Венгерский язык |
---|
Алфавит |
Грамматика |
История |
Другие особенности |
Венгерский и английский |
Эта страница посвящена фразам-существительным в венгерской грамматике .
Синтаксис [ править ]
Порядок элементов в именной фразе всегда определитель , прилагательное, существительное.
Грамматическая маркировка [ править ]
За некоторыми важными исключениями, в венгерском языке нет грамматического рода или грамматического различия между одушевленным и неодушевленным.
Множественность [ править ]
Существительные в Венгрии отмечены цифрами: единственное или множественное число.
Однако в венгерском языке форма множественного числа редко используется для существительных, то есть только в том случае, если количество не указано иначе. Поэтому множественное число не используется с числами или количественными выражениями. Примеры: öt fiú («пять мальчиков»); сок фиу («много мальчиков»); fiú k («мальчики»). (Сравните, например, «команда из трех человек» или «четырехлетний срок» на английском языке; «четырехлетний срок» неграмотно).
Во фразах, которые относятся к существованию / доступности сущностей, а не к их количеству, в венгерском языке используется единственное число (в отличие от английского): Van szék a szobában «В комнате есть стулья», Nincs szék a szobában «Нет стулья в комнате »или« в комнате нет стула ». (Единственное число здесь может рассматриваться как разделительное .) Кроме того, названия продуктов обычно записываются в единственном числе, например, Lámpa «Лампы».
Венгерский также использует существительное в единственном числе, когда владелец во множественном числе, но предмет, которым владеют, - в единственном числе, например, fejünk («наши головы» или «голова каждого из нас», где у каждого человека одна голова: носители английского языка могут в разговорной речи сказать «каждая из наших голов», хотя буквально это может сказать только многоголовый человек).
Множественное число существительного маркер суффикс -ok / (- ак) / - ки / -ok / -k .
Перед притяжательными суффиксами множественное число k появляется как ai или ei , например:
- ( lakás vs) lakás ok («квартиры / апартаменты»)
- ( lakásom vs) lakás ai m («мои квартиры / апартаменты»)
При предикативном использовании прилагательные также помечаются цифрами (см. Маркировку прилагательных ). Суффикс -ak / -ek / -k .
Пары частей тела [ править ]
Венгерский использует парные части тела в единственном числе, даже если пара подразумевается вместе, и даже если подразумеваются пары частей тела нескольких людей. Одна часть пары описывается как «егйик лаба» («одна из его ног»). Как видно, в венгерском языке пары частей тела считаются одним целым.
láb - нога | Единственный владелец | Множественный владелец |
---|---|---|
Единственное владение | лаба лит. "его / ее нога" на самом деле: его / ее ноги | lábuk lit. «их нога» на самом деле: их ноги |
Множественное владение | лабай его / ее ноги | лабайк их ноги |
Обратите внимание на номер существительного в следующих примерах:
Tánc közben összegabalyodott a lába. (букв. «его / ее нога») | Его ноги запутались во время танца (с его собственными). |
Tánc közben összegabalyodott a lábuk. (букв. «их нога») | Их ноги запутались во время танца.
|
Примечание: если кто-то хочет выделить третий случай (где задействованы обе ноги каждого человека), можно также использовать действительное множественное число ( Tánc közben összegabalyodtak a lábaik , букв. «Их ноги»), но указанный выше вариант (в единственном числе) может вполне хватить и в этом случае.
Видимые окончания множественного числа и омонимия [ править ]
Буква k также встречается в конце некоторых слов, которые, таким образом, могут появляться во множественном числе. Примеры включают emlék («[кусок] памяти»), farok («хвост»), köldök («пупок»), könyök («локоть»), sarok («угол» / «пятка»), pocok («полевка» "), püspök (" епископ "), érsek (" архиепископ "), szemöldök (" бровь "), zsák (" мешок ") и т. д.- название крота раньше было вакондок, но эта форма приобрела множественное значение, и это слово в основном используется сегодня как ваконд .
Омонимия может возникать между словом в единственном числе и другим во множественном числе. Примеры:
Омонимическое слово | Значение как единственная форма | Значение и синтаксический анализ во множественном числе |
---|---|---|
Фарок | "хвост" | «низ», «ягодицы» дальний + ‑ок (во множественном числе обычно не употребляется) |
пакак | "парень", "парень" | "пятна", "пятна" paca + ‑k (ср. a / e / o / ö удлинение перед суффиксами ) |
телек | «лот» (недвижимость) | "зимы" tél + ‑ek (ср. сокращение гласных ) |
Человек [ править ]
Формы для "вас" [ править ]
Помимо te (множественное число ti ), которые используются неформально, существуют вежливые формы для местоимений второго лица: ön (множественное число önök ) и maga (множественное число maguk ). Ön является официальным и отстраненным, maga - личным и даже интимным, и некоторые люди думают, что это имеет грубый оттенок. (Есть некоторые старые формы для вас , как Kend ., Который до сих пор используется в сельской местности) См более подробно: TV различие для венгерского .
Вежливые формы 2-го лица ön и maga принимают грамматические формы 3-го лица, например, для глаголов и притяжательных суффиксов. Например, te kérsz (второе лицо, неформальное), но ön kér или maga kér (второе лицо, формальное), как и ő kér (третье лицо).
Безличное использование [ править ]
В венгерском языке нет отдельного безличного или родового местоимения (ср. Английское «one»), но есть два способа выразить это:
- 3-е лицо множественного числа (ср. Английское «они»), например Azt mondják, hogy a lány bolond . («Говорят, девочка сумасшедшая».)
- Фраза az ember (букв. « Человек »), например Az ember nem - это gondolna ra . («Вы бы никогда об этом не подумали».)
Определители [ править ]
Статьи [ править ]
В венгерском есть определенные и неопределенные артикли. Определенный артикль a меняется на az перед гласной. Неопределенный артикль - это еги [произносится с длинным финальным согласным], безударный вариант слова для числа «один». Артикулы неизменны (т.е. не помечены по номеру, регистру и т.
Различия в использовании определенного артикля [ править ]
Определенный артикль «a (z)» применяется чаще, чем в английском языке, например, в общих утверждениях, даже перед бесчисленными существительными, например A szerelem csodálatos («Любовь прекрасна»), и с существительными во множественном числе, например A kiskutyák aranyosak ( «Щенки милые»). Таким образом, последнее предложение может иметь два значения, относясь либо к конкретным собакам, либо к щенкам в целом. Однако в полу-специфическом смысле (когда «некоторые» можно было вставить на английском языке) статья опускается на венгерском языке, например Ceruzákat tett az asztalra («Он / он положил [некоторые] карандаши на стол»).
"A (z)" используется перед праздниками, когда относится к предстоящему или недавнему событию ( A karácsonyt a rokonokkal töltjük "Мы проведем Рождество с родственниками"), а также при обращении к компаниям ( A Coca Colánál dolgozik "S / он работает на Coca Cola »).
"A (z)" используется перед названиями месяцев и дней недели в общем смысле ( Kedvenc hónapom a május, kedvenc napom a szombat "Мой любимый месяц - май, а мой любимый день - суббота"). Однако это опущено. в утверждениях о текущем месяце или дне с глаголом van / volt / lesz ( Aznap szombat volt «В тот день была суббота», Holnap már május van «Завтра в мае»).
Этот артикль также используется после ez / az в качестве определяющего («это, то»), например, ez a szék («этот стул»), а также (обычно) перед владением ( az asztalom или az én asztalom «мой стол»). ").
Различия в использовании нулевой статьи [ править ]
Обычно статьи не используются (особенно в литературном языке):
- перед неопределенными именными фразами как сказуемыми, например, A nővérem tanár («Моя старшая сестра [является] учителем»),
- перед словами "театр" и "кино" ( színházba / moziba megy "идти в театр / кино"), если не имеется в виду конкретное конкретное место,
- в утверждениях "иметь" перед неопределенным владением, особенно если число неважно или неизвестно, например Van gyerekük? («У вас есть дети?», Буквально: «У вас есть [] ребенок?») Или Van nálam toll («У меня с собой ручка / ручки») и
- перед подлежащим в конструкциях «есть», особенно в начальной позиции предложения, например, Szellem van a konyhában («Призрак на кухне»).
