Khuzdul является вымышленным языком , созданный Толкиен , один из языков в Средиземье , в частности секрета и частное языком Гномы .
Кхуздул | |
---|---|
Создано | JRR Толкин |
Дата | c. 1935 г. |
Настройка и использование | Средиземье , место действия романа «Властелин колец» , тайный и личный язык гномов . |
Цель | |
Система письма | Cirth |
Источники | Испытал влияние иврита в фонологии и морфологии, а также в других семитских языках. |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Нет ( mis ) |
Glottolog | Никто |
Внешняя история
Толкин начал разработку кхуздула до публикации в 1936 году «Хоббита» , некоторые имена которого появились в ранних версиях «Сильмариллиона» . Толкин основал кхуздул на семитских языках , в первую очередь на иврите , с трехконсонантными корнями и сходством с фонологией и морфологией иврита . [1] [2] Толкин отметил некоторое сходство между гномами и евреями: оба были «одновременно туземцами и пришельцами в своих жилищах, говорящими на языках страны, но с акцентом из-за их собственного частного языка…». [3] Толкин также прокомментировал гномов, что «их слова явно семитские, сконструированные так, чтобы быть семитскими». [4]
Хотя известен очень ограниченный словарный запас, Толкин упомянул, что он в определенной степени разработал язык. Сохранилось небольшое количество материала по фонологии кхуздула и модификациям корня, который еще предстоит опубликовать. [5]
Внутренняя история
В вымышленном окружении Средиземья мало что известно о кхуздуле (когда-то написанном кхуздулом ), гномы держали это в секрете, за исключением названий мест и нескольких фраз, таких как их боевой клич и надпись на могиле Балина в Мории , которая читать соответственно:
Барук Хазад! Khazâd ai-mênu! | «Топоры гномов! Гномы атакуют вас!» |
Балин Фундинул узбад Хазад-думу | "Балин, сын Фундина, владыка Мории" |
Наивысший уровень секретности применялся к «внутренним именам» гномов, их личным именам, за возможным исключением мелких дварфов . Имена всех гномов - это «внешние имена» либо из другого языка ( долийский ), либо прозвища / титулы, иногда на кхуздуле: например, Азагхал , Гамиль Зирак ». [ необходима цитата ]
Согласно Лхаммам , кхуздул является изолированным языком , единственным членом аулеанской языковой семьи, не имеющим отношения к оромэским языкам, на которых говорят эльфы . Aulëan был назван из гномской традиции , что она была изобретенный Аулом Смита, на Вале , который создал гном. Позже Толкин отбросил происхождение эльфийского, которому учил Оромэ , но сохранил происхождение кхуздула. В «Сильмариллионе» говорится, что Ауле создал гномов и обучил их «языку, который он для них придумал», превратив кхуздул как в художественной литературе, так и в реальности, созданным языком . [ необходима цитата ]
Гномы очень почитали Ауле. Из-за этого кхуздул остался неизменным . В результате все кланы гномов могли без труда разговаривать друг с другом, несмотря на огромные расстояния, которые разделяли их, и более чем 12000-летнюю историю языка. Кхуздул был для дварфов «языком знаний, а не колыбельной речью», и его тщательно выучивали путем благоговейного изучения по мере их взросления, чтобы убедиться, что кхуздул передавался неизменным от одного поколения к другому. Изменчивость кхуздула по сравнению с другими языками сравнивалась с «выветриванием твердых пород и таянием снега». [ необходима цитата ]
Гномы не желали обучать посторонних Кхуздулу, даже своим друзьям, не являющимся дварфами. Дварфы говорили на языках региона, «но с акцентом из-за их собственного частного языка ...», [6] и были осторожны, чтобы даже не говорить на кхуздуле среди не-дварфов. Лишь несколько не-гномов зарегистрированы как изучавшие кхуздул, в первую очередь эльфы Эол, сын Феанора Куруфин и, неохотно, нолдорские хранители знаний Второй Эпохи:
- «Они понимали и уважали бескорыстное стремление к знаниям, и некоторым из более поздних мастеров мудрости-олдорин было позволено выучить достаточно как их« аглаб »(язык), так и их« иглишмек »(код жестов), чтобы понять свои системы». [ необходима цитата ]
