Кодо (香 道, «Путь аромата») - это искусство ценить японские благовония , и оно включает использование ладана в рамках систематизированного поведения. Kōd включает в себя все аспекты процесса обработки благовоний, от инструментов (香 道具, kōdōgu ) до таких действий, как игры, сравнивающие благовония, kumikō (組 香) и genjikō (源氏). [1] Кодо считается одним из трех классических японских искусств изысканности, наряду с кадо для создания цветочных композиций и чадо для чая и чайной церемонии.[2]
Этимология
Слово 香kō написано китайским корнем 186 канси, состоящим из девяти штрихов, которые также могут быть расширены до 18 штрихов 馫. В переводе это означает «аромат»; однако в этом контексте может также переводиться как «ладан».
Слово 道dō (пишется тем же иероглифом, что и китайский дао / дао ) означает «путь», буквально (улица) и метафорически (поток жизненного опыта). Суффикс - 道 обычно обозначает, в самом широком смысле, совокупность движения как стремление, традицию, практику и этос.
В поисках подходящего термина перевод таких слов на английский иногда фокусируется на более узком аспекте исходного термина. Один из распространенных переводов в контексте - «церемония», что означает процесс приготовления и обоняния в целом, но не конкретный случай. В некоторых случаях он действует аналогично английскому суффиксу -ism , и, как и в случае с чаем ( chadō / sadō茶道), можно увидеть чайизм в работах, восходящих к ранним попыткам иллюстрировать садо на английском языке, сосредоточив внимание на его философии и этосе.
И наоборот, смысл английской фразы the way of X, по- видимому, расширился в ответ на потребность в переводе таких терминов и стал более продуктивным благодаря необходимости описывать с такой же широтой кругозора определенные вещи в западном опыте.
История
Согласно легенде, дерево агара (дерево алоэ) впервые попало в Японию, когда бревно благовонного дерева приплыло на берег на острове Авадзи на третьем году правления императрицы Суйко (595 г. н.э.). Люди, которые нашли древесину благовоний, заметили, что древесина пахнет чудесно, когда они кладут ее возле огня. Затем они подарили лес местным властям.
Япония была восточной оконечностью Шелкового пути . Благовония были привезены из Китая через Корею и развивались более 1000 лет. История начинается в 6 веке нашей эры, когда буддизм пришел в период Асука . Известно, что Агарвуд пришел вместе с материалами для строительства храма в 538 году нашей эры. Был установлен ритуал, известный как сонаэко . Кобоку, ароматное дерево в сочетании с травами и другими ароматическими веществами, сжигали для получения благовоний в религиозных целях. [3] Обычай воскурения благовоний получил дальнейшее развитие и расцвел среди придворной знати. [4] развлечение takimono , порошкообразная смесь ароматических веществ, разработано. [5] Ароматные запахи играли жизненно важную роль в придворной жизни в период Хэйан , одевались мантии и даже веера, о них писали стихи, они также занимали видное место в эпосе «Повесть о Гэндзи» 11 века.
Воины- самураи готовились к битве, очищая свой разум и тело благовониями кобоку . Они также полюбили его ароматы. В конце периода Муромати в 16 веке это эстетическое осознание переросло в достижение, известное как кодо , то есть искусство наслаждаться благовониями тлеющего кобоку . Современный стиль кодо в значительной степени сохранил структуру и манеру периода Муромати, в это время также развивались чайная церемония и стиль икебана в цветочной композиции.
Экспертиза крошечных кусочков экзотической ароматной древесины привела в 15 и 16 веках к созданию различных игр и конкурсов. Некоторые зависели от запоминания запахов, некоторые включали последовательности, содержащие ключи к классическим стихотворениям, а некоторые - просто вопрос определения подходящих ароматов. Игры с благовониями стали «способом» ( до ), увлечением . Путь ладана в конечном итоге распространился от элитных кругов до горожан.