Перед названиями стран [ править ]
Определенный артикль используется перед названиями стран в следующих случаях:
- когда он содержит прилагательное , образованное с -i : ДЭС-африку я Köztársaság [ЮАР], в Доминике я Közösség, в Доминике я Köztársaság, в конго я Köztársaság, в конго я Demokratikus Köztársaság, Közép-африку я Köztársaság [Центральноафриканская Республика], Zöld-fok i Köztársaság [Кабо-Верде], включая более длинные названия стран, которые содержат прилагательное с «-i», например Kína i Népköztársaság «Китайская Народная Республика»
- которые формально находятся во множественном числе: az (Amerikai) Egyesült Állam ok [США], az Egyesült Arab Emírség ek [ОАЭ], а краткая форма - Bahamá k (~ Bahama-szigetek )
- включая форму множественного числа sziget ek («острова») в конце имени: a Bahama-szigetek, a Comore-szigetek, a Fidzsi-szigetek, a Fülöp-szigetek [Филиппины], a Saint Vincent és a Grenadine-szigetek , Salamon-szigetek, Maldív-szigetek, a Marshall-szigetek, Seychelle-szigetek,
- и перед именами az Egyesült Királyság [Великобритания] и Vatikán.
(Примечание: Гамбия и Нидерланды не являются исключением; у них нет статей на венгерском языке.)
Другие имена собственные [ править ]
В городах никогда не бывает статей на венгерском языке (даже в Гааге, просто в Хаге ).
В отличие от английского, "the" используется перед следующими типами:
- улицы, площади и парки ( Váci utca "Váci Street", Центральный парк )
- общественные здания (a canterburyi katedrális), включая железнодорожные вокзалы и аэропорты ( Waterloo pályaudvar "Вокзал Ватерлоо")
- мосты ( Szabadság híd "Мост свободы")
- холмы и горы ( Геллерт-хеги "Холм Геллерт", гора Эверест )
- леса, леса, сады и долины ( Szilícium-völgy "Кремниевая долина")
- озера, заливы и заливы ( Балатон «Озеро Балатон», Аз Онтарио-то «Озеро Онтарио», Гудзон-Обёль «Гудзонов залив»)
- острова и полуострова ( Margit-sziget "Остров Маргариты")
- и планеты ( Марс, Сатурнуш, Юпитер ).
В результате Нигер относится к реке, а Нигер - к стране. Люди могут в просторечии сказать Móriczon találkozunk (буквально «мы встретимся на Móricz»), где определенный артикль указывает на квадрат, а не на человека ( Zsigmond Móricz ). Кроме того , JAPAN сам по себе относится к стране , в то время как через JAPAN может относиться к японскому человеку или вещи.
Демонстрационные детерминаторы [ править ]
Демонстративные определители (часто неточно называемые демонстративными прилагательными в английском языке) - это ez a / ez az («это») и az a / az az («это»).
Цифры [ править ]
Венгерские числа имеют очень регулярный десятичный формат. Существуют различные слова от 1 до 9, 10, 20, 30, 100, 1000 и 1000000. Десятки от 40 до 90 образуются путем добавления -van / -ven к цифре. Когда за числами 10 и 20 следует цифра, к ним добавляется суффикс -on / -en / -ön / -n (на наклонной основе). Составные числа образуются простым соединением элементов вместе. Примеры:
- öt ("пять")
- tíz ("десять")
- tizenöt («пятнадцать»)
- ötvenöt ("пятьдесят пять")
- százötvenöt ("сто пятьдесят пять")
Как и в английском языке, число может действовать как определитель или как самостоятельное существительное. В качестве существительного может принимать все обычные суффиксы.
Суффиксы используются только для цифр и hány («сколько?»):
- -odik / (- adik) / - edik / -ödik для порядковых чисел, например ötödik («пятый»)
- -od / (- ad) / - ed / -öd для дробных чисел, например ötöd ("пятая")
- -os / (- as) / - es / -ös для прилагательных (числовые прилагательные), например ötös
Числовые прилагательные не имеют точного эквивалента в английском языке. Они используются, когда в английском языке используется такая конструкция, как «автобус номер 11»: a tizenegyes busz , «room 303»: a háromszázhármas szoba .
Количественные выражения [ править ]
Суффиксы, используемые специально с цифрами, hány («сколько?») И другими количественными выражениями:
- -szor / -szer / -ször сколько раз, например, ötször («пять раз»), sokszor («много раз»)
- -féle и -fajta для «вида (ов)», например ötfajta («пять видов»)
- -an / -en / -n для числовых наречий
Использование наречий с суффиксом -an / -en / -n лучше всего иллюстрируется примерами: Sokan voltunk. («Нас было много».) Отен ваннак. («Их 5».) Ketten mentünk. («Двое из нас пошли».)
Владение [ править ]
Притяжательные суффиксы [ править ]
В венгерском языке местоименное владение выражается суффиксами, применяемыми к существительному. Для существительных единственного числа используются следующие суффиксы:
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
1-е лицо | -om / -am / -em / -öm / -m a (z én) ház am мой дом | -unk / -ünk / -nk а (мили) ház УНК наш дом |
2-е лицо (неофициально) | -od / (- ad) / - ed / -öd / -d a (te) ház ad ваш (единственный) дом | -otok / (- atok) / - etek / -ötök / -tok / -tek / -tök a (ti) ház atok ваш (множественное число) дом |
3-е лицо и 2-е лицо (официальное или официальное) | -a / -e / -ja / -je a (z ő) ház a его / ее / его дом a (z ön) ház a ваш (формальный) дом | -uk / -ük / -juk / -jük a (z ő ) ház uk их дом a ház uk / az ön ök ház a (!) ваш (fml, pl) дом. |
Для существительных во множественном числе используются следующие суффиксы:
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
1-е лицо | -aim / -eim / -im az (én) ház цель мои дома | -aink / -eink / -ink a (mi) ház aink наши дома |
2-е лицо (неофициально) | -aid / -eid / -id a (te) ház помогать вашим (единичным) домам | -aitok / -eitek / -itok / -itek a (ti) ház aitok ваши (множественное число) дома |
3-е лицо и 2-е лицо (официальное или официальное) | -ai / -ei / -i a (z ő) ház ai его / ее / его дома a (z ön) ház ai ваши (формальные) дома | -aik / -eik / -ik a (z ő ) ház aik их дома a ház aik / az ön ök ház ai (!) ваши (fml, pl) дома |
Háza, házai типа (то есть, как тот , с особой обладателю) используется в 3 - го лица множественного числа исключением случаев , когда нет местоимение или только ö присутствует перед ним, например , szülő к ház «дом родителей». Другими словами, множественное число -k суффикса третьего лица остается от существительного, если ему предшествует лексический обладатель.
Обычно используется определенный артикль. Его можно опустить в поэтическом или литературном стиле. Его также можно опустить в начале предложения в разговорной речи.
Обладателя можно выделить, добавив подлежащее местоимение, например, аз én házam (« мой дом»). В этом случае необходимо использовать определенный артикль. Для множественного числа 3-го лица используется местоимение единственного числа 3-го лица, например, аз ő házuk (а не аз k házuk ).
Слова с -j [ править ]
Некоторые основы согласного конца всегда используют суффиксы с -j для существительного в единственном числе с обладателем единственного числа от третьего лица, например, kalap («шляпа»): kalap j a («его / ее шляпа»). Эта группа также использует -j для существительного в единственном числе с обладателем множественного числа от третьего лица, например, kalap j uk («их шляпа»). -J также вставляются для множественного числа существительных (с обладателем какими бы ни лиц и числа), например kalap J целей ( «мои шляпы»), kalap J помощи ( «ваш (SG. Ф.) Шляпы»), kalap J ай («его шляпы») и т. д.