Между кхуздулом и родными языками людей Дальнего Востока Средиземья было много общего. Это связано с тем, что в ранние дни Средиземья люди из этих регионов поддерживали дружеские контакты с гномами, которые «не стеснялись учить свой собственный язык Людям, с которыми у них была особая дружба, но люди сочли это трудным и не торопились. выучить больше, чем отдельные слова, многие из которых они адаптировали и приняли в свой родной язык ". Адунаик , язык Нуменора , сохранил некоторые влияния кхуздулов и, как говорят, находился под влиянием основной структуры кхуздулов. [ необходима цитата ]
Однако гномы были готовы раскрыть названия мест в Кхуздуле, а Гимли раскрыл названия достопримечательностей Мории: «Я знаю их и их имена, потому что под ними лежит Хазад-дум , Карликовый эльф ... Вон там стоит Баразинбар , Redhorn ... и за ним стоят Silvertine и Cloudyhead: ... что мы называем Zirakzigil и Bundushathûr .» [7]
Иглишмек
Кроме того , их aglâb , разговорный язык, гномы использовали язык жестов , или iglishmêk , [8] , который также был столь же скрытен , как кхуздуле. Согласно «Войне драгоценностей» , ему с детства учили одновременно с аглабом . Язык жестов гномов был гораздо более разнообразным между общинами, чем кхуздул, который оставался «удивительно однородным и неизменным как во времени, так и в местности». [ необходима цитата ]
Толкин описал их структуру и использование среди гномов:
- «Составляющие знаковые элементы любого такого кода часто были настолько незначительными и быстрыми, что их было трудно обнаружить и еще меньше было интерпретировано непосвященными наблюдателями. Как в конечном итоге обнаружили эльдары в своих отношениях с наугримами, они могли говорить своими голосами, но в то же время «жестом» передают своему народу модификации сказанного. Или они могут стоять в молчании, обдумывая какое-то предложение, и тем временем совещаться между собой ». [8]
Толкин привел лишь несколько примеров языка жестов иглишмек в своих неопубликованных заметках. Команда «Слушай!» требовал одновременного легкого поднятия обоих указательных пальцев. Подтверждение «Я слушаю» включало легкое поднятие указательного пальца правой руки с последующим аналогичным поднятием указательного пальца левой руки. [9]
Фонология
Следующие фонемы засвидетельствованы в кхуздульском словаре Толкина.
Губной Альвеолярный Постальвеолярный Небный Velar Увулярный Glottal Взрывной б т д k ɡ ʔ 1 Взрывной с придыханием tʰ kʰ ( ɡʰ ) 2 Fricative ж s z ʃ ( ɣ ) 2 час Носовой м п Трель (г) 3 ʀ 3 Приблизительный л j
Фронт Центральная Назад Закрывать я я ты ты Близко-середина e eː ə 4 o oː Открытый-средний ʌ 4 Открыть а аː
В кхуздуле засвидетельствован только один дифтонг : ai [ ai ], как видно из ai-mênu .
1 Часто в начале слов, начинающихся с гласной, часто написанных не латинским алфавитом, но имеет свою собственную руну в Angerthas Moria.
2 Предположительно в Azaghâl , «gh» [ ɣ ] используется для обозначения этого звука в Black Speech и Orcish, но не было сказано о Khuzdul. Также может быть [ ɡh ] или [ ɡʰ ].
3 Альвеолярная трель [ r ] - более поздний вариант произношения, увулярная трель [ ʀ ] является оригинальным произношением кхуздула.
4 Примеры не найдены, Толкин прямо заявляет, что они часто встречались в Кхуздуле и имеют свои собственные руны Цирт. Возможно, между несовместимыми согласными образованиями или текущими гласными в известном корпусе.
Кхуздул имеет структуру слогов CV (C (C)). Слова, которые начинаются либо с гласной, либо с дифтонга, имеют голосовую остановку в начале, чтобы заполнить место начального согласного. Слова не могут начинаться с группы согласных, но они находятся в средней или конечной позиции в слове. Неизвестно, что собой представляют все группы согласных. Мало кто из них засвидетельствован, как показано в корпусе выше, но, по-видимому, они более гибкие и разнообразные, чем группы согласных, встречающиеся в эльфийских языках, поскольку этот язык считался эльфам «громоздким и непривлекательным» (Сильмариллион гл. 10). Толкин назвал это какофоническим.