В эпоху Тэнсё в конце 16 века мастера Кодзю работали в Императорском дворце Киото и практиковали церемонию благовоний. Третий Кодзю служил под началом Тоётоми Хидэёси , четвертый под началом Токугавы Иэясу . Восьмой Кодзю Такэ Дзюэмон был известен как выдающийся мастер ладана.
В это время были сформулированы «Десять добродетелей K» (香 の 十 徳, kōnojūtoku ), которые представляют собой традиционный перечень преимуществ, получаемых от правильного и правильного использования качественных благовоний: [6] [7] [8]
- 感 格 鬼神: обостряет чувства
- 清浄 心身: Очищает тело и дух
- 能 払 汚穢: Устраняет загрязняющие вещества
- 能 覚 睡眠: Пробуждает дух
- 静 中 成 友: лечит одиночество
- 塵 裏 愉 閑: Успокаивает в неспокойные времена
- 多 而 不厭: не неприятно даже в большом количестве
- 募 而 知足: Даже в небольших количествах достаточно
- 久 蔵 不朽: не ломается очень долго
- 常用 無 障: Обычное использование не вредно
Даже сегодня в кодо существует сильная взаимосвязь и целостный подход между ароматным запахом, чувствами, человеческим духом и природой. Духовность и утонченная концентрация, которые занимают центральное место в кодо, ставят его на один уровень с кадо и чадо .
Материал
В кодо небольшой кусок ароматного дерева нагревают на небольшой тарелке слюды ( джин-йо ), которая нагревается снизу куском древесного угля, окруженным золой. Все это хранится в небольшой керамической кадильнице, которая может иметь вид чашечки. Не принято сжигать дрова или ароматические палочки, потому что при этом образуется дым; только эфирные ароматические масла должны выделяться из дерева через тепло под ним.
Древесина алоэ, также известная как древесина агара (沈香 jinkō), производится в некоторых частях Юго-Восточной Азии, таких как Вьетнам. Деревья выделяют ароматическую смолу, которая со временем превращается в кобоку (香木). Один из видов кобоку с высоким содержанием масла и превосходным ароматом называется кьяра (伽羅).
Другой важный материал - сандал (白 檀 byakudan), который происходит в основном из Индии, Индонезии, южного Китая или других частей Юго-Восточной Азии. Сандаловым деревьям требуется около 60 лет, чтобы создать свой фирменный аромат, который можно было бы считать приемлемым для использования в кодо .
Другие используемые материалы: кора корицы (桂皮 keihi), чебуличный миробалан (诃子 kashi), гвоздика (丁 子 choji), имбирная лилия (санна), лаванда , лакрица (甘草 属 kanzō), пачули (廣藿香 kakkō), спикенард (匙 葉 甘鬆 kansho), ромашка , ревень (大黄 daioh), сафлор (紅花 benibana), звездчатый анис (大茴香 dai uikyo) и другие травы . Также используются ароматизаторы из скорлупы (貝 香 kaikō) и другие ароматические вещества животного происхождения.
Сырье, такое как агар, становится все более редким из-за истощения природных ресурсов. Это сделало основной материал очень дорогим. Например, стоимость кьяры более низкого сорта составляет около 20 000 иен за грамм. Кьяра высшего качества стоит более 40 000 иен за грамм, что во много раз превышает вес золота в эквиваленте (по состоянию на конец 2012 года). Хотя его можно согреть и использовать только один раз для официальной церемонии, его можно хранить сотни лет.
Если у конкретного куска благовонного дерева есть история, цена может быть еще выше. Древесина Ранджятаи (蘭 奢 待), которая считается самой высокой, восходит к X веку и представляет собой древесину кьяра из Лаоса или Вьетнама, которая использовалась императорами и военачальниками для создания аромата. Говорят, что он содержит столько смолы, что его можно использовать многократно. Древесина хранится в сокровищнице Сёсёин в Наре, находящейся в ведении Императорского двора.
Высокая стоимость и сложность получения приемлемого сырья - одна из причин, почему кодо не так широко практикуется и не так широко известно по сравнению с искусством цветочной композиции или чайной церемонией.