Двумя наиболее распространенными типами являются следующие:
Тип | его / ее ххх | их ххх | мой ваш его / ее наш ваш их | ххх | Другие примеры |
---|---|---|---|---|---|
Без -j (см. Выше) | ház a | ház uk | ház ai и т. д. | (все слова с c cs dzs sz zs zs j ny ty gy h ) | |
× | × | × | |||
В основном с -j | × | (калапук) | × | повесить, папир, программа | |
калап я | калап джук | калап джай и т. д. |
Существует много различий, но в целом вариант -j обычно безопаснее, чем вариант без -j , за исключением конкретных окончаний, перечисленных выше. (Обычно вариант без -j более традиционный, а вариант с -j - более свежий.)
Если форма применяет j , другие формы также применяют ее. Исключением является необычный тип barát («друг»), где тип -j неверен с существительным множественного числа: barátja («его / ее друг»), barátjuk («их друг»), но barátaik («их друзья»). , без j . Другими наиболее распространенными примерами этого типа являются előd , «предшественник», и utód , «преемник». Однако есть области, где тип -j также подходит для этих слов.
Окончания слов и типы суффиксов [ править ]
Некоторые окончания ( c, cs, dzs, sz, z, s, zs, j, ny, ty, gy, h , т.е. affricates, spirants, palatal / ized звуки и h ) допускают только вариант без -j в обоих единственном числе. и множественное число, как показано на диаграммах выше. С другой стороны, слова, которые всегда имеют вариант -j, образуют довольно небольшую группу: только те, которые заканчиваются на f или ch .
Для остальных концовок нет четких правил (поэтому эти формы нужно изучать по очереди), но есть некоторые закономерности. Слова с долгой гласной или другой согласной, предшествующей завершающей согласной, часто принимают вариант -j , а также международные слова (например, programja, oxigénje, fesztiválja «его / ее программа, кислород, фестиваль»). Основы с понижением и сокращением гласных всегда используют вариант без -j , как и большинство слов, в которых используется -a в качестве связующей гласной (например, házat, házak "дом": háza "его / ее дом").
- Окончания v, l, r, m, g, k обычно принимают вариант без -j (например, gyereke, asztala «его / ее ребенок, стол»), но меньшинство среди них принимает его (например, ha ng ja, di ák JA «его / ее голос, студент» , но опять Kö nyv е, SZ AM «его / ее книга, номер»).
- Для слов, оканчивающихся на n, p, t , закономерности в основном аналогичны, но есть большие различия. Слова, оканчивающиеся на -at / -et (суффикс), обычно принимают вариант без -j .
- В большинстве слов, оканчивающихся на b, d, используется суффикс -j (например, darabja, családja «его / ее / ее кусок, семья», но lába, térde «его / ее нога, колено»).
Очевидные притяжательные суффиксы и омонимия [ править ]
Некоторые слова (с суффиксами или без них) имеют окончания, которые идентичны притяжательному суффиксу. Примеры:
Омонимическое слово | Толкование без притяжательного суффикса | Толкование с притяжательным суффиксом | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Парсинг | Имея в виду | Парсинг | Имея в виду | Человек | Число | |
сам | (базовая форма) | "номер" / "песня" | száj + ‑m | "мой рот" | 1-й | единственное число |
Hullám | (базовая форма) | "волна" (сущ.) | hulla + ‑m | "мой труп" | ||
Аллам | (базовая форма) | "государство" (как в политике) | áll + ‑am | "мой подбородок" | ||
áram | (базовая форма) | «ток» (как в воде / электричестве) | ár + ‑am | "моя цена" | ||
перем | (базовая форма) | "(б) обод" | за + ‑em | "мой иск" | ||
Каром | (базовая форма) | "коготь" | кар + ‑ом | "моя рука" | ||
эруд | (базовая форма) | "крепость" | эрő + ‑d | "твоя сила" | 2-й | |
Kacsa | (базовая форма) | "утка" | kacs + ‑a | "его усик " | 3-й | |
ваза | (базовая форма) | "ваза" | váz + ‑a | "его рамки" | ||
фанк | (базовая форма) | "пончик" | fa + ‑nk | "наше дерево" | 1-й | множественное число |
apátok | apát + ‑ok множественное число | "настоятели" | апа + ‑ ток | "ваш [мн.] отец" | 2-й | |
фалаток | фалат + ‑ок множественное число | «кусочки / кусочки еды» | фал + ‑аток | "твоя [пл.] стена" | ||
Семетек | szemét + ‑ek множественное число | "куски мусора" | szem + ‑etek | "твой [мн.] глаз [ы]" | ||
sütőtök | (базовая форма) | «тыква» (букв. «запеченная тыква») | sütő + ‑tök | "твоя [пл.] духовка" | ||
áruk | áru + ‑k множественное число | "товары, продукты" | ár + ‑uk | "их цена" | 3-й |
Заметки:
- Для изменения szemét → szemet (ek) см. Наклонный корень существительного .
- Для апа → Apa (Tok) , hulla → hullá (м) изменения, см Наклонный существительное стебель .
- О множественном числе, помеченном "[s]" в слове "your [pl.] Eye [s]", см. Пары частей тела .
- Чтобы узнать о различных связующих гласных после слов, взятых как абсолютные или относительные основы (например, fánk и sütőtök ), см . Винительный суффикс после других суффиксов .
Омонимия также возможна между одним и тем же притяжательным окончанием двух не связанных между собой слов, если одно оканчивается на согласный, а другое - на гласный: фалунк может быть проанализирован как falu + ‑nk («наша деревня») или fal + ‑unk (« наша стена »).
Подобный вид омонимии может возникать в словах с пропущенными гласными (см. Тип dolog / dolg- под косой основой существительного ). Примеры:
Лексема с опусканием гласных в основе | Лексема с правильным стеблем | ||
---|---|---|---|
Именительный | Именительный падеж с притяжательным суффиксом | Именительный | Именительный падеж с притяжательным суффиксом |
алом (помет [животных]) | альма (его / ее / ее помет) | альма (яблоко) | almája (его / ее / ее яблоко) |
эрем (медаль) | érme (его / ее медаль) | érme (монета) | érméje (его / ее монета) |
халом (стопка, стопка) | халма (его стопка / стопка) | халма ( халма ) | халмаджа (его / ее халма) |
каризом (мышца руки) | Каризма (мышца руки) | Каризма (харизма) | karizmája (его / ее / ее харизма) |
каром (коготь [s]) | карма (его коготь [и]) | карма ( карма ) | кармаджа (его / ее / ее карма) |
Обратите внимание, что притяжательная форма первого лица единственного числа слова hal (рыба) - это не халом, а исключительно халам, ср. ссылка гласный .
Примеры:
- A kiskutya bepiszkította az almát. (Щенок испачкал подстилку ИЛИ яблоко.)
- Bedobta az érmét a folyóba. (Он / она бросил свою медаль ИЛИ монету в реку.)
- Macskának fontos a karma. (Когти ИЛИ карма важны для кошки.)
Наконец, между существительным с притяжательным суффиксом и глаголом может возникнуть еще один вид омонимии: hasad «ваш желудок (живот)» или «он рвет / разрывает», árad «ваша цена» или «он наводняет», fogad «ваш зуб». "или" он / она / оно получает / принимает "/" он / она / оно делает ставки ".
Притяжательная конструкция с двумя существительными [ править ]
Есть 2 возможные формы притяжательной конструкции с двумя существительными. В обоих из них существительное, которое является одержимым, имеет притяжательный суффикс третьего лица.
- Владелец - существительное без суффиксов, например István lakása («Квартира / квартира Иштвана»)
- Владелец - существительное с суффиксом -nak / -nek, а существительному одержимому предшествует a / az , например, Istvánnak a lakása («Квартира / квартира Иштвана»).