Письмо
Толкин написал большую часть кхуздула латинским алфавитом и в Кирте в Средиземье. К концу первой эпохи гномы переняли кирт у эльфов и внесли изменения по своему вкусу, чтобы воспроизводить звуки кхуздула. Было известно два метода написания кхуздула: Ангертас Мория, когда дварфы все еще жили в Кхазад-дум до его падения, и Ангертас Эребор, когда они бежали и продолжали развивать Кирт, когда они поселились в Эреборе, Одинокой горе. [ необходима цитата ]
В следующих таблицах представлены соответствующие символы кирта и латинского алфавита с использованием раскладки клавиатуры, разработанной Дэниелом Смитом [10], и они будут правильно отображаться только на устройствах с установленным шрифтом Smith's Cirth Erebor. [ необходима цитата ]
Ангертас Мория | ||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | 3 | 6 | 8 | 8В | 9 | @ | % | ш | е | эВ | р | uI, | а | d | ж | грамм | л | ll ? | ; | S | D | z | Икс | c | v | б | НИМ | . | /> | Z? |
б | ж | м | т | th | d | р | ш | z | k | кх | грамм | п | л | nd | час | ʔ , ' | я | я | у | ты | û | е | ê | а | â | о | ô | s | ə | ʌ |
Ангертас Эребор | |||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | 3 | 6 | 8 | 8В | 9 | @ | % | е | эВ | р | uI, | а | d | Рисунок | л | lÌ | ; | S | SÎ | D | z | zÎ | c | cÎ | б | bÎIn | . | /> | Z? | Икс | C |
б | ж | м | т | th | d | р | ш | k | кх | грамм | п | л | nd | s | я | я | у | ты | û | z | е | ê | а | â | о | ô | час | ə | ʌ | пс 1 | ts 1 |
1 Цирт используется только гномами. Неизвестно, был ли пс был написан для кхуздула или для других языков, так как [ p ] еще не подтверждено в кхуздуле. Например, боевой клич гномов можно записать так:
Режим Кхуздул латинский Мория Барук хазад хазад 'аимену Эребор Барук хазад хазад аймену
Грамматика
О грамматике кхуздула известно слишком мало, чтобы даже составить предложение, но было известно, что морфология этого языка основана в основном на иврите и других семитских языках. Толкин утверждает, что кхуздул был сложным и непохожим на другие языки Средиземья того времени с точки зрения фонологии и грамматики. Было сказано, что грамматика кхуздула повлияла на основную грамматику адунаика , но дается мало материала, чтобы показать это влияние, кроме упоминания того, чем грамматика адунаика отличается от квенья . Даже тогда на различия могли повлиять другие языки, помимо кхуздула. [ необходима цитата ]
Существительные и прилагательные
Существительные и прилагательные, как известно, имеют формы единственного и множественного числа и, как семитские языки, могут находиться в абсолютном или конструктивном состоянии . Состояние конструкции указывает на связь со следующим существительным, являющуюся качеством, принадлежностью или частью этого существительного. Конструкция стоит перед абсолютным существительным, например: Baruk Khazâd! «Топоры + гномы» «Топоры гномов» топоры принадлежат гномам, Khazad-dûm «Dwarves + Delving» «Dwarrowdelf», гномьим копаниям. Конструкция также используется для составления слов, в котором это состояние композиции, которое может и не отличаться от формы конструкции, основанной на спряжении. В кхуздуле нет известных (если есть) определенных или неопределенных артиклей. [ необходима цитата ]
Судя по всему, кхуздул имеет падежные окончания, похожие на арабские, с именительным, винительным / родительным падежами и суффиксом прилагательного, родственным нисбе в арабском языке. [ необходима цитата ]
Заголовок | ||
---|---|---|
Именительный | Винительный / Родительный падеж | Нисба |
-ø | -u | -ul |
Хузд | Хузду | Кхуздул |
