Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Huchoun ( «маленький Хью») или Huchown «из Awle Ryale» ( фл. 14 век) поэт высказал предположение, что писал когда - то в 14 - м веке. Некоторые ученые, вслед за шотландским антикваром Джорджем Нейлсоном (1858–1923), отождествили его с шотландским рыцарем Хью Эглинтонским и выдвинули его авторство на несколько значительных аллитерационных стихов . Текущее мнение таково, что существует мало доказательств, подтверждающих это.

Доказательства [ править ]

Немногое, что известно о Хучуне, взято из Хроник Андрея Винтунского , где упоминается:

Хучхон,
at cunnande находился в литтратуре.
Он пожаловался Гесту Артуру
и Эвнтиру из Гавана,
Пестикам из Сует Сьюзан.
Он был любопытен в своей
неподвижности , Fayr of facunde и тонкий,
И он был pleyssance hade delyte,
Безумным в metyr meit his dyte
Litil или noucht neuir þe
lesse Wauerande fra þe suythfastnes.

(Хлопковая рукопись, т. II, 4308-4318).

Интерес к иначе неизвестной фигуре "Хучуна" - уменьшительной формы "Хью", то есть "маленького Хью" - был в значительной степени подстегнут работой Джорджа Нейлсона, юриста и антиквара, который прочитал серию лекций в Университете Глазго в г. 1902 г. сосредоточился на этой теме и в том же году опубликовал книгу. [1] [2]

Из работ, о которых упоминает Эндрю из Винтуна, легче всего идентифицировать « Пестики» Сует Сьюзан . Это было довольно прочно связано с «Пистелем шведской Сьюзен» , аллитеративным стихотворением, сохранившимся в 5 рукописях. [3]

Гест из Arthure , называемый также Гест Historyalle и описал Wyntoun, был более экспериментально идентифицирован как известный аллитерационного Morte Arthure (найденный в Thornton рукописи Линкольна собора ).

Иллюстрация из Cotton Nero Axe, единственной рукописи, содержащей стихотворение « Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь» . Нейлсон приписал это стихотворение, вероятно, ошибочно, Хучуну.

Awntyr из Gawane (буквально «Приключение Гэвейны») является менее определенной. Нейлсон заявил, что он представляет собой великий аллитерационный труд « Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь», и поэтому Хучуну также приписывают « Терпение , Жемчуг и Чистоту» . Тот факт, что более поздняя рука написала «Гюго де» во главе рукописи этих произведений, также был воспринят в качестве подтверждающего доказательства. Однако произведение « Жемчужного поэта» лингвистически очень отличается от того, что кажется наиболее старыми версиями произведений, более солидно приписываемых Хучуну, и в настоящее время это приписывание отвергается. Более вероятным является предположение, что Аунтайр из Гавана представляет The Awntyrs off Arthure , стихотворение Артура в рифмованной аллитерационной строфе, похожее на Swete Susan , которое имеет несколько вариантов в нескольких рукописях.

Личность [ править ]

Помимо того, что он мог написать, неизвестно, кем был Хучун.

Уильям Данбар , в его Оплакивании Макариса , упоминает поэт под названием «Гуд Сэр Хью из Eglyntoun», чьи работы теперь потеряны. Хью Эглингтонский был рыцарем и зятем Роберта II Шотландского . Следуя предложениям более ранних антикваров, Нейлсон утверждал, что Хучун, «маленький Хью», мог быть той же фигурой: учитывая тесную связь Хью Эглингтона с королем и тот факт, что ему была предоставлена ​​охранная грамота для посещения Лондона , эпитет « Awle Ryale "можно было бы объяснить, если бы его интерпретировали как" Aula Regalis "или" Королевский дворец ".

Самая большая проблема с этой идентификацией заключается в том, что стихи, приписываемые Нейлсоном Хучуну / Хью Эглингтонскому, принадлежат к разным диалектам, ни один из них не шотландский. Даже стихотворение, которое, скорее всего, является подлинным произведением самого Хучуна , « Пистель Свит Сьюзен» , похоже , написано на диалекте северного Йоркшира, наложенным на источник из Мидленда. [3] Гавейн и Зеленый рыцарь и три других стихотворения в рукописи Хлопкового Топора Нерона имеют явно северо-западное происхождение, в то время как Аллитеративный Morte ArthureСчитается, что родом из Восточного Мидлендса. Две возможности, предложенные Нейлсоном, заключаются в том, что шотландский поэт писал на южном диалекте, возможно, получив образование в Англии, или что скоттицизмы были «переведены» более поздними писцами. Кажется более вероятным предположение, что либо поэт Эндрю Винтунского, Хучун, не был шотландцем (и, следовательно, не сэр Хью), либо упомянутые им стихи на самом деле были другими утраченными произведениями, а не великие аллитерационные стихи, о которых говорил Нейлсон. к.

Другие кандидаты в Хучуна из разных частей Англии имеют гораздо менее подробные доказательства, подтверждающие свою правоту. Современное академическое мнение придерживается той линии, что Хучун, если он существовал, мог написать «Сьюзен», но свидетельства связи того же поэта с другими крупными аллитерационными произведениями в лучшем случае неубедительны.

Заметки [ править ]

  1. ^ Джордж Неилсон архивации 2008-12-01 в Wayback Machine , Dumfriesshire & Galloway естественной истории и антикварное общество
  2. ^ Нелсон, Г. Huchoun из Awle Ryale, в аллитеративные Поэта , Глазго, 1902.
  3. ^ a b Пек, Р. А. Послание сладкой Сьюзен в героических женщинах для Ветхого Завета в среднеанглийском стихе , Каламазу, Мичиган: публикации средневекового института, 1991

Ссылки [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

  • «Хучоун»  . Британская энциклопедия (11-е изд.). 1911 г.