Первая форма используется по умолчанию, а вторая используется для подчеркивания владельца или для ясности. Это также позволяет перемещать владельца в пределах предложения, например Ennek a lakásnak sehogy se találom a kulcsát («Я не могу найти ключ от этой квартиры / квартиры»). Обратите внимание на sehogy se találom («Я не могу найти»), зажатую между частями притяжательной структуры.
Если обладатель множественного числа от 3-го лица является лексическим словом, а не местоимением (таким образом, на нем обозначено множественное число), владение будет помечено как 3-е лицо единственного числа: szülők lakása (не szülők lakásuk ) («квартира родителей /квартира"). Другими словами, множественное число владения во множественном числе от третьего лица отмечается только один раз: либо на обладателе (в случае лексических слов), либо на владении (в случае местоимений), ср. аз ő lakásuk (вверху).
Притяжательные местоимения [ править ]
Следующие местоимения используются для замены существительных в единственном числе:
Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|
1-е лицо | Az Enyém | Минк / Минк | |
2-й человек | (неформальный) (официальный) (официальный) | привязанный / tiéd a magáé az öné | a tietek / a tiétek a maguké az önöké |
3-е лицо | Az övé | Az övék |
- Примечание: если даны два варианта, вариант с долгой гласной будет более литературным.
Следующие местоимения используются вместо существительных во множественном числе:
Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|
1-е лицо | Az Enyéim | миинка | |
2-й человек | (неформальный) (официальный) (официальный) | a tieid a magáéi az önéi | a tieitek a magukéi az önökéi |
3-е лицо | Az övéi | Az övéik |
-é / -éi для замены существительного одержимого [ править ]
Суффиксы -é / -éi используются для выражения владения, когда существительное не указано:
- Istváné : «Istvan's», от существительного единственного числа: «вещь, принадлежащая Иштвану»,
- Istvánéi : «Istvan's», от существительного множественного числа: «вещи, принадлежащие Иштвану».
Отсюда и необычная последовательность гласных: fiaiéi , что означает «принадлежащие его / ее сыновьям». Fia- (его / ее сын) -i- (несколько сыновей) -é- (принадлежащий) -i (несколько владений).
Суффиксы также используются для образования вопросительного слова kié («чей?»).
Позиционные суффиксы [ править ]
Венгерский язык следует строгой логике суффиксов, относящихся к положению. Положение может быть «внутри», «включено» или «рядом». Направление может быть статическим (без движения), движением навстречу или движением в сторону. Их объединение дает 9 различных вариантов.
Интерьер | Поверхность | Смежность | |
---|---|---|---|
Статическая позиция | -бан / -бен в лакасбан в квартире / квартире | -on / -en / -ön / -n on lakáson в квартире / квартире | -nál / -nél by, at lakásnál by / at the flat / apartment |
Движение к | -ba / -be в lakásba в квартиру / апартаменты | -ra / -re на lakásra на квартиру / апартаменты | -hoz / -hez / -höz to lakáshoz в квартиру / квартиру |
Движение прочь | -ból / -ből из lakásból вне квартиры / апартаментов | -ról / -ről off lakásról от квартиры / апартаментов | -tól / -től от lakástól из квартиры / квартиры |
Примечание 1: -nál / -nél также используется со значением «в доме» (ср. Французское chez , немецкое bei ).
Примечание 2: -ban / -ben иногда произносится без финального n , однако это имеет оттенок сельской или простой речи.
Города / названия городов [ править ]
Для городов / городов правила выбора правильной группы следующие:
- Города за пределами исторического Венгерского королевства (то есть города , которые не имеют родное венгерское название) используют -ban / -ben группы
- Большинство городов в пределах Венгрии использовать -он / -en / -он / -n группы
- Прибл. пятьдесят городов в пределах Венгрии использовать -ban / -ben группу
- В эту группу входят все названия городов, оканчивающиеся на -n, -ny и -város («город / город»), большинство с -m, -i и некоторые с -r . Например, Sopro n ban, Debrece n ben; Gárdo ny ban; Dunaúj VAROS запрет; Esztergo м бан, Комаро м запрет, Veszpré м бен; Замард я бан; Ege г бен, Gyo г бен
Несколько городов в Венгрии традиционно используют другое окончание, -ott / -ett / -ött / -t , для обозначения позиции, см. Примеры в местном падеже . Однако этот локативный падеж всегда можно заменить одним из вышеперечисленных суффиксов. Те города, которые также могут использовать группу -on / -en / -ön / -n (например, Печетт или Печен ), используют -ra / -re и -ról / -ről для передвижения. Однако Дьёр , где альтернативная форма - с -ban / -ben , использует -ba / -be и -ból / -ből для перемещения.
Различение географических названий по суффиксным группам [ править ]
Разница в двух суффиксных группах может иметь различное значение:
«Внутренние» случаи: инессив , выражающий заключение , elative (в, в, из) | «Поверхностные» падежи: супрессивный , сублатив , делательный ( вкл. , Вкл. , Выкл.) |
---|---|
|
|
Приведенные ниже случаи могут служить примером вышеупомянутых тенденций, но на практике они не всегда соблюдаются так строго, как описано:
- Таджванон означает «на (острове) Тайвань », но Таджванбан находится «в (стране) Тайваня » (здесь используется параллельно с английским) - Примечание: Таджванон может также относиться к стране.
- Tolnán означает «в (городе) Tolna », но Tolnában находится «в графстве Tolna » - Примечание: Tolnában может также относиться к городу.
- Velencén означает «в венгерском городе Веленце », но Velencében находится «в итальянском городе Венеция (на венгерском языке: Velence )». Примечание: Velencében может также относиться к венгерскому городу.
Использование инсайдеров и посторонних [ править ]
Также может быть различие между использованием слов «инсайдер» и «посторонний»: один может предпочесть суффиксы, выражающие «внутреннее» отношение, а другие - суффиксы, выражающие «поверхностное» отношение (разница распространяется на суффиксы статического положения и суффиксы два вида движения).
В некоторых случаях местное использование поощряется на основе традиционного использования в литературе и лингвистической истории, например, Csíkszeredá ban [1] (вместо Csíkszeredá n ), а также Nagyszombat ban (вместо Nagyszombat on , что совпадает с формой «на Holy Суббота »). В других случаях использование «посторонних» считается более общепринятым или даже нормативным, например:
Общее / стороннее использование | Sátoraljaújhely en (поверхность) | Balmazújváros ból (интерьер) |
---|---|---|
Инсайдерское использование | Sátoraljaújhely ben (интерьер) | Balmazújváros ról (поверхность) |
Падежи и другие суффиксы существительных [ править ]
Примечание по терминологии [ править ]
Понятие грамматических падежей впервые было использовано при описании древнегреческой и латинской грамматики, которые являются языками слияния . На протяжении веков эта терминология использовалась также для описания других языков с очень отличной от индоевропейских языков грамматической структурой . Некоторые лингвисты [ кто? ] считают, что эта концепция не очень хорошо подходит для агглютинативных языков . Вместо того, чтобы использовать парадигму и терминологию «падежа» для описания венгерской грамматики, они предпочитают использовать термины « суффиксы (падежа) » и «окончания». [ необходима цитата ] Несмотря на эти мнения, в настоящее время термин «случай» используется большинством венгерских лингвистов.
Критерий падежа окончания (согласно сегодняшней порождающей лингвистической грамматике венгерского языка) заключается в том, что слово с таким окончанием может быть обязательным аргументом глагола. Эта разница обычно не важна для среднестатистических изучающих язык.
Однако полезно знать, что только реальные падежи могут следовать за другими суффиксами слова (такими как множественное число или притяжательный суффикс), а окончания других существительных могут быть добавлены только к абсолютным основам. Например, lakás-om-mal существует («с моей квартирой / квартирой»), а * lakás-om-ostul - нет.
