Диалектный континуум


Диалектный континуум или диалектная цепочка представляет собой серию языковых разновидностей , на которых говорят в некоторой географической области, так что соседние разновидности взаимно понятны , но различия накапливаются на расстоянии, так что далеко разнесенные разновидности могут быть непонятны. [1] Это типичное явление для широко распространенных языков и языковых семей по всему миру, когда в последнее время эти языки не распространялись. Некоторые яркие примеры включают индоарийские языки на большей части Индии , разновидности арабского языка в Северной Африке и Юго-Западной Азии, китайские языки или диалекты и подгруппы арабского языка.Романские , германские и славянские семьи в Европе. Леонард Блумфилд использовал название диалекта области . [2] Чарльз Ф. Хокетт использовал термин L-комплекс . [3]

Диалектные континуумы ​​обычно встречаются у давно оседлых аграрных популяций, поскольку инновации распространяются волнами из различных точек их происхождения . В этой ситуации иерархические классификации сортов нецелесообразны. Вместо этого диалектологи наносят на карту вариации различных языковых особенностей в диалектном континууме, проводя линии, называемые изоглоссами , между областями, которые различаются по некоторым признакам. [4]

Разновидность в диалектном континууме может быть разработана и кодифицирована как стандартный язык , а затем служить авторитетом для части континуума, например, в пределах конкретной политической единицы или географической области. С начала 20-го века растущее господство национальных государств и их стандартных языков неуклонно устраняет нестандартные диалекты, составляющие диалектные континуумы, делая границы еще более резкими и четко определенными.

Диалектологи регистрируют различия в диалектном континууме, используя карты различных характеристик, собранные в лингвистическом атласе , начиная с атласа немецких диалектов Георга Венкера ( 1888 г.), основанного на почтовом опросе школьных учителей. Влиятельный лингвистический атлас Франции (1902–1910 гг.) впервые применил обученного полевого исследователя. [5] Эти атласы обычно состоят из карт отображения , каждая из которых показывает локальные формы определенного объекта в местах проведения опроса. [6]

Вторичные исследования могут включать интерпретирующие карты , показывающие территориальное распространение различных вариантов. [6] Общим инструментом на этих картах является изоглосса , линия, разделяющая области, где преобладают различные варианты определенного объекта. [7]

В диалектном континууме изоглоссы для разных признаков обычно разбросаны, что отражает постепенный переход между разновидностями. [8] Пучок совпадающих изоглосс указывает на более сильную диалектную границу, которая может возникнуть на географических препятствиях или давних политических границах. [9] В других случаях встречаются пересекающиеся изоглоссы и более сложные узоры. [10]


Часть карты 72 лингвистического атласа Франции , на которой записаны местные формы, означающие «сегодня» .
Местные диалекты западногерманского континуума ориентированы либо на стандартный голландский, либо на стандартный немецкий язык, в зависимости от того, по какую сторону границы на них говорят. [11]
Основные диалектные континуумы ