Граттий (или Граций ) Фалиск был римским поэтом , процветавшим при жизни Августа (63 г. до н.э. - 14 г. н.э.). Он известен как автор Cynegeticon , поэмы об охоте.
Жизнь
Единственное упоминание Граттия в любом из дошедших до нас древних писателей - это мимолетная ссылка в Ovid , Ex Ponto : [1]
- Tityrus antiquas et erat qui pasceret herbas
Aptaque venanti Gratius arma daret.
Предполагалось, что некоторые строки Манилия ссылаются на Граттия, но термины, в которых они выражены [2] , слишком расплывчаты, чтобы делать такой вывод. По словам Иоганна Кристиана Вернсдорфа , который утверждал, исходя из имени, он, должно быть, был рабом или вольноотпущенником . В когномене или эпитет, Faliscus, из которого он был сделан выводом , что он был родом из Фалерии [3] был впервые введен Бартом, на основании рукописи , которую никто еще никогда не видел, и , вероятно , возник в вынужденной интерпретации одной из строк поэмы «At contra nostris imbellia lina Faliscis» (5.40). Уильям Рамзи утверждал, что в данном контексте «нострис» означает просто «итальянец», в отличие от различных иностранных племен, о которых говорилось в предыдущих стихах.
Cynegeticon
541 гекзаметровая строка стихотворения Граттия об охоте сохранилась в рукописи ок. 800 г. н.э. [4] В работе описаны различные виды дичи , способы охоты и лучшие породы лошадей и собак с использованием для этого довольно обычного гекзаметра. [5] Граттий Фалиск подчеркивает роль соотношения ( причины ) в охоте, рассматривая его как цивилизаторской деятельности в традиции Геркулеса , в отличие от снисходительности в Каникулус . [6]
СОДЕРЖАНИЕ
Поэма, озаглавленная Cynegeticon Liber , провозглашает изложение снаряжения (вооружения ), необходимого спортсмену, а также способа, с помощью которого должны быть добыты, подготовлены и сохранены различные предметы, необходимые для охоты ( artes armorum ). В арму охотника входят не только сети, джинны, силки ( retia, pedicae, laquei ), дротики и копья ( jacula, venabula ), но также лошади и собаки, а также значительная часть предприятия (стихи 150–430). ) посвящен систематическому описанию различных видов гончих и лошадей.
Дело и расположение трактата получены в значительной степени из Ксенофонта , хотя информация была взята из других древних источников, такие как Dercylus Аркадии и Хагнон из Беотии .
Оценка
Согласно Рамзи, язык Cynegetica чист и достойен той эпохи, к которой он принадлежит, но часто наблюдается резкость в структуре периодов, странное и несанкционированное использование определенных слов и общее отсутствие отчетливость, которая, помимо очень искаженного текста, очень затрудняет определение точного значения многих отрывков. Хотя в сочетании частей проявляется немалое мастерство, - продолжает Рамзи, - автор не обладал достаточной силой, чтобы преодолеть препятствия, с которыми Вирджил победно боролся.
Примечательно, что и поэты II века Оппиан, и Немезиан присваивают себе честь вступить на совершенно не пройденный путь. Считаем ли мы их искренними и невежественными или подозреваем их в преднамеренной нечестности, их смелого утверждения достаточно, чтобы доказать, что поэма Гратция в их дни стала почти полностью неизвестной.
Редакции
Синегетика была передана в наше время посредством единственной рукописи, которая была привезена из Галлии в Италию Актием Санназарием примерно в начале шестнадцатого века и содержала также Синегетику Немезиана и Галиевтику, приписываемую Овидию. Вторую копию первых 159 строк нашел Ян ван Влит и приложил к другой рукописи «Галиевтики».
В первое издание было напечатано в Венеции в феврале 1534 года , по Альд Мануций , в объеме , который включал Halieutica из Овидия , в Cynegetica и Кармен Bucolicum из Немезиан , в Buolica из Кальпурния Сицилийского , и травля зверей на арене из Адриана. Это издание было переиздано в Аугсбурге в июле того же года. Лучшие издания, содержащиеся в Poetae Latini Minores из Питера Бурманна Старшего (т. Я. Волочения. Бат. 1731), и Wernsdorf (т. ИП 6, 293, II. Стр. 34, IV. Пта. II стр. 790, 806, v. pt. iii. p. 1445), введения которых содержат всю необходимую предварительную информацию.
Переводы
Перевод на английский стих с примечаниями и латинский текст Кристофера Вазе был опубликован в Лондоне в 1654 году, а перевод на немецкий язык, также в метрической форме, SEG Perlet в Лейпциге в 1826 году.
Смотрите также
Рекомендации
- Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Рамзи, Уильям (1870). «Фалиск, Грациус». В Смит, Уильям (ред.). Словарь греческой и римской биографии и мифологии . 2 . п. 134.
- ^ Овидий, Ex Понто , iv.16.33
- ^ Astron. 2,43
- ^ См., Например,Чисхолм, Хью, изд. (1911). Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. .
- ↑ HJ Rose, Справочник по латинской литературе (1966), стр. 339
- ↑ HJ Rose, Справочник по латинской литературе (1966), стр. 340
- ^ П. Тули, меланхолия, Любовь и время (2004) стр. 242-3
Внешние ссылки
- Cynegeticon , латинский текст из J. Wight Duff и Arnold M. Duff, Loeb Classical Library Minor Latin Poets , vol. Я; и английский перевод в LacusCurtius .