Окончания падежа [ править ]
Суффикс | Имея в виду | Пример | Значение примера | Название дела |
---|---|---|---|---|
∅ | предмет | Lakás | квартира (как предмет) | Именительный падеж |
-ot / (- at) / - et / -öt / -t | прямой объект | Lakást | квартира (как объект) | Винительный падеж |
-нак / -нек | косвенное дополнение | Lakásnak | в квартиру | Дательный падеж |
-val / -vel ( Ассим. ) | с участием | Lakással | с квартирой | Инструментально-комитативный случай |
-ért | для, с целью | Lakásért | для квартиры | Причинно-конечный случай |
-vá / -vé ( Ассим. ) | в | Lakássá | [превратить] в квартиру | Переводной падеж |
-ig | насколько, до | Lakásig | до квартиры | Терминативный падеж |
-ként | как в качестве | Lakásként | в качестве квартиры, как квартира | Эссивно-формальный случай |
-ul / -ül | в виде (реже) | Lakásul | через квартиру | Эссивно-модальный падеж |
-ban / -ben | в | Lakásban | в квартире | Инессивный случай |
-он / -en / -ön / -n | на | Lakáson | на квартиру | Супрессивный случай |
-nál / -nél | по, в | Lakásnál | около / в квартире | Адессивный случай |
-ba / -be | в | Lakásba | в квартиру | Иллюзорный случай |
-редкий | на | Lakásra | на квартиру | Сублатативный падеж |
-hoz / -hez / -höz | к | лакашоз | в квартиру | Алательный падеж |
-ból / -ből | снаружи | Lakásból | вне квартиры | Elative case |
-ról / -ről | о, о, о | Lakásról | от квартиры около / относительно квартиры | Делативный случай |
-tól / -től | из, вдали от | Lakástól | (вдали) от квартиры | Аблатив |
Ассимиляция работает с -val / -vel и -vá / -vé : начальный звук этих суффиксов изменится на предыдущий звук, если это согласный, отличный от v , например, lakás + -val отображается как laká ss al . (В словах, оканчивающихся на гласную или v , нет изменений, например sáv · val «с переулком», hajó · val «с кораблем».)
Суффикс винительного падежа [ править ]
После -l , -r , -j , -ly , -n , -ny , -s , -sz , -z и -zs суффикс винительного падежа обычно добавляется непосредственно к существительному, а не с использованием связной гласной, например lakást . Для остальных согласных используется связующая гласная.
-l, -r, -j, -ly, -n, -ny, -s, -sz, -z, -zs | aszta l t, embe r t, ba j t, sú ly t, telefo n t, lá ny t, laká s t, bu sz t, pén z t, ri zs t и т. д. |
---|---|
Другие согласные ( -b, -c, -cs, -d, -dz, -dzs, -f, -g, -gy, -h, -k, -m, -p, -t, -ty, -v ) | dara b ot, lá b at, e b et, kö b öt pa d ot, hol d at, ebé d et, kö d öt и т. д. |
Суффикс винительного падежа после других суффиксов [ править ]
Как показано в приведенной выше таблице, -ot / (- at) / - et / -öt / -t является суффиксом винительного падежа для существительных без другого суффикса. Однако, если суффикс винительного падежа добавлен к относительной основе, то есть к существительному, у которого уже есть другой суффикс (то есть суффикс множественного числа или притяжательного падежа), используется -at / -et . Примеры:
Абсолютная основа с винительным падежом | Относительная основа с винительным падежом | |
---|---|---|
Назад | ablak o t («окно») | ablakom a t ("мое окно") ablakok a t («окна») |
Передняя (закругленная) | gyümölcs ö t ("фрукт") | gyümölcsöm e t («мой плод») gyümölcsök e t («фрукты») |
Иногда качество связующего гласного винительного падежа может различать одноименные слова:
Одноименное слово в именительном падеже | Слово как абсолютная основа с винительным падежом | Слово как относительная основа с винительным падежом |
---|---|---|
фанк | fánk o t ("пончик"): fánk ("пончик") + - o t (соотв.) | fánk a t («наше дерево»): fa («дерево») + -nk («наше») + - a t (соотв.) |
sütőtök | sütőtök ö t («тыква»): sütőtök («тыква») + - ö t (соотв.) | sütőtök e t ("ваш / мн. духовка"): sütő ("духовка") + -tök (ваш / мн.) + - e t (соотв.) |
Винительный падеж без пометки [ править ]
Винительный падеж может быть выражен без морфемы -t после притяжательных суффиксов первого и второго лица единственного числа . Например:
- Látom a kalapod ∅ . или Látom калапод на . «Я [вижу] твою шляпу».
- Látod a kalapom ∅ . или Látod a kalapom at . «Вы [можете] увидеть мою шляпу».
Личные местоимения винительного падежа engem («я») и téged («вы») также используются без суффикса -t ( engemet и tégedet встречаются довольно редко).
Третий падеж, в котором винительный падеж остается без отметок, - это инфинитив , например Szeretek kirándulni («Мне нравится ходить в походы», букв. «Мне нравится ходить в поход»). (Когда то же значение выражается производным существительным, появляется винительный падеж -t : Szeretem a kirándulást .)
Видимые винительные окончания и омонимия [ править ]
Буква t также встречается в конце некоторых слов, которые, таким образом, могут показаться винительным. Примеры включают eset (« футляр »), falat («немного еды»), hét («неделя»), kabát («пальто»), kert («сад»), kötet («том» [книг]). , lakat («замок»), lapát («лопата»), part («берег», «берег», «берег»), párt (« вечеринка »), sajt («сыр») и т. д.
Различая их:
Конец | Функция | Примеры | Заметки |
---|---|---|---|
-et | часть стебля | füzet "тетрадь" (ном.) | Если он встречается после слова с ö или ü в нем, он, скорее всего, является частью основы, потому что такие слова обычно принимают ö как связующий гласный перед -t , например, köd + öt, öt + öt . (Исключения включают föld + et, könyv + et, tüz + et и fül + et .) Таким образом, kötet , скорее всего, будет словом само по себе, чем суффиксная форма гипотетической основы существительного * köt (потому что его винительный падеж, вероятно, будет * köt + öt ). |
винительный суффикс | хеги + эт "гора" (акк.) | ||
Омонимы: szelet «ломтик» (ном.) Vs. szél + et (сокращение основания) «ветер» (соотв.) | |||
-в | часть стебля | lakat "замок", bocsánat "помилование" | |
традиционный винительный суффикс | ágy + у "постели" (акк.), haj + у "волос" (соотв.), háj + у "жир" (соотв.), vaj + у "масла" (соотв.) | в случае нескольких слов | |
Омонимы: állat "животное" (ном.) Vs. áll + в "подбородке" (соотв.), Фалат "немного еды" (ном.) Vs. fal + "у стены" (соотв.), Fogat "команда коней »(ном.) vs. туман + у « зуба »(соотв.) | |||
Согласный + т | часть стебля | сайт "сыр" (ном.) | |
винительный суффикс | baj + t "беда" (соотв.), faj + t "виды" (соотв.), zaj + t "шум" (соотв.) | ||
Омонимы: párt «[политическая] партия» (ном.) Vs. pár + t «пара» или «пара» (соотв.) | |||
-át, -ét | удлиненная форма слов, оканчивающихся на a или e | anya «мать» → anyá + t (соотв.), mese «сказка» → mesé + t (соотв.) | |
удлинение а / е предшествующего притяжательного суффикса | láb + a "его / ее нога" → lábá + t (соотв.), kez + e "его / ее рука" → kezé + t (соотв.) | ||
часть стебля | lapát "лопата", pecsét "штамп" | ||
Омонимы:
| |||
-ót | винительный падеж слова, оканчивающегося на ó | takaró + t "одеяло", metró + t " метро / метро " | |
винительный падеж слова, оканчивающегося на о | аллегро → аллегро + т , Осло → Осло + т | в основном иностранные слова на венгерском языке | |
часть стебля | kompót "консервированные фрукты" spenót "шпинат" | в случае нескольких слов | |
-от | винительный падеж слова, оканчивающегося на согласный | раб + от "заключенный", подушечка + от "скамейка" | самый частый случай |
неправильно написанная винительная форма слов, оканчивающихся на o | * allegrot , * Oslot (они должны быть написаны так же, как и выше, с длинным финалом - перед t ) | в основном иностранные слова на венгерском языке | |
часть стебля | бот «палка», állapot «состояние» или «состояние», гяпот «хлопок» | эти три слова и их соединения |
Омонимия может также возникать между существительными и глаголами винительного падежа, например választ может означать «ответить» (n, соотв.) Или «он / она выбирает / выбирает», а nevet может означать «имя» (n, соотв., От név ) или " она смеется".
