Эта статья нуждается в дополнительных ссылках для проверки . ( декабрь 2008 г. ) |
В грамматике , то родительный падеж ( сокращенно ген ) [2] является грамматическим случаем , который отмечает слово, обычно существительное , как изменение другого слова, также обычно существительное-таким образом , что указует на атрибутивное отношение одного существительного к другому существительного. [3] Родительный падеж может также служить целям, указывающим на другие отношения. Например, некоторые глаголы могут иметь аргументы в родительном падеже; и родительный падеж может также использоваться в наречиях (см. наречный родительный падеж ).
Родительная конструкция включает родительный падеж, но является более широкой категорией. Помещение модифицирующего существительного в родительный падеж является одним из способов указать, что оно связано с заглавным существительным в родительной конструкции. Однако есть и другие способы обозначения родительного падежа. Например, во многих афроазиатских языках главное существительное (а не изменяющее существительное) помещается в состояние конструкции .
Притяжательные грамматические конструкции, в том числе притяжательный падеж , могут рассматриваться как подмножество родительного падежа. Например, конструкция родительного падежа « стая собак » похожа, но не идентична по значению притяжательному падежу «собачья стая» (и ни один из них не является полностью взаимозаменяемым с «собачьей стаей», который не является ни родительным, ни притяжательным падежом). Современный английский является примером языка, в котором используется притяжательный падеж, а не обычный родительный падеж. То есть современный английский указывает на родительную конструкцию либо с притяжательным клитическим суффиксом " -'s " , либо с предлогом .родительная конструкция, такая как «x of y». Однако некоторые неправильные английские местоимения имеют притяжательные формы, которые чаще можно описать как родительный падеж (см. Английский притяжательный падеж ). Названия астрономических созвездий имеют формы родительного падежа, которые используются в именах звезд, например, звезда Минтака в созвездии Ориона (родительный падеж Ориона) также известна как Дельта Ориона или 34 Ориона.
Многие языки имеют родительный падеж, в том числе албанский , арабский , армянский , баскский , чешский , эстонский , финский , грузинский , немецкий , греческий , готский , венгерский , исландский , ирландский , латинский , латышский , литовский , непальский , румынский , санскрит , шотландский гэльский , шведский , каннада, тамильский , телугу , турецкий и все славянские языки , кроме болгарского и македонского .
В зависимости от языка, определенные разновидности отношений родительного падежа-основного существительного могут включать:
В зависимости от языка некоторые из упомянутых выше отношений имеют свои особые падежи, отличные от родительного падежа.
Притяжательные местоимения - это отдельные местоимения, встречающиеся в индоевропейских языках, таких как английский, которые функционируют как местоимения, склоняемые в родительном падеже. Они считаются отдельными местоимениями, если в отличие от языков, где местоимения регулярно склоняются в родительном падеже. Например, английское my — это либо отдельное притяжательное прилагательное , либо неправильный родительный падеж I , тогда как в финском, например, minun регулярно агглютинируется от minu- «I» и -n (родительный падеж).
В некоторых языках существительные в родительном падеже согласуются и в падеже с видоизменяемыми существительными (то есть отмечаются для двух падежей). Это явление называется suffixaufnahme .
В некоторых языках существительные в родительном падеже могут стоять в inclusio , то есть между артиклем основного существительного и самим существительным.
Частица 嘅 ( ge ) или классификатор одержимого существительного используется для обозначения владения существительными в единственном числе, а частица 啲 ( dī ) используется для существительных во множественном числе.
Примеры (в транскрипции Йельского университета):
爸
ба
爸
ба
嘅
гэ
屋
Соединенное Королевство
企
Кей
отчий дом/дом
我
нгух
間
гаан
屋
Соединенное Королевство
мой дом
係
хай
佢
кеуи
啲
ди
書
шью
Это его книги.
Притяжательный падеж Hokkien образован с помощью суффикса ê (的 или 个 или 兮) для образования родительного падежа. Например:
Он также использует суффикс чи (之) для классических или официальных падежей. Например:
君
Кун
不
ставить
見
Киан
黃河
Хонг-хо
之
Чи
水
Суй
天上
тиан-сонг
來
лай?
