Имоджен (также пишется как Инноген ) - дочь короля Цимбелина из пьесы Шекспира " Цимбелин" . Уильям Хэзлитт описал ее как «возможно, самую нежную и бесхитростную » из всех шекспировских женщин . [1]
Имя [ редактировать ]
Согласно некоторым современным изданиям пьес Шекспира, особенно Оксфордскому изданию 1986 года , правильное название на самом деле - Инноген , а написание «Имоджен» - это ошибка, которая возникла, когда рукописи были впервые переданы в печать. Имя Инноген упоминается как персонаж-призрак в ранних выпусках « Много шума из ничего» как жена персонажа Леонато . Имоджен в Cymbeline сочетается с персонажем с эпитетом «Леонатус». [2]
Действия в спектакле [ править ]
Имоджин - принцесса Британии и добродетельная жена изгнанного Постума, чья похвала ее нравственной чистоте побуждает знакомого Постума Якимо поспорить с Постумусом, что он сможет соблазнить ее. Когда он терпит неудачу, Якимо прячется в ее спальне и обнажает ее тело, пока она спит, наблюдая детали родинки на ее груди, которую он затем описывает Постумусу как доказательство того, что он спал с ней. Постумус замышляет убить свою жену, но назначенный убийца раскрывает заговор Имоджен и советует ей спрятаться; она убегает в лес, одетая как мужчина, и попадает в семью, которая ей помогает. Принимая наркотик, она впадает в кому и считается умершей семьей, которая покрывает ее тело и поет над ней песню. Проснувшись, она обнаруживает безголовое тело Клотена, жестокого персонажа, который планировал изнасиловать ее, будучи одетым в одежду Постумуса.но была убита в драке с одним из мужчин, которые схватили ее. Она ошибочно принимает обезглавленное тело за тело своего мужа. После битвы в кульминации пьесы она сталкивается с Якимо, который признается в своей лжи. Она воссоединяется с Постумусом и своим отцом (королем Цимбелином) и обнаруживает, что двое мужчин, которые забрали ее, на самом деле являются ее давно потерянными братьями.
Литературные аллюзии [ править ]
Оскар Уайльд ссылается на Имоджин в «Портрете Дориана Грея», когда Дориан описывает Сибилу Вейн, актрису, которой он увлечен.
- Должно быть, если ты так говоришь. А теперь я ухожу. Имоджин ждет меня. Не забывай о завтрашнем дне. До свидания »(гл. IV).
Стивен Дедал намекает на Имоджин в « Улиссе» , имея в виду эпизод, в котором Яхомо наблюдает за родинкой на ее груди: «Губитель и насиловал, чего бы он ни хотел, но не пошел бы с ним от голубых кругов слоновой кости Лукреции к груди Имоджин, обнаженной, с его родинка покрыта пятнами ".
Э.М. Форстер ссылается на Имоджин в « Там, где ангелы боятся ступить», описывая печаль Лилии в ее браке: «Ни Корделия, ни Имоджин больше не заслуживают наших слез».
Персонаж в « Башнях Барчестера» Энтони Троллопа упоминает Имоджин: «Имоджин была правдой, но чем она была вознаграждена? Ее лорд считал ее любовницей того, кто первым подошел к ней в его отсутствие».
Джон Китс , большой поклонник Шекспира, в знаменитом письме Ричарду Вудхаузу противопоставляет Имоджин одному из самых известных аморальных персонажей Шекспира, Яго , чтобы описать характер поэта: «У поэтического персонажа нет« я »- он есть все и ничего - у него нет характера и он наслаждается светом и тенью; он живет в удовольствии, будь то грязное или прекрасное, высокое или низкое, богатое или бедное, низкое или возвышенное - ему так же нравится зачать Яго, как и Имоджен. То, что шокирует добродетельного философа, восхищает поэта-хамелеона ... Поэт - самое непоэтическое из всего существующего, потому что у него нет личности, он постоянно наполняет какое-то другое тело ».
Имоджен также упоминается в рассказе Натаниэля Хоторна «Античное кольцо»: «Или, кто знает, но это то самое кольцо, которое Постумус получил от Имоджин?»
В переписанном Джорджем Бернардом Шоу последнего акта Cymbeline , Cymbeline Refinished , Имоджин становится гораздо более напористой фигурой в соответствии с феминистскими взглядами Шоу. В конце она постоянно расспрашивает и Якимо, и Постума, отказываясь простить их, прежде чем, наконец, сказать, что она «пойдет домой и сделает все возможное, как и другие женщины». [3]
Ссылки [ править ]
- ^ Кто есть кто в Шекспире Питера Квеннелла, Хэмиша Джонсона, стр. 107
- ^ Уоррен, Роджер (1989). «Примечание по тексту» . Цимбелин . Манчестер, Великобритания: Издательство Манчестерского университета. п. viii. ISBN 0719027179.
- ^ Бернард Ф. Dukore, Бернард Шоу, Драматург: Аспекты шавиан драмы, Университет Миссури Press, 1973, С.212.
Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Wood, James , ed. (1907). Энциклопедия Nuttall . Лондон и Нью-Йорк: Фредерик Уорн. Отсутствует или пусто |title=
( справка )