Винительный падеж слова terem («комната» / «зал») - термет (см. « Отбрасывание гласных» ) вместо обычного teremet (которое могло происходить от tér с сокращением гласных , что означает «мой квадрат», соотв.). С другой стороны, теремт означает «он создает». Termet - еще одна омонимия, так как это может быть другое слово в именительном падеже («рост»). - Эта последняя группа примеров красноречиво показывает, что знание основных типов и их распознавание необходимо для правильной интерпретации венгерского слова.
Окончания других существительных [ править ]
Суффикс | Имея в виду | Пример | Значение примера | Название "дела" |
---|---|---|---|---|
∅ или -нак / -нек | of (морфологически идентичен именительному или дательному падежам) | lakás или lakásnak | квартиры / квартиры | Родительный падеж |
-képp (en) | как, посредством | lakásképp , lakásképpen | через квартиру / квартиру, как квартиру / апартаменты | Формальный случай |
-onként / (- anként) / - enként / -önként / -nként | за, по | Lakásonként | за квартиру / квартиру, за квартиру / квартиру | Распределительный шкаф |
-ostul / (- astul) / - estül / -östül / -stul / -stül, -ostól / (- astól) / - estől / -östől / -stól / -stől | вместе с (ограничено в использовании) | лакасостул , лакасостул | вместе с квартирой / квартирой | Социативный случай |
-отт / (- атт) / - этт / -ött / -t | в (только для некоторых венгерских городов) | (Дьёр) ött / (Pécs) ett | в Дьере / в Печ | Местный падеж |
-onta / (- anta) / - энте / -önte | каждые xxx (только для слов, связанных со временем) | (вздремнуть) онта | ежедневно | Распределительно-временной случай |
-кор | at (только для слов, связанных со временем) | (шляпа) кор | в шесть | Височный падеж |
Заметки:
- Дополнительные примеры окончаний см. В статье Список грамматических падежей .
- Особый статус родительного падежа можно проиллюстрировать на следующем примере: «ключ от квартиры / квартиры» - это lakás kulcs a или lakás nak a kulcs a (именительный или дательный падеж). Маркировка футляра находится не на владельце, а на предмете владения.
Неправильная классификация [ править ]
Следующие окончания иногда считаются падежами, но на самом деле они являются производными суффиксами, см. Прилагательные и наречия.
Суффикс | Имея в виду | Пример | Значение примера | Название "дела" |
---|---|---|---|---|
-an / -en / -n | (rövid) ru | кратко | "Модально-эссивное дело" №1 | |
-задержка / -лег | Lakásilag | что касается квартиры / квартиры | "Модально-эссивное дело" №2 | |
-szor / -szer / -ször | (három) szor | три раза | «Мультипликативный падеж» |
Незначительные неточности в существительных [ править ]
a / e / o / ö удлинение перед суффиксами [ править ]
Слова, оканчивающиеся на a, e, o или ö, удлиняются перед большинством суффиксов:
Именительный | Суффиксные формы | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
alm a "яблоко" | alm á t | alm á k * | alm á m * | alm á nak | alm á val | альм á ERT | alm á vá | alm á ig | alm á ul |
alm á запрет | alm á n | альм á NAL | alm á ba | alm á ra | альм á Ос | альм á Бол | альм á ROL | альм á Тол | |
kört e "груша" | kört é t | kört é k * | kört é m * | kört é nek | kört é vel | kört é ért | Корт é Vé | kört é ig | kört é ül |
kört é ben | kört é n | kört é nél | kört é be | kört é re | kört é hez | kört é ből | kört é ről | kört é től | |
Osl o | Osl ó t | Osl ó k * | Osl ó m * | Osl ó nak | Osl ó val | Osl ó ERT | Osl ó vá | Osl ó ig | Osl ó ul |
Осл - запрет | Osl ó n | Osl ó NAL | Osl ó ba | Osl ó ra | Osl ó Ос | Osl ó Бол | Osl ó ROL | Osl ó Тол | |
Мальм ö | Мальм ő т | Мальм ő к * | Мальм ő м * | Мальм ö нек | Мальм ő vel | Мальм ő ért | Мальм ö Vé | Мальм ő ig | Мальм ő ül |
Мальм ő Бен | Мальм ő н | Мальм ö Nel | Мальм ő быть | Мальм ö повторно | Malm ő höz | Мальм ő бёль | Мальм ö ROL | Мальм ő тőл |
Звездочка означает, что almák / körték (множественное число) и almám / körtém (притяжательные формы) могут иметь суффикс, например almákat, almáknak и т. Д., Almámat, almádat, almáját и т. Д., Almáimat, almáidat, almáitak и т. Д. almádnak, almájának и т. д.
Эти падежи с маленькими буквами могут быть образованы, но они не имеют смысла, кроме как в переносном смысле (например, Oslók lit. означает «Осло», но, естественно, в Осло нет множественного числа, хотя падеж технически может быть образован; Oslóul означает «как Осло» ", что тоже сомнительно).
Суффикс -ként является исключением, поскольку он не удлиняет a / e , например almaként, körteként . Составные слова также не удлиняют гласный звук , например, almalé, körtelé («яблочный / грушевый сок»).
В противном случае это правило распространяется на все существительные и прилагательные, например, Coca-Cola → Coca-Colát, Coca-Colának и т. Д.
Короткие окончания o и ö встречаются только с иностранными словами (например, Oslo и Malmö выше), поскольку венгерские или венгерские слова удлиняют эти гласные в конце слова, например euró, metró, videó, sztereó, fotó, diszkó и т. Д.
ссылка гласный [ править ]
В некоторых существительных с обратной гласной, например, ház («дом»), всегда используется гласная а в качестве связующей гласной, где связующей гласной обычно является -o / -e / -ö , за исключением супрессивного падежа -on / -en / - ön / -n .