«Разве ты не видишь, как вода Желтой реки падает с неба?»
Некоторые местоимения единственного числа хоккиенского языка играют роль притяжательных определителей с их назальными формами. Например: (см. Местоимения Хоккиена )
1-е лицо | 2-й человек | 3-е лицо | |
---|---|---|---|
Местоимение | 我 Гоа я | 汝 ли ты | 伊 я он, она или оно |
родительный падеж | Гоан тау "мой дом" | Лин тау "твой дом" | в тау "его дом" или "ее дом" |
Тем не менее, суффикс ê доступен для местоимений для выражения родительного падежа. Например:
1-е лицо | 2-й человек | 3-е лицо | |
---|---|---|---|
Местоимение | Гоа я | ли ты | я он, она или оно |
родительный падеж | гоа-э мой | ложь ваш | я-ê его, ее или ее |
В китайском языке родительный падеж образуется с помощью частицы 的 (de).
我
wǒ
的
де
猫
мао
моя кошка
Однако в отношении людей по отношению к себе 的 часто опускается, когда контекст позволяет легко понять его.
我
wǒ
的
де
妈妈
мама
→
我
wǒ
妈妈
мама
оба означают "моя мать"
Древнеанглийский имел родительный падеж, который оставил свой след в современном английском языке в виде притяжательного окончания ' s (теперь его иногда называют «саксонским родительным падежом»), а также притяжательные формы прилагательных, такие как его , их и т. д. ., и в некоторых словах, образованных от наречных родительных падежей, таких как раз и потом . (Другие маркеры древнеанглийского падежа, как правило, полностью исчезли.) Современные английские притяжательные формы обычно не считаются представляющими грамматический падеж, хотя иногда их называют родительными падежами или принадлежащими к притяжательному падежу . Одна из причин того, что статус -хпоскольку падежное окончание часто отвергается, заключается в том, что оно ведет себя не как таковое, а скорее как клитическая маркировка, указывающая на то, что между фразами существует отношение зависимости. Можно сказать платье королевы , но также и платье королевы Англии , где маркер родительного падежа полностью отделен от фактического обладателя. Если бы это был родительный падеж, как во многих других языках (включая древнеанглийский), можно было бы ожидать что-то вроде * платье королевы Англии или, чтобы подражать языкам с единственным последовательным родительным падежом, * платье королевы Англии .
Финские языки ( финский , эстонский и др.) имеют родительный падеж.
В финском языке прототипически родительный падеж отмечен -n , например, maa – maan «страна – страны». Однако основа может измениться из-за градации согласных и по другим причинам. Например, в некоторых словах, оканчивающихся на согласные, добавляется -e- , например, mies – miehen «мужчина – человека», а в некоторых, но не во всех словах, оканчивающихся на -i , -i заменяется на -e - , дать -en , например, lumi – lumen «снег – из снега». Родительный падеж широко используется с одушевленными и неодушевленными владельцами. Кроме родительного падежа есть еще и партитив (обозначен-ta/-tä или -a/-ä ) используется для выражения того, что что-то является частью большей массы, например, joukko miehiä «группа мужчин».
В эстонском языке маркер родительного падежа -n опущен по отношению к финскому. Таким образом, родительный падеж всегда оканчивается на гласную, а родительный падеж единственного числа иногда (в подмножестве слов, оканчивающихся на огласовку в именительном падеже) по форме идентичен именительному падежу.
В финском языке, в дополнение к упомянутым выше употреблениям, есть конструкция, в которой родительный падеж используется для обозначения фамилии. Например, Юхани Виртанен также может быть выражен как Виртасен Юхани («Юхани из Виртаненов»).
Сложность в финских языках заключается в том, что винительный падеж -(e)n омофонен родительному падежу. Этот падеж не указывает на владение, а является синтаксическим маркером объекта, дополнительно указывающим на то, что действие является телическим (совершенным). В эстонском языке часто говорят, что существует только родительный падеж. Однако падежи имеют совсем другие функции, и форма винительного падежа развилась от * -(e)m . (То же звуковое изменение превратилось в синхронную мутацию конечного m в n в финском языке, например, родительный падеж sydämen по сравнению с именительным падежом sydän .) Эта омофония имеет исключения в финском языке ., где в местоимениях встречается отдельный винительный падеж -(e)t , например, kenet "кто (телесный объект)", vs. kenen "чей".
