Яки Абендан (1630 - 12 сентября 1685) были хахами в Лондоне с 1680 годом до его смерти.
Джейкоб Абендана | |
---|---|
Заголовок | Хахам из Лондона |
Личное | |
Родившийся | 1630 |
Умер | 12 сентября 1685 г. | (54–55 лет)
Религия | Иудаизм |
Родители |
|
Синагога | Синагога Бевиса Маркса |
Начал | 1680 |
Закончено | 1685 |
биография
Иаков был старшим сыном Иосифа Абенданы и братом Исаака Абенданы . [1] Хотя его семья изначально жила в Гамбурге , Якоб и его брат оба родились в Испании . В какой-то момент его семья переехала в Амстердам, где он учился в раввинской академии Де лос Пинтос в Роттердаме . В 1655 году он был назначен хакхамом этого города. На 3 мая 1655 Abendana выступил знаменитую мемориальную проповедь на дубленых мучениках марраны Нуньесы и Алмейда Берналь , который был сожжены на костре.
Несколько лет спустя Иаков вместе со своим братом Исааком опубликовал библейский комментарий Соломона бен Мелеха «Миклал Йофи », который включал его собственный комментарий « Леккет Шикча» ( Собирание ) к Пятикнижию , Книге Иисуса Навина и части Книги Судей . Он был опубликован по подписке в Амстердаме в 1660 году, а второе издание - в 1685 году.
Отправившись в Лейден в поисках подписчиков, Якоб встретил Антониуса Гульсиуса, которому помогал в учебе. Хулсиус пытался обратить Иакова в христианство, что положило начало переписке между ними на протяжении всей жизни. Братья Абендана произвели такое же впечатление на других христианских ученых, таких как Йоханнес Буксторф ( Базель ), Иоганн Кокчеюс ( Лейден ) и Якоб Голиус ( Лейден ).
Вместе с Хулсиусом Иаков вступил в полемическое обсуждение библейского стиха Аггей 2: 9 [2], который, как пытался доказать, Хулсиус, имел отношение к Церкви . Дебаты длились по переписке с 24 сентября 1659 по 16 июня 1660. Abendana ответил испанский перевод Раввин Галеви «s Кузари [3] в 1663 Hulsius в конце концов , опубликовал переписку между ними в 1669 году.
В 1675 году Якоб обратился к общине на открытии новой синагоги в Амстердаме. Пять лет спустя, в 1680 году, он был доставлен в Лондон, чтобы сменить Джошуа да Силва на посту Хакама Лондонского, где он 15 лет служил хакамом Испанской и Португальской синагоги в Лондоне. В последующие годы он завершил перевод Мишны на испанский язык вместе с комментариями Маймонида и Обадии из Бертиноро . Христианские богословы часто цитировали эту работу, но никогда не публиковали. Якоб Абендана умер бездетным в Лондоне в 1685 году и был похоронен на португальском кладбище в Майл-Энде.
Заметки
- ^ Кац, Дэвид С. «Абендана, Джейкоб». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 37092 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- ↑ Еврейско-английская Библия Аггей 2: 9
- ^ Ха-Леви, Иуда (1910 г.). Cuzary . Проверено 8 марта 2017 года .
Источники
- Абендана, Иаков в «Еврейской энциклопедии» : описательная запись истории, религии, литературы и обычаев еврейского народа с древнейших времен до наших дней , Нью-Йорк; Лондон: Funk & Wagnalls Company, 1901–06, том 1, стр. 53.