Гумба [1] - это уничижительный жаргонный термин для людей итальянского происхождения, в основном в Соединенных Штатах, с несколькими связанными коннотациями с мафией ( итало-американской мафией , оригинальной сицилийской мафией или другими итальянскими организованными преступными группировками) или бандами. итальянского или итало-американского происхождения.
Этимология
Goombah и подобные формы, вероятно, произошли как изменение или англизированное написание общеупотребительного южно-итальянского фамильярного термина обращения, cumpà , апокопированная окситоновая форма слова cumpari, встречающаяся в южно-итальянских диалектах, и сравните найденное в стандартном итальянском языке , которое обозначает крестного отца в крещение .
Поэтому он обычно используется как термин нежности, примерно эквивалентный «другу», «брату» или «товарищу» среди близких друзей или соратников (как правило, мужчин) в определенных частях Южной Италии , включая Кампанию и Сицилию , где это становится cumpà или кумпари на региональных южных языках. Однако он также приобрел менее безобидное значение даже в Италии в определенных криминальных контекстах, обозначая «соучастника», «когорты», «соучастника преступника» или «соучастника преступления», хотя в основном оно все еще используется неуголовные мужчины южной Италии как безобидный адрес привязанности.
Сравните и южноитальянские cumpà и cumpari в конечном итоге происходят от средневекового латинского compater , что означает «кузен», а затем «крестный отец». [2]
Социальные коннотации
С прибытием иммигрантов из Южной Италии в Америку это наименование, используемое среди мужчин южной Италии, cumpà, стало для американцев англизированным «goombah» или «gumba». Поскольку термин cumpà обычно использовался в качестве обращения среди итальянских иммигрантов и итальянских американцев , англизированная версия cumpà , или «goombah», стала использоваться среди неитальянцев как уничижительный или покровительственный способ обращения к итальянцам. Американцы. Как и в случае с более оскорбительным оскорблением, wop , американцы подслушали, как итальянские иммигранты и американцы итальянского происхождения называли друг друга cumpà, и начали использовать это слово как снисходительное оскорбление для людей итальянского происхождения, часто подразумевая, что получатель оскорбления причастен к некоторым имеет степень в криминальной сфере или имеет связи с мафией.
Сегодня, особенно в итальянско-американском сленге, «goombah» - это сленговое существительное, обозначающее товарища или партнера, особенно друга, который действует как покровитель, сообщник, защитник или советник. Однако, когда его используют не итальянцы для обозначения итальянцев или итало-американцев, «goombah» часто носит уничижительный характер или используется как этническое оскорбление, подразумевая стереотипного итальянско-американского мужчины, бандита или мафиози . [3] Также используется как термин нежности среди мужчин (друзей) в итальянской культуре.
По иронии судьбы, « гумбы » - враги в играх Марио . [4] Сам Марио - итальянец. [5] [6]
Примеры
В 1950-х боксер / актер Рокки Грациано использовал этот термин в оригинальном смысле для шоу Марты Рэй на канале NBC .
В специальной телепрограмме NBC « Крайслер представляет комедию Боба Хоупа » (исходная дата выхода - 27 сентября 1963 г.) певица Барбра Стрейзанд представляет итальянско-американского певца Дина Мартина следующим образом: «И вот теперь гумба номер один в Америке поет свой новый хит Reprise». Виа Венето, синьор Деано Мартин ".
Оскорбительный использование термина восходит к 1969 году публикации Марио Пьюзо «s The Godfather и очень популярный фильм , снятый с него, в котором содержится диалог , такие как„Я не волнует , сколько подопытным Mafia goombahs вышли из дерева.“ [3]
В 2016 году сенатор США Марк Кирк использовал этот термин в отношении того, что он считал неквалифицированными политическими нанимателями в доме престарелых для ветеранов: « Люди Благоевича приказали [ Тэмми Дакворт ] взять на себя некоторых политических деятелей, и я бы назвал их гумба в дом престарелых Анны, которым она руководила ", ошеломленный комментарий к его" Моменту возврата к сопрано ". [7] [8]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Также пишется Goomba , Goombah , Гумбы или gumbah .
- ^ Giacalone, Дэвид (1 апреля 2006). "goomba goombah gumba gumbah" . ж / к / а .
- ^ а б "Слово Дня Мавена: гумба" . Слова @ Случайно . Random House, Inc. 4 апреля, 1997. Архивировано из оригинала 18 апреля 2001 года.
- ^ https://www.mariowiki.com/Goomba
- ^ https://www.cbr.com/super-mario-is-not-italian-japanese/
- ^ https://nintendoeverything.com/miyamoto-explains-why-mario-is-italian/
- ^ «Утреннее вращение: Кирк идет с рекламой Трампа на телевидении, разрывает Дакворта для переговоров по урегулированию судебного иска» . Чикаго Трибьюн. 2016-06-23.
- ^ «Очередная школьная трагедия - голосование в ДЕНЬ БОЛЕЗНЕЙ - дефицит« ГОРЯЧИХ ЧУВСТВ »в Чикаго? . Политико. 2016-06-17.