Разница также наблюдается в некоторых родственных саамских языках , где местоимения и множественное число существительных в родительном и винительном падежах легко отличить друг от друга, например, kuä'cǩǩmi «орлы» (родительный падеж множественного числа) и kuä'cǩǩmid «орлы (винительный падеж множественного числа)» на скольт-саамском языке .
Определенный артикль родительного падежа единственного числа для существительных мужского и среднего рода - des , а определенный артикль женского рода и множественного числа - der . Неопределенные артикли — это eines для существительных мужского и среднего рода и einer для существительных женского рода и множественного числа (хотя голая форма не может использоваться во множественном числе, она проявляется в keiner , meiner и т. д .).
Существительные мужского и среднего рода единственного числа сильного склонения в родительном падеже обозначаются знаком -(e)s . Как правило, односложные существительные предпочитают окончание -es , и оно обязательно для существительных, оканчивающихся шипящими звуками, такими как s или z . В противном случае обычно используется простое окончание -s . Существительные женского рода и множественного числа не изменяются:
Существительные мужского рода единственного числа (и одно существительное среднего рода) слабого склонения отмечены -(e)n (или редко -(e)ns ), оканчивающимися в родительном падеже:
Склонение прилагательных в родительном падеже выглядит следующим образом:
мужской род | Женский | Кастрированный | Множественное число | |
---|---|---|---|---|
С определенным артиклем | -en | -en | -en | -en |
С неопределенным артиклем | -en | -en | -en | -en |
Без статьи | -en | -эр | -en | -эр |
Личные местоимения в родительном падеже встречаются довольно редко и либо очень формальные, либо литературные, либо устаревшие. Они следующие (по сравнению с именительными местоимениями):
Именительный | родительный падеж |
---|---|
ич (я) | майнер |
ду (вы серж.) | деинер |
э (он) | сейнер |
вир (мы) | unser |
ихр (вы мн.ч.) | когда-либо |
Sie (ты за. пл.) | Ирер |
сие (она/они) | ихрер |
Некоторые примеры:
В отличие от личных относительные местоимения родительного падежа используются регулярно и выглядят следующим образом (по сравнению с относительными местоимениями именительного падежа):
Именительный | родительный падеж | |
---|---|---|
мужской род | дер | дессен |
Женский | умри | дерен |
Кастрированный | дас | дессен |
Множественное число | умри | дерен |
Некоторые примеры:
Родительный падеж часто используется, чтобы показать принадлежность или отношение между существительными:
В конце имени добавляется простая буква s :
Родительный падеж также часто встречается после некоторых предлогов:
Родительный падеж иногда можно встретить в связи с некоторыми прилагательными:
Родительный падеж иногда встречается в связи с некоторыми глаголами (некоторые из которых требуют винительного падежа перед родительным); в основном они либо формальные, либо юридические:
Аблатив индоевропейского языка был поглощен родительным падежом в классическом греческом языке . [4] Это добавило к употреблению «собственного родительного падежа» использование «аблативального родительного падежа». Родительный падеж встречается с глаголами, прилагательными, наречиями и предлогами.
Венгерский родительный падеж образован с помощью суффикса -é .
Суффикс родительного падежа -é употребляется только с сказуемым предложения: он выполняет роль моего, твоего, ее и т. д. Объект обладания оставлен в именительном падеже. Например:
Если обладатель не является сказуемым предложения, родительный падеж не используется. Вместо этого притяжательные суффиксы ( -(j)e или -(j)a в третьем лице единственного числа, в зависимости от гармонии гласных ) отмечают одержимый объект. Владелец остается в именительном падеже, если он непосредственно предшествует одержимому объекту (в противном случае он принимает суффикс дательного падежа -nak/-nek ). Например:
Кроме того, также используется суффикс -i («из»). Например:
Японский притяжательный падеж образован с использованием грамматической частицы noの для образования родительного падежа. Например:
Он также использует суффикс -na〜な для прилагательного существительного ; в некоторых анализах существительные-прилагательные - это просто существительные, которые принимают -na в родительном падеже, образуя дополнительное распределение ( -no и -na являются алломорфами ).
