Первое издание | |
Автор | Франц Кафка |
---|---|
Оригинальное название | Briefe an Milena |
Переводчик | Таня и Джеймс Стерн (1-е издание); Филип Бём (2-е издание) |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Немецкий |
Жанр | Буквы |
Издатель | Schocken Книги |
Дата публикации | 1952 (1-й), 1986 (2-й) |
Опубликовано на английском языке | 1953 (1-й), 1990 (2-й) |
Тип СМИ | Печать, Твердая обложка; Мягкая обложка |
Страницы | 298 с. |
ISBN | 0-8052-0885-2 |
OCLC | 19814322 |
833 / .912 B 19 | |
Класс LC | PT2621.A26 Z48613 1990 г. |
«Письма Милене» - это книга, в которой собраны некоторыеписьма Франца Кафки к Милене Есенской с 1920 по 1923 год.
История публикации [ править ]
Письма были первоначально опубликованы на немецком языке в 1952 году под названием Briefe an Milena под редакцией Вилли Хааса , который решил удалить некоторые отрывки, которые, по его мнению, могли навредить людям, которые были еще живы в то время. Сборник был впервые опубликован на английском языке издательством Schocken Books в 1953 году, переведен Танией и Джеймсом Стерн . Новое издание на немецком языке, восстанавливающее отрывки, удаленные Хаасом, было опубликовано в 1986 году, за ним последовал новый английский перевод Филипа Бема в 1990 году. Это издание включает в себя некоторые письма Милены к Максу Броду , а также четыре ее эссе и некролог. для Кафки.
Цитата [ править ]
Легкая возможность писать письма, должно быть, принесла сокрушение и гибель душам мира. Написание писем - это на самом деле общение с призраками, причем не только с призраком адресата, но также и с собственным призраком, который тайно развивается внутри письма, которое человек пишет.
Ссылки [ править ]
- Кафка, Франц. Письма Милене . Перевод Филипа Бема, Нью-Йорк: Schocken Books, 1990. ISBN 0-8052-0885-2