Страница полузащищенная
Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Считается , что некоторые теонимы , имена собственные и другая терминология митанни образуют (часть) индоарийской суперстраты , предполагая, что индоарийская элита навязала себя хурритскому населению в ходе индоарийской экспансии .

В договоре между хеттами и Митанни (между Суппилулиума и Шаттиваза , с. 1380 г. до н.э.), божества Митры , Варуны , Индры и Nasatya ( Ашвинов ) вызываются. Киккули лошади обучающего текст «с ( около 1400 г. до н.э.) включает в себя технические терминах , такие как Aika ( ведическая санскрите эка , один), тер ( триглицериды , три), Панс ( Панч , пять), Сатт ( сапт , семь), па( нава , девять), вартана ( вартана , круг). Числительное aika «один» имеет особое значение, потому что оно помещает суперстрат рядом с собственно индоарийским языком ( ведический санскрит eka , с регулярным сокращением / ai / to [eː]), в отличие от индоиранского или раннего иранского ( который имеет * aiva ; сравните Vedic eva "только") в целом. [1]

В другом тексте есть babru ( -nnu ) ( бабру , коричневый), парита ( -nnu ) ( палита , серый) и пинкара (-nnu) ( пингала , красный). Их главным праздником было празднование солнцестояния ( вишува ), которое было распространено в большинстве культур древнего мира. Воинов митанни называли марья (хурритский: maria-nnu), что также на санскрите означает (молодой) воин ; [2] обратите внимание на mišta-nnu (= miẓḍha, ~ санскрит mīḍha) «плата (за поимку беглеца)» (Mayrhofer II 358).

Санскритские интерпретации имен митанни передают Арташумару (арташшумара) как Арта-смару «тот, кто думает об Арте / та » (Майрхофер II 780 г.), Биридашву (biridašṷa, biriiašṷa) как Приташву, «чья лошадь дорогая» (Майрхофер II 182) priiamazda) как Приямедха, «чья мудрость дорога» (Mayrhofer II 189, II378), Citrarata как Citraratha, «чья колесница сияет» (Mayrhofer I 553), Indaruda / Endaruta как Indrota, «которому помогает Индра» (Mayrhofer I 134), Shativaza (šattiṷaza) в качестве Sātivāja "победа цены гонки" (Mayrhofer II 540, 696), Šubandu , как Subandhu " имеющие хорошие родственники" (имя в Палестине, Mayrhofer II 209, 735), Тушратта (tṷišeratta, tušratta и т.д.), * tṷaišaratha, ведический Tveṣaratha, «чья колесница неистовая» (Mayrhofer I 686, I 736).

Заверенные слова и сравнения

Все следующие примеры взяты из Witzel (2001). [3] О произношении звуков, записанных с клинописи как š и z , см. Прото-семитский язык # Фрикативы .

Имена людей

Имена богов

Из договоров Митанни.

Дрессировка лошадей

Из Киккули .

Источники

  • Джеймс П. Мэллори . «Куро-араксская культура», Энциклопедия индоевропейской культуры . Чикаго – Лондон: Фицрой Дирборн, 1997.
  • Манфред Майрхофер. Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen , 3 vols. Гейдельберг: Карл Винтер, 1992-2001 гг.
  • Манфред Майрхофер. «Welches Material aus dem Indo-arischen von Mitanni verbleibt für eine selektive Darstellung?», In Investigationes philologicae et Compartivae: Gedenkschrift für Heinz Kronasser , ed. E. Neu. Висбаден: О. Харрасовиц, 1982, стр. 72-90.
  • Пол Тим, «Арийские боги» Митаннийских договоров , Журнал Американского восточного общества 80, 301-317 (1960)

Смотрите также

  • Киккули
  • Синдой
  • Субстрат в ведическом санскрите
  • Митанни

использованная литература

  1. ^ Фурнье, Arnaud (2010). «О митаннийских арийских богах» . Журнал индоевропейских исследований . 38 (1-2): 26-40.
  2. ^ Манфред Майрхофер, Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen, Гейдельберг 1986-2000, II 293
  3. ^ Витцель, Майкл (2001). «Автохтонные арийцы? Свидетельства из древнеиндийских и иранских текстов» . Электронный журнал ведических исследований . 7 (3): 1–115. DOI : 10.11588 / ejvs.2001.3.830 .