Связка гласных -o / (- a) / - e / -ö встречается со следующими суффиксами:
- -ok / (- ak) / - ek / -ök / -k для существительных множественного числа, например, ház a k («дома»)
- -om / (- am) / - em / -öm / -m для первого притяжательного падежа в единственном числе, например, ház a m («мой дом»)
- -od / (- ad) / - ed / -öd / -d для второго притяжательного падежа в единственном числе, например, ház a d («ваш (единственный) дом»)
- -otok / (- atok) / - etek / -ötök / -tok / -tek / -tök для 2-го притяжательного числа во множественном числе, например, ház a tok («ваш (множественное) дом»)
- -ot / (- at) / - et / -öt / -t для винительного падежа, например, ház a t ("дом")
- -onként / (- anként) / - enként / -önként / -nként , например, ház a nként («на дом»)
- -ostul / (- astul) / - estül / -östül / -stul / -stül , например, ház a stul («вместе с домом»)
- -odik / (- adik) / - edik / -ödik для порядковых номеров, например nyolc a dik («восьмой»)
- -od / (- ad) / - ed / -öd для дробных чисел, например nyolc a d ("восьмая")
- -os / (- as) / - es / -ös для прилагательных чисел, например nyolc a s («число восемь»)
- -onta / (- анте) / - Вв / -önte для дистрибутивных случаев, например , Nyár в NTA ( "каждое лето", от Nyár "лето")
Теоретический:
- -ott / (- att) / - ett / -ött / -t для позиции
Эта неправильность иногда помогает различать глаголы и существительные, иначе говоря, одноименные:
Омонимическое слово | Значение существительного на основе основы | все | подбородок | туман | зуб | упал | стена | Хэл | рыбы | тар | хранилище / журнал | вар | замок | зар | замок |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Значение как нормальный глагол | он стоит | он ловит | он пожирает | он умирает | он открывает что-то. вверх | он ждет | он закрывается | ||||||||
Множественная форма в стволовом существительном | állak | подбородки | Fogak | зубы | фалак | стены | Халак | рыба [пл.] | тарак | хранилища / журналы | ВАРАК | замки | зарак | замки | |
1-е лицо единственного числа глагола | állok | я стою | Fogok | я ловлю | фалок | Я пожираю | галок | я умер | tárok | Я открываю что-то. вверх | варок | я жду | zárok | Я закрываю |
Случай Nyúl подобен ( «кролик» или «он протягивает руку») , за исключением того , что становится коротким во множественном числе , как существительное ( nyulak , ср с HET типа ) и остается долго в качестве глагола ( nyúlok ). Кроме арак (множественное число стволовой слово Är , «цена») Арок также существует ( «ров»). Наконец, помимо vágyak («желания»), vágyok может также встречаться как глагол («Я желаю»), хотя в стандартном венгерском языке он выражается как vágyom (ср. -Ik глаголы ).
Наклонное основание существительного [ править ]
У некоторых существительных есть альтернативная основа, которая используется с определенными суффиксами. Чаще всего происходит от основной основы путем сокращения или исключения последней гласной. Некоторые существительные вставляют букву «v», чтобы получить наклонную основу.
Он используется со следующими суффиксами:
Именительная основа / основа (дано для сравнения) | h é t ("неделя") | дол ог ("вещь") | т ó ("озеро") | |
---|---|---|---|---|
Множественное число | h e tek | дол г хорошо | т ав ак | |
Притяжательный падеж | 1-е лицо единственного числа | ч е ТЕМ | dol g om | т ав я |
2-е лицо единственного числа | ч е Ted | dol g od | т ав объявление | |
3-е лицо единственного числа | h e te | dol g a | т ав а | |
1-е лицо во множественном числе | h e tünk | dol g unk | т ав унк | |
2-е лицо во множественном числе | h e tetek | дол г оток | т ав аток | |
3-е лицо во множественном числе | h e tük | dol g uk | т ав великобритания | |
Винительный | h e tet | Дол г OT | т ав в | |
Распределительный | h e tenként | dol g onként | t av anként | |
Социативный | h e testül | Дол г ostul | т пр astul | |
Распределительно-временной | h e tente | × | × | |
Супрессивный | (héten) | дол г на | т ав на | |
Производное прилагательное | ч й тес | Дол г ос | t av как |
Примечание: как и в случае с другими существительными, множественное число и притяжательные формы (первые семь строк) не зависят от падежей, поэтому они могут принимать суффиксы других падежей, кроме именительного падежа: hetek | ből, dolgom | hoz, dolgaimhoz и т. Д. последние пять строк (которые имеют суффиксы определенных падежей) не могут иметь дополнительных суффиксов.
Стебель с -on / -en / -ön / -n [ править ]
Для -on / -en / -ön / -n основание для сокращения гласных использует основание именительного падежа, например h é ten , но другие типы (опускание гласных и основы -v- ) используют наклонную основу, например dol g. on , t av on , как показано в примерах выше.
Кроме того , обратно гласные существительные , которые используют в на ссылку гласного Have уплотнительной как гласная ссылку вместо этого, например , ház о п ( «на доме»).
Как отмечалось выше, когда он добавляется к tíz («десять») и húsz («двадцать») для образования составных чисел, например, tizenegy («одиннадцать»), huszonegy («двадцать один»), эти основы для сокращения гласных используйте наклонный стержень.
Отличие -an / -en от -on / -en / -ön / -n [ править ]
Суффикс - an / -en , используемый с числами и прилагательными, не следует путать с указанным выше суффиксом -on / -en / -ön / -n . Их гласная может быть только a или e , даже в словах, которые обычно используют o или ö : ср. ötön (число пять) и öten (число пять), haton и hatan (о последней форме см. Выражения количества ).
Порядок суффиксов существительных [ править ]
Если встречается более одного типа суффикса существительного, суффикс множественного числа является первым (обычно -k, но -i с притяжательными формами ). За этим следует притяжательный суффикс, а последним - падежный суффикс.
Проминальные формы [ править ]
Демонстративные местоимения [ править ]
Указательные местоимения: ez («это») и az («то»). Они могут принимать весь спектр падежных окончаний. Для большинства суффиксов происходит консервативная ассимиляция согласных .
Предметные и объектные местоимения [ править ]
Местоимения существуют в подлежащей (именительный падеж) и предметном (винительный падеж) формах.
Поскольку суффикс глагола отмечен как для подлежащего, так и для объекта, местоимения обычно не используются, т.е. это пропущенный язык . Местоимения используются для контраста или акцента или когда нет глагола.
Единственное число | Множественное число | ||||
---|---|---|---|---|---|
Предмет | Объект | Предмет | Объект | ||
1-е лицо | én | Engem | ми | норка или беннюнкет | |
2-й человек | (неформальный) (официальный) (официальный) | te maga ön | Téged Magát önt | ти магук önök | titeket или benneteket magukat önöket |
3-е лицо | ő | őt | ОК | ket |
Следовательно, английское местоимение «you» может иметь не менее тринадцати переводов на венгерский язык.
Случаи с личными суффиксами [ править ]
Для других форм, перечисленных выше как падежи, эквивалент местоимения образуется с использованием основы, полученной от суффикса, за которой следует личный суффикс. Например, слова benned («в тебе») или для акцента tebenned («в тебе») имеют основу benn-, которая образована от переднего варианта суффикса позиции -ban / -ben («в»).
Примечание: когда основа оканчивается долгой гласной, в 3-м лице единственного числа добавляется суффикс..
maga и ön не используют эти формы. Они спрягаются как существительные с падежными суффиксами, например magában , önben .
Суффиксы, использующие основу заднего гласного:
Суффикс | Корень | -am / -m | -Добавлять | -a / -ja | -unk / -nk | -аток / -ток | -ук / -джук | Имея в виду |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-НАЛ / -нел | nál- | налам | налад | нала | nálunk | налаток | náluk | у меня и т. д. |
-RÓL / -ről | ról- | рулам | рулад | Рола | рулунк | рулаток | рулюк | от меня и т. д. обо мне и т. д. |
-Редкий | ра- (!) | баран | рад | ра | классифицировать | rátok | раджук | на меня и т. д. |
-HOZ / -hez / -höz | hozzá- (!) | Hozzám | Hozzád | Hozzá | Hozzánk | Hozzátok | Hozzájuk | мне и т. д. |
-он / -en / -ön / -n | райт- (!) | раджтам | раджтад | раджта | раджтанк | райтаток | райтук | на меня и т. д. |
Суффиксы, использующие основу гласного переднего ряда:
Суффикс | Корень | -em / -m | -ed / -d | -e / -je | -ünk / -nk | -etek / -tek | -ük / -jük | Имея в виду |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-val / -VEL | вель- | велем | велед | веле | Велюнк | велетек | Велюк | со мной и т. д. |
-tól / -TŐL | től- | tőlem | заговорил | tőle | Tlünk | tőletek | tlük | (далеко) от меня и т. д. |
-ÉRT | ért- | értem | érted | érte | értünk | értetek | értük | для меня и т. д. |
-нак / -НЕК | нек- | некем | некед | нек я | некюнк | нектек | нек ик | мне и т. д. |
-ban / -BEN | Бенн- (!) | Беннем | запятнанный | Бенн | Bennünk | Bennetek | Беннюк | во мне и т. д. |
-ból / -BŐL | belől- (!) | Belőlem | оскорбленный | красавица | Belőlünk | беллетек | Belőlük | из меня и т. д. |
-ba / -BE | belé- (!) | Belém | быть во главе | Belé | Belénk | Belétek | Beléjük | в меня и т. д. |
Для других суффиксов не существует личных форм: -vá / -vé, -ig, -ként, -ul / -ül, -képp (en) , -stul / -stül, -onként / (- anként) / - enként / -önként / -nként, -ott / (- att) / - ett / -ött / -t, -onta / (- anta) / - ente / -önte, -kor . Их личные варианты могут быть только пересказами (например, addigment, ahol ő állt «он дошел до него»> «… до того места, где он стоял»).