Архаичная частица родительного падежа -ga~が до сих пор сохраняется в некоторых выражениях, географических названиях и диалектах.
Как правило, в языках существительные в именительном падеже переводятся в родительный падеж. Однако было обнаружено, что японский язык в редких случаях допускает преобразование винительного падежа в родительный, если в предложении, в котором появляется преобразование, соблюдаются определенные условия. Это называется «преобразованием винительного падежа в родительный». [5]
Родительный падеж в корейском языке может быть образован с помощью частицы -ui '의', хотя в современном корейском языке эта частица обычно опускается, что оставляет родительный падеж неотмеченным. (В противном случае обычно произносится -e '에') Только некоторые личные местоимения сохраняют отличительный родительный падеж, который происходит от слияния местоимения плюс -ui '의'
Но современный корейский: igeoseun geu namja jadongchayeyo. 이것은 그 남자 자동차예요.
Корейские личные местоимения | Именительный | Литературный родительный падеж | Современный родительный падеж |
---|---|---|---|
я (официально) | 저 джо | 저의 Чо-уй | 제 je |
я (неформально) | 나 на | 나의 на-уи | 내 нет |
Вы неформальный) | 너 нео | 너의 нео-уи | 네 пе |
의 используется для обозначения владения, отношения, происхождения, содержания, описания/ограничения, раздела, объекта метафоры или модификации. [6]
Родительный падеж — один из падежей существительных и местоимений в латинском языке . Латинские родительные падежи до сих пор используются в некоторых современных научных целях:
Этот раздел может содержать вводящие в заблуждение части . ( октябрь 2013 г. ) |
В ирландском языке также используется родительный падеж ( tuiseal ginideach ). Например, во фразе bean an tí (домохозяйка) tí является родительным падежом от слова учить , что означает «дом». Другим примером является barr an chnoic , «вершина холма», где cnoc означает «холм», но заменено на chnoic , что также включает lenition .
Древнеперсидский имел настоящий родительный падеж, унаследованный от праиндоевропейского . Ко времени среднеперсидского языка родительный падеж был утерян и заменен аналитической конструкцией, которая теперь называется Ezāfe . Эта конструкция была унаследована новоперсидским языком , а также впоследствии заимствована во многие другие иранские , тюркские и индоарийские языки Западной и Южной Азии.
Маркировка родительного падежа существовала в протосемитском , аккадском и угаритском языках . Оно указывало на владение и сохранилось сегодня только на арабском языке .
Родительный падеж, называемый المجرور al-majrūr (что означает « волоченный ») на арабском языке , используется как для обозначения собственности (например, дверь дома ), так и для существительных, следующих за предлогом.
Знак арабского родительного падежа также появляется после предлогов.
Семитский родительный падеж не следует путать с местоименными притяжательными суффиксами, которые существуют во всех семитских языках.
За исключением болгарского и македонского, все славянские языки склоняют существительные и прилагательные в соответствии с родительным падежом, используя различные окончания в зависимости от лексической категории слова , его рода, числа (единственного или множественного числа) и, в некоторых случаях, значения.
Для обозначения владения окончание существительного, указывающего на обладателя, изменяется в зависимости от окончания слова в именительном падеже . Например, к a, u, i или y по - польски , а, я, ы или и по - русски , а, я, у, ю, і, и или ей по - украински и подобные падежи в других славянских языках.
Притяжательные формы также могут быть образованы конструкцией (пол.) "у [подлежащее] jest [предмет]" / (рус.) "У [подлежащее] есть [предмет]"/ (укр.) "у(в) [подлежащее] є [объект]"
В предложениях, где владелец включает ассоциированное местоимение, местоимение также изменяется:
А в предложениях, обозначающих отрицательное владение, изменяется и окончание объектного существительного:
Обратите внимание, что польская фраза «nie ma [объект]» может работать как отрицание наличия [объекта] или отрицание существования [объекта], но значение этих двух предложений и их структура различны. (В первом случае [субъект] — это Ирэн, а во втором случае [субъект] — виртуальный, это «пространство» в доме Ирэн, а не сама Ирэн)
Обратите внимание, что русское слово «нет» является сокращением «не» + «есть». В русском языке нет различия между [субъектом], не имеющим [объекта] и [объектом], не присутствующим при [субъекте].