Khazad-dûm | Khazad-dmu |
Существительные и прилагательные имеют разное склонение для образования и числа. Сколько склонений может быть в кхуздуле, в настоящее время неизвестно. Толкин заявил, что образования множественного числа похожи на ломаные формы множественного числа в арабском языке , которые образуют множество неправильных множественных чисел; известны два примера: baruk , множественное число от коры «топор», и Khazâd , множественное число от Khuzdul . [ необходима цитата ]
1-е склонение | ||||
---|---|---|---|---|
Шаблон | Sg. | Pl. | ||
Абс. & Const. | Абс. | Пост. | ||
Корень | Имея в виду | CuCC | CaCâC | CaCaC |
√ХЖД | Карлик | Хузд | Хазад | Khazad |
√РХС | Орк | Рухс | Рахас | Ракхас |
√ʔZN | Тень | 'uzn | 'азан | 'азан |
√BND | Глава | Бунд | Банад | Banad |
√HND | холм | Hund | Ханад | Hanad |
√ЗЕМЛЯ | Пещера, Пещерный зал | Gund | Ганад | Ганад |
√TRG | Борода | Тург | Tarâg | Тараг |
Обратите внимание, что только кхузд «гном» и рухс «орк» - единственные существительные, полностью засвидетельствованные в этой таблице. Поскольку другие корни основаны на подтвержденных формах «Гном» и «Орк», они могут отличаться от склонения и / или нарушенных форм множественного числа. [ необходима цитата ]
Вероятно, существуют и другие типы склонения существительных, но мало деталей, чтобы показать полное склонение или идентифицировать какие-либо разорванные множественные числа. Из них единственные намеки, указывающие на их существование, - это составные заверенные слова и отдельные слова:
Известные формы существительных и прилагательных | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Абсолютный | Построить / Состав | ||||||
Единственное число | |||||||
Корень | Шаблон | Слово | Корень | Шаблон | Слово | ||
√БРК | Топор | CaCC | Лаять | √NRG | Чернить | CaCC | Нарг- |
√NLʔ | Речное русло | CâCaC | Нала | √ThRK | Персонал | Тарк- | |
√ZRM | Бассейн, Озеро | Зарам | √BRZ | красный | CaCaC | Бараз | |
√NRG | Чернить | CaCâC | Нараг | √NRG | Чернить | Нараг | |
√GThL | Крепость | CaCoC | Гатхол | √ЖР | Пустой | Захар | |
√FLK | Hewer | CeCaC | Фелак | √GBL | Большой размер | CaCiC | Gabil |
√ZRK | Шип, зубец, пик | CiCaC | Зирак | √ХЛД | Стекло, Зеркало | CeCeC | Хелед |
√NBR | Рог | 'iCCaC | 'inbar | √KBL | Серебро (металл) | CiCiC | Кибил |
√ХЖД | Карлик | CuCC | Хузд | √DBN | Долина | CuCaC | Дубань |
√TM (М) / √DM (М) | зал | CûC | Тм / Дм | √ZBD | Лорд, правитель | 'uCCaC | 'узбад |
Множественное число | |||||||
Корень | Шаблон | Слово | Корень | Шаблон | Слово | ||
√РХС | Орк, Гоблин | CaCâC | Рахас | √ʔZN | Тень / Тусклый | CaCaC | 'азан |
√БРК | Топор | CaCuC | Барук | √ХЖД | Карлик | Khazad | |
√ШТР | Облако | CaCûC | Шатур | √БРК | Топор | CaCuC | Барук |
√ШМК | Жест | 'iCCêC | 'ishmêk | √SGN | Длинный | CiCiC | Сигин |
Слово baruk является одновременно абсолютной и конструктивной формой множественного числа от слова « кора» , что, вероятно, является результатом разрыва множественного числа. [ необходима цитата ]
Можно увидеть некоторые шаблоны, которые намекают на некоторые детали того, в каком состоянии и / или числе находится существительное:
- CVCVC узор с согласующими гласные, являются общими для моделей построить:
- Единственное число : Бараз, Хелед, Зигил .
- Множественное число : Sigin .
- VCCVC узор, видели в «iCCaC и » uCCaC для общей особой схеме:
- Абсолют : 'inbar
- Построить : 'узбад
- Порядок гласных «ia» и «ua», кажется, применяется к абсолютным и конструктивным существительным соответственно:
- Абсолют : Зирак, инбар
- Строение : Дубань, узбад .