Послелоги с личными суффиксами [ править ]
Большинство послелогов ( см. Там ) комбинируются с личными суффиксами аналогичным образом, например, alattad («ниже вас»).
Примечание: личные формы отдельных послелогов - это пересказы, например rajtam túl «вне меня», hozzám képest «по сравнению со мной».
Личные суффиксы в конце послелогов:
-am / -em -m | -ad / -ed -d | -a / -e -ja / -je | -unk / -ünk -nk | -atok / -etek -tok / -tek | -uk / -ük -juk / -jük |
---|
См. Также раздел Обзор личных концовок: типичные звуковые элементы .
Примечание:
- Так же, как и в случаях с личными суффиксами, когда послелог (основа) заканчивается долгой гласной, в третьем лице единственного числа есть суффикс ∅ (см. Выделенные жирным шрифтом формы в последней строке).
- Послелоги в голой (без суффикс) форме пишутся с большой буквы.
Послелоги с трехсторонним различением [ править ]
… Под / под мной и т. Д. | … Над / над мной и т. Д. | … Рядом / рядом со мной и т. Д. | … Передо мной и т. Д. | … Позади меня и т. Д. | … Между мной (и другими) и т. Д. | … Вокруг меня и т. Д. | … (Из / в) мое направление и т. Д. | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Из… | ALL alólam alólad alóla alólunk alólatok alóluk | FÖLÜL fölülem fölüled fölüle fölülünk fölületek fölülük | MELLŐL melllem mellőled mellőle mellőlünk mellletek mellőlük | ELL előlem előled előle előlünk előletek előlük | MÖGÜL mögülem mögüled mögüle mögülünk mögületek mögülük | KÖZÜL közülem közüled közüle közülünk közületek közülük | × | FELŐL felőlem felőled felőle felőlünk felőletek felőlük |
(В / в…) | ALATT alattam alattad alatta alattunk alattatok alattuk | FÖLÖTT fölöttem fölötted fölötte fölöttünk fölöttetek fölöttük | МЕЛЕТТ меллеттем меллетт меллетт меллеттюнк меллеттек меллеттюк | ELŐTT előttem előtted előtte előttünk előttetek előttük | MÖGÖTT mögöttem mögötted mögötte mögöttünk mögöttetek mögöttük | KÖZÖTT или KÖZT közöttem или köztem közötted или közted közötte или közte közöttünk или köztünk közöttetek или köztetek közöttük или köztük | KÖRÜL (!) Körül Отт эм körül Отт ред körül Отт е körül Отт УНК körül Отт ЭТЭК körül Отт ük | × |
К… | ALÁ alám alád alá alánk alátok alájuk | FÖLÉ fölém FOLED fölé fölénk fölétek föléjük | MELLÉ mellém melléd mellé mellénk mellétek melléjük | ЭЛЕ ЭЛЕМ ЭЛЕД ЭЛЕ ЭЛЕНК ЭЛЕТЕК ЭЛЕЙЮК | MÖGÉ mögém mögéd mögé mögénk mögétek mögéjük | KÖZÉ közém közéd közé közénk közétek közéjük | KÖRÉ körém köréd köré körénk körétek köréjük | Fele felém feléd Fele felénk felétek feléjük |
Послелоги без трехстороннего различия [ править ]
после меня и т. д. | вместо меня и т. д. | без меня и т. д. | через / мной и т. д. (в переносном смысле ) | против меня и т. д. | из-за меня и т. д. | для моей цели и т. д. | "по мне", по-моему и т. д. | ко мне и т. д. (в переносном смысле ) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
UTÁN utánam utánad utána utánunk utánatok utánuk | HELYETT helyettem helyetted helyette helyettünk helyettetek helyettük | NÉLKÜL nélkülem nélküled nélküle nélkülünk nélkületek nélkülük | ÁLTAL általam általad általa általunk általatok általuk | ELLEN ellenem ellened ellene ellenünk ellenetek ellenük | МИАТТ миаттам миаттад миатта миаттунк миаттаток миаттук | ВЕГЕТТ (никогда не использовался как местоимение) | SZERINT szerintem szerinte szerinte szerintünk szerintetek szerintük | IRÁNT irántam irántad iránta irántunk irántatok irántuk |
Производные послелоги с притяжательными суффиксами [ править ]
Эти слова ниже отклоняются как слова с притяжательными суффиксами и падежами :
для / для меня и т. д. | с моей помощью и т. д. | в моем случае и т. д. | с моей стороны и т. д. | ||
---|---|---|---|---|---|
részemre részedre RÉSZÉRE részünkre részetekre részükre | számomra számodra SZÁMÁRA számunkra számotokra számukra | révemen réveden RÉVÉN révünkön réveteken révükön | segítségemmel segítségeddel SEGÍTSÉGÉVEL segítségünkkel segítségetekkel segítségükkel | esetemben esetedben ESETÉBEN esetünkben esetetekben esetükben | részemről részedről RÉSZÉRŐL részünkről részetekről részükről |
Резер и számára часто взаимозаменяемы. Для того, чтобы выразить передачи или давать что - то ( для кого - то), как правило , részére является предпочтительным. С другой стороны, чтобы выразить пострадавшей стороне какое-либо восприятие или суждение (хорошее, плохое, новое, шокирующее, неприемлемое и т. Д. Для кого-то), может использоваться только számára , а также при выражении цели, задачи, намерения или другого в переносных целях.
Заполнители на венгерском [ править ]
- См. Имена заполнителей на венгерском языке
Дублирование с демонстративными определителями [ править ]
Когда существительное имеет суффикс множественного числа, суффикс «падеж» или послелог, это дублируется в указательном. Как и в случае с указательными местоимениями, для большинства суффиксов также происходит консервативная ассимиляция согласных . Примеры:
Основная форма с определенным артиклем | С демонстративным определителем |
---|---|
a lakás ok ("квартиры / апартаменты", предмет) | ez ek a lakás ok ("эти квартиры / апартаменты", тема) |
a lakás t («квартира», объект) | ez t a lakás t ("эта квартира / квартира", объект) |
a lakás ban ("в квартире / квартире") | eb ben a lakás ban («в этой квартире / квартире») |
a lakás sal ("с квартирой / квартирой") | ez zel a lakás sal ("с этой квартирой / квартирой") |
a lakás alatt ("под квартирой / квартирой") | ez alatt a lakás alatt ("под этой квартирой / квартирой") |
В качестве периферийных явлений также существуют недублирующие формы, такие как e, ezen, eme, azon и ama (последние две относятся к удаленным объектам), но они поэтичны или устарели (ср. «Там»). Например: e ház ban = eme ház ban = eb ben a ház ban («в этом доме»). Ezen и azon используются перед гласными начальными словами, например, ezen ember ek = ez ek az ember ek («эти люди»). Дублирующие формы (как на диаграмме выше) гораздо более распространены, чем эти.
Внешние ссылки [ править ]
- Раздел HungarianReference.com о падежах существительных Руководство по падежам существительных на венгерском языке
- (на венгерском языке) Galla után szabadon - új magyar automatikus nyelvtan : шутки по поводу основных слов, имеющих определенные суффиксы (используется в качестве источника в этой статье)