Обратите внимание на разницу между написанием «не має [предмет]» и «нема(є) [предмет]» в обоих случаях.
Родительный падеж также используется в предложениях, выражающих отрицание, даже если в них нет притяжательных отношений. Окончание подлежащего существительного меняется так же, как и в притяжательных предложениях. Родительный падеж в этом смысле может употребляться только для отрицания именительного, винительного и родительного падежей предложений, но не других падежей.
Использование родительного падежа для отрицания обязательно в словенском , польском и старославянском языках . Некоторые восточнославянские языки (например, русский и белорусский ) используют либо винительный, либо родительный падеж для отрицания, хотя родительный падеж используется чаще. В чешском , словацком и сербско-хорватском отрицание с родительным падежом воспринимается как довольно архаичное и предпочтение отдается винительному, но отрицание родительного падежа в этих языках до сих пор не редкость, особенно в музыке и литературе. [7]
Родительный падеж используется с некоторыми глаголами и массовыми существительными , чтобы указать, что действие охватывает только часть прямого объекта (имеющего функцию несуществующего партитивного падежа), тогда как аналогичные конструкции с использованием винительного падежа обозначают полное покрытие. Сравните предложения:
В русском языке , специальный разделительный корпус или суб-дело наблюдается для некоторых несчетных существительных , которые в некоторых случаях предпочли альтернативные формы на -у / -й вместо стандартного родительнога на -а / я: ча выпил -й ( «пил чай»), но сорта ча я («сорта чая»).
Родительный падеж также используется во многих предложных конструкциях. (Обычно, когда речь идет о каком-то движении или изменении состояния, и при описании источника/назначения движения. Иногда также при описании манеры действия.)
Турецкий притяжательный падеж строится с использованием двух суффиксов: родительного падежа для владельца и притяжательного суффикса для одержимого объекта. Например:
Родительный падеж в албанском языке образуется с помощью клитики. Например:
Если одержимый объект мужского рода, клитика i . Если одержимый объект женского рода, клитика — e . Если одержимый объект во множественном числе, клитика е независимо от пола.
Родительный падеж используется с некоторыми предлогами: me anë («посредством»), nga ana («от имени», «со стороны»), për arsye («благодаря»), për shkak («из-за чего-то»). '), me përjashtim ("за исключением"), në vend ("вместо").
В каннаде окончания родительного падежа:
для существительных мужского или женского рода, оканчивающихся на "ಅ" (a): ನ (na)
для существительных среднего рода, оканчивающихся на "ಅ" (a): ದ (da)
для всех существительных, оканчивающихся на «ಇ» (i), «ಈ» (ī), «ಎ» (e) или «ಏ» (ē): ಅ (a)
для всех существительных, оканчивающихся на «ಉ» (u), «ಊ» (ū), «ಋ» (r̥) или «ೠ» (r̥̄): ಇನ (ina)
Большинство послелогов в каннаде берут родительный падеж.
В тамильском языке окончание родительного падежа - это слово உடைய или இன், что означает владение. В зависимости от последней буквы существительного окончания родительного падежа могут различаться.
Если последнее письмо является согласным (மெயமெய எழுதஎழுதது), вроде கக, ஙங, சச, ஞஞ, டட, ணண, தச, நந, பப, ணம, தத, ரர, பல, மவ, ழழ, то суффикс உடைய / இனஇன получает добавлен. * Примеры: его: அவனஅவன + உடைய = அவனுடைய, доктор: மருதமருததுவரதுவர + உடைய = மருதமருததுவருடைய, மருதமருததுவரதுவர + இனஇன = மருதமருததுவரினதுவரின kumar's: குமாரகுமார + உடைய = குமாருடைய, குமாரகுமார + இனஇன = குமாரினகுமாரின
Найдите родительный падеж в Викисловаре, бесплатном словаре. |