- Долгие гласные появляются только в абсолютном состоянии:
- Единственное число : Нала, Зарам, Нараг, Дум / Тум .
- Множественное число : Khazâd, Tarâg, Shathûr, 'ishmêk .
Другое возможное склонение, основанное на словах Nâla ' и Nulukkhizdîn , построение вероятно единственного числа, но не определено:
Возможное склонение | |||
---|---|---|---|
Sg. Абсолютный | Sg. (Pl.?) Построить | ||
Шаблон | CâCaC | CuCuC | |
Речное русло | √NLʔ | Нала | Нулу 1 |
Бассейн, Озеро | √ZRM | Зарам | Zurum * |
1 Возможная ассимиляция ('kh) → (kkh) : Nulu'khizdîn → Nulukkhizdîn
Другая форма существительного, которая может существовать, - это собирательные числа вместе с формой единственного падежа. Это из наблюдения за именами Бузундуш и Тумунзахар с корнями от √BZ (Z) и √TM (M) / √DM (M) и суффиксами «-n-, ân-, -în-, -n-». " означает человека / место; как видно в Габилане, Наргуне, Нулукхиздине, Тарконе . Таким образом создается единичный пример того, что делает коллектив, например, отдельный зал, из группы залов. Несмотря на то, что в именах находится «абсолютное» состояние, оно сокращается до «-un-», как и в форме композиции, из-за того, что длинные гласные, возможно, сокращаются перед группой согласных. [ необходима цитата ]
Коллективные существительные | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Корневой шаблон | Корень: √BZ (Z) | Зал: √TM (M) | ||||
Число | Коллектив | Сингулятивная | Коллектив | Сингулятивная | Коллектив | Сингулятивная |
Абсолютный | CûC | CuCûn | Bz * | Бузон * | Тм 1 * | Тумон * |
Построить | CuC | CuCun | Buz * | Бузун | Тум 1 * | Тумун |
1 Возможная ассимиляция (dt) → (dd) : Khazad-tûm → Khazad-dûm .
Большинство составных слов имеют структуру прилагательное-существительное, с наблюдаемым образцом существительное-прилагательное. Это может указывать на гибкий шаблон, позволяющий использовать как формы прилагательное-существительное, так и существительное-прилагательное. Это может быть сделано для подчеркивания первого элемента или в художественных целях. Также следует отметить роль отглагольного существительного в составном имени, за которым следует существительное, к которому относится отглагольное существительное. [ необходима цитата ]
Составные существительные | |||
---|---|---|---|
Прил. + Существительное | Barazinbar Redhorn | Бараз Красный | Инбар Хорн |
Кибил-нала Сильверлоуд | Кибил Сильвер (металл) | Русло реки Нала | |
Хелед-зарам Миррормир | Хелед Зеркало | Озеро Зарам | |
Сигин-тараг Длиннобородые | Сигин Лонг | Tarâg Бороды | |
Существительное + Прил. | Зиракзигил Сильвертин | Зирак Шип, Зубец | Zigil Silver (цвет) |
Существительное-Prep./Acc. + Прил. | Bundushathûr Cloudyhead | Бунд-у Голова (в / из / сч.) | Облака Шатура |
Глагольное существительное | Фелак-гунду Пещерный каменотес | Фелак Хевер | Gund-u Cave-Acc. |
Глаголы
Известно всего четыре глагольных слова. Точное время и использование этих глаголов неизвестны:
- Фелак : Использовать такой инструмент, как долото с широким лезвием или небольшой топор без рукояти.
- Фелек : рубить камень.
- Гунуд : копать под землей, копать , туннель.
- √ SLN, Sulûn, Salôn : «падать, быстро спускаться» (VT48: 24).