Одна из старейших традиционных компаний по производству благовоний в Японии - Baieido , основанная в 1657 году и уходящая корнями в период Муромати. Другие традиционные и все еще действующие компании включают Kyukyodo (1663, Киото) и Shoyeido , основанную в 1705 году. Nippon Kodo также является крупным поставщиком материала для благовоний.
Виды ладана
Сасаки Дёё (1306–1373), который считался образцом элегантности и роскоши и типичным военным аристократом в период Нанбоку-тё , владел множеством благовоний и давал им имена.
Сегун Асикага Ёсимаса (1436–1490) сам ценил благоухающие древесные породы и собирал некоторые из них или унаследовал их от Сасаки. Для того, чтобы правильно организовать большую коллекцию благовонного дерева, он назначил тогдашних экспертов Санджониси Санетака, который стал основателем школы Ойэ, и Шино Сошин, основателем школы сино. Они установили классификационную систему под названием « риккоку гоми» , что означает «шесть стран, пять ароматов».
Имя | Персонаж | rikkoku ( деревня ) | гоми (аромат) |
---|---|---|---|
кьяра | 伽羅 | Вьетнам | Горький |
ракоку | 羅 国 | Таиланд | сладкий |
манака | 真 那伽 | Малакка , Малайзия | без запаха |
манабан * | 真 南蛮 | неизвестный | соленый |
Сасора | 佐 曽 羅 | Индия | горячий |
sumotara / сумонтара | 寸 聞 多 羅 | Суматра | кислый |
* Манабан происходит от слова нанбан, что означает «южный варвар», и был завезен в Японию португальскими торговцами неизвестного происхождения. [9]
Посуда для благовоний
Посуда или принадлежности для благовоний называется kōdōgu (香 道具) . Доступен широкий выбор кодогу , и разные стили и мотивы используются для разных мероприятий и в разное время года. Со всеми инструментами для церемонии благовоний обращаются с особой тщательностью. Их тщательно очищают до и после каждого использования, а также перед хранением. Как и предметы и инструменты, используемые в чайной церемонии, они могут быть оценены как высокое искусство.
Ниже приведены некоторые из основных компонентов:
- трехъярусный контейнер ( jukōbako重 香 箱) для благовоний, новых слюдяных тарелок и выгоревших благовоний с использованной слюдяной тарелкой
- длинный поднос ( нагабон長 盆)
- кадило ( kōrō香炉), также известное как te-kōro (手 香炉 «ручная кадило»)
- Пластины из слюды ( джин-йо銀 葉), куда кладут древесину ладана, чтобы она не горела, если ее кладут прямо на пепел.
- Доска для благовоний ( honkōban本 香 盤), небольшая деревянная табличка с перламутровыми вставками в форме цветка, на которых маленькие кусочки благовоний на слюдяных тарелках хранятся сверху для демонстрации после использования, обычно 6 или 10 штук.
- белый ясень ( Trapa. Japonica ), но также можно использовать красный ясень или другой драгоценный ясень
- Пакет с благовониями сино ( shinoori野 折 折), сложенный бумажный пакет, используемый для хранения древесной щепы для благовоний (сами по себе в отдельных пакетах), используется школой сино.
- ящик ( giny-bako銀 葉 箱), серебряный ящик для хранения слюдяных пластин
- древесный уголь ( тадон 炭團), особый брикет древесного угля практически без запаха
В небольшой вазе ( кодзи-татэ香 筯 建), также известной как кодзи-татэ (火 箸 立), хранится костровая утварь ( hidōgu火 道具):
- металлические пинцеты или щипцы ( ginyo-basami銀 葉 挾) для работы с квадратными пластинами из слюды
- эбеновые палочки для еды (香 筯), чтобы собирать кусочки благовонного дерева
- небольшой шпатель (香 匙), для переноса ароматической древесины на слюдяную тарелку
- металлические палочки для еды ( кодзи火 箸), используемые для перемещения древесного угля
- тампер ( ha i-oshi灰 押), предмет по форме похожий на закрытый складной веер, используемый, чтобы аккуратно утрамбовывать и разглаживать пепел в кадильнице, превращая его в конус вокруг горящего угля.