Словарный запас
Места и имена
Кхуздул Имена | Перевод | Кхуздул Имена | Перевод |
---|---|---|---|
Азагхал | Предположительно «внешнее имя» или титул. Не внутреннее имя. | Махал | Ауле , известная гномам как Создатель. |
Азанулбизар | «Тусклая долина» освещена: «Тени ручьев / ручьев» или «Долина темного ручья» . | Мим | Мелкий карлик, возможно, «внутреннее имя». |
Баразинбар | «Красный Рог» (Карадрас), также сокращенно до Бараз «Красный». | Нараг-зарам | «Черное озеро», раннее название, Миррормир? |
Bundushathûr | «Облачная Голова», также сокращенно до Шатура «Облака». | Наргон | Мордор и Саурон, освещенные: «Чёрный / место» . |
Бузундуш | «Черный корень», более раннее название Сильверлода . | Нар (у) кутхун | Нарготронд, возможно более позднее название. |
Фелакгунду | Пещерный каменотес; эпессэ Финрода . Происхождение Фелагунда . | Нулукхиздин | Нарготронд, мелкое гномье имя |
Габилан | «Великая река». часть реки Гелион | Сигин-тараг | Длиннобородые, дом Дуринов . |
Gabilgathol | «Великая крепость» (Белегост). | Sharbhund | Амон Руд, возможно, означает «Лысый холм», как на синдарине . |
Гамиль Зирак | «Старый Шип», прозвище кузнеца Огнебородого. | Таркон | Гэндальф, что означает «посох». |
Гундабад | Гора Гундабад . | Тумунзахар | 'Hollowbold' (Ногрод). |
Ибун | Мелкий карлик, возможно, «внутреннее имя». | Удушинбар | Ранее название Bundushathr. |
Кибил-нала | Название Silverlode . | Уруктарбун | Ранее название Хазад-дум или Азанулбизар, что означало неизвестно. |
Khazad-dûm | Особняк гномов, Dwarrowdelf '(позже известный как Moria). | Зигил-над | более раннее название Silverlode . |
Хелед-зарам | «стекло-озеро», т.е. Зеркало. | Зиракинбар | «Сильверхорн», ранее назывался Зиракзигил. |
Хим | Мелкий карлик, возможно, «внутреннее имя». | Зиракзигил | «Сильвертин» (Селебдил), также сокращенно до Зирака «Шип». |
Слова
Кхуздул | Имея в виду | Кхуздул | Имея в виду |
---|---|---|---|
-âb / -b | абстрактный коллектив? | Хелед | стекло, зеркало |
'aglâb | разговорный язык | Хузд / Хазад | Гномы / Гномы |
'айа' ай- | на | Кхуздул | Гномий язык, букв. "Гном-оф." |
'азан | темный, тусклый | кибил | серебро, металл |
'iglishmêk | язык жестов гномов | ма- | пассивное причастие? |
'inbar | Рог | мазарб | письменные документы, записи |
'ûl | потоки | мазарбул | записи (Палата Мазарбула, Книга Мазарбула ) |
'узбад | господин | mên * / mênu | 2-е лицо множественного числа, «ты» - Ном. * / Прим. |
'uzn | полумрак, тень | -n / -ân / -în / -ûn | один, человек или место. |
бараз | красный | нала | тропа, русло, русло реки или русло |
кора / барук | топор / топоры | нараг | чернить |
эксцентричный / эксцентричный? | долина или долина | Рухс / Рахас | Орки / Орки |
связка | глава | сигин | длинный |
buz / bûz | корень? | сулон / салон | падать, быстро спускаться |
Дубан | Долина | шарб | лысый? |
дûм / тûм 1 | копание, подземный особняк, холл | Shathr | облака |
душ / дош? | черный, темный? | тум / тûм | зал / углубление 1 |
фелак | инструмент для резки камня | thark / tharuk * | персонал / штабы * |
Felek | рубить камень | turg * / tarâg | борода / бороды |
Габиль | большой | -u | of / винительный падеж |
Гамиль | Старый? | -ul | , окончание родительного отчества |
гатхол | крепость | Захар | пустой? |
Gund | подземный зал | зарам | бассейн, озеро |
Gunud | копать под землей, копать, туннель | зигил | серебро, цвет |
сотня | холм? | зирак | шип |
1 Встречается у Тумунзахара в «Полужирном», где слово «жирный» является устаревшим термином для обозначения жилища. Ассимилируется с 'D', когда предшествует единице, например, dt = dd: Khazad-dûm
Согласные корни
Биконсонансные корни | |||
---|---|---|---|
Кхуздульский корень | Перевод | Кхуздульский корень | Перевод |
√ ʔL | потоки | √ HL | ??? - Азагхал |
√ DM | раскопки, холл, особняк | √ ND | см. √ NLʔ - Zigil-nâd |
√ ДШ | тьма, тьма | √ TM | раскопки, холл, особняк |
Триконсонантные корни | |||
---|---|---|---|
√ ʔBD | ??? - Гундабад | √ MHL | Творите, Создатель? |
√ ʔGL | речь, язык, диалект | √ NBR | Рог |
√ ʔRK | ??? - Уруктарбун | √ NDD | см. √ NLʔ - Zigil-nâd |
√ ʔZG | ??? - Азагхал | √ NLʔ | тропа, русло, русло реки или русло |
√ ʔZN | полумрак, тень | √ NRG | чернить |
√ BND | глава | √ РХС | Орк, Гоблин |
√ BRK | топор | √ SGN | длинный |
√ BRZ | красный | √ SLN | падать, быстро спускаться |
√ БЗР | долина, долина | √ ШМК | жест, рука, знак? |
√ БЗЗ | корень (растения) | √ ШРБ | лысый? |
√ ДБН | Долина | √ ШТР | облако |
√ DMM | раскопки, холл, особняк | √ ТММ | раскопки, холл, особняк |
√ ФЛК | рубить, рубить | √ TRG | борода |
√ ГБЛ | большой по размеру | √ ThRB | ??? - Уруктарбун |
√ GML | старый, преклонный? | √ ThRK | посох (стержень) |
√ GND | пещера, туннель | √ ZBD | господин |
√ GThL | крепость | √ ZGL | серебро (цвет) |
√ HND | холм? | √ ЖР | пустой? |
√ КБЛ | серебро (металл) | √ ZRB | писать, вписывать |
√ ХЛД | стекло, зеркало | √ ЗРК | шип |
√ ХЖД | Карлик | √ ZRM | бассейн, озеро |
Рекомендации
- ^ Фаускангер, Хельге К. «Кхуздул - тайный язык гномов» . Ардаламбион . Бергенский университет . Проверено 23 ноября 2018 года .
- ^ Оберг, Магнус (2007). «Анализ гномов» . В Stenström, Андерс (ред.). Арда Филология 1 . Первая международная конференция по языкам, изобретенным Дж. Р. Р. Толкином. Стокгольм, 4–8 августа 2005 г. С. 42–65. ISBN 9789197350013.
- ^ Карпентер, Хамфри , изд. (1981), Письма Дж. Р. Р. Толкина , Бостон: Houghton Mifflin , # 176, ISBN 0-395-31555-7
- ^ «Интервью с Дж. Р. Р. Толкином» . BBC Four . Январь 1971. Архивировано из оригинального 19 октября 2009 года.
- ^ Хостеттер, Карл Ф. (26 ноября 2004 г.). "ответ: Khuzdul - в основном Aelfwine / Carl Hostetter" . Форум фанатиков "Властелина колец" . Архивировано из оригинала на 2017-04-22 . Проверено 21 апреля 2017 года .
- ^ Карпентер, Хамфри , изд. (1981), Письма Дж. Р. Р. Толкина , Бостон: Houghton Mifflin , 176, ISBN 0-395-31555-7
- ↑ Властелин колец , Книга II, глава 5.
- ^ a b Дж. Р. Р. Толкин (1994), Война драгоценностей (том 11 Истории Средиземья ), Харпер Коллинз, часть 4, приложение D, стр. 395; ISBN 0261 10314 8
- ^ Толкин, младший (июль 1998 г.). Хостеттер, Карл Ф. (ред.). «Из Квенди и Эльдар, Приложение D». Виняр Тенгвар (39): 5, 10.
- ^ Толкиен шлюз, Дэн Смит
дальнейшее чтение
- Хостеттер, Карл Ф (2006). «Языки, изобретенные Толкином». Энциклопедия Толкина JRR: стипендия и критическая оценка . Рутледж. ISBN 0415969425.
Внешние ссылки
- Магнус Оберг - Анализ гномов
- Сайт Хельге Фаускангера в Ардаламбионе; обсуждение кхуздула
- Эльдамо: Кхуздул, подборка
- Кхуздульские документы и словари - Нео-кхуздул, основанный на засвидетельствованном Толкином кхуздуле.
- Предлагаемое расширение кхуздула до полнофункционального языка
- Фанат сделал подборку полезных терминов Толкина