- кисть для перьев ( ko-hane小羽), чтобы очистить и смахнуть пепел
- держатель листов для ответов (鶯), для закрепления листа бумаги с ответами на татами
Могут быть включены и другие предметы:
- небольшой контейнер для благовоний ( kōgō香 合), для хранения благовоний, в основном во время чайной церемонии или в целом
- контейнер для золы ( takigara-ire炷 空 入), в котором хранится свежий пепел
Большую часть посуды можно было хранить в специальном шкафу ( догудана ). Влиятельные семьи заказывали сложные и дорогие шкафы из ценных пород дерева, лака и золота.
Монах
Искусство наслаждаться благовониями со всеми его подготовительными аспектами называется монах (聞 香), что в переводе означает «слушать благовония» (хотя кандзи 聞 также означает «нюхать» на китайском языке). Цель состоит в том, чтобы позволить аромату материала проникнуть в тело и душу и «прислушаться» к его сущности целостным образом, а не просто сводить его к запаху. [10] Монко был изображен в японском искусстве с хорошо известным изображением художника Синсуи Ито (1898–1972). [11]
Участники садятся друг рядом с другом и по очереди нюхают ладан из кадило, разнося его по группе. Участники комментируют и делают наблюдения о благовониях, а также играют в игры, чтобы угадать материал благовоний. Гендзико - одна из таких игр, в которой участники должны определить, какие из пяти подготовленных курильниц содержат разные ароматы, а какие - одинаковые. Определения игроков (и фактические ответы) записываются с использованием символов в kō no zu (香 の 図).
Ко но цзу для Гендзико - это Гендзико но цзу (源氏 香 の 図). Их геометрический узор также используется как мон (называемый Гэндзико-мон (源氏 香 紋)) для украшения в ряде других областей, таких как кимоно , японская лакированная посуда и японская керамика .
Рекомендации
- ^ Оллер, Дэвид (1992–2002). «Кодо» . Baieido . Проверено 12 апреля 2017 .
- ^ «Кодо - путь благовоний» . Зона Японии. 1999–2016 гг . Проверено 13 апреля 2017 .
- ^ Оллер, Дэвид (1992–2002). «Буддийские благовония - Сонаэ Ко» . Baieido . Проверено 12 апреля 2017 .
- ^ Хирн, Лафкадио (1899). «Благовония (IV)» . Призрачная Япония . Бостон: Литтл, Браун и компания . п. 30.
Сжигание благовоний было развлечением аристократии с тринадцатого века.
- ^ Долби, Лиза (2017). "ладан" . Проверено 12 апреля 2017 .
- ^ «Десять добродетелей Ко» . Nippon Kodo . 2017 . Проверено 12 апреля 2017 .
- ^ «香 の 十 徳» (на японском). Комори. 2017 . Проверено 12 апреля 2017 .
- ^ «Десять добродетелей Ко» . Благовония ручной работы Рида. 2018 . Проверено 18 сентября 2020 .
- ^ «Алоэвуд» . Baieido. 2017 . Проверено 12 апреля 2017 .
- ^ "Курс" Монко (слушание благовоний) " . Ямада-Мацу. 2008 . Проверено 12 апреля 2017 .
- ^ «聞 香 (も ん こ う)» . База данных культурного наследия (на японском языке). Агентство по делам культуры . 2017 . Проверено 12 апреля 2017 .
дальнейшее чтение
- Pybus, Дэвид (2001). Кодо: путь благовоний . Таттл. ISBN 978-0804832861.
- Морита, Киёко (2007). Книга благовоний: традиционные японские ароматы . Kodansha International. ISBN 978-1568365725.
Внешние ссылки
СМИ, связанные с Кодо, на Викискладе?
- Авивсон, Янус (директор) (2007). Кодо: Искусство японского благовония (документальный). Соединенное Королевство . Проверено 12 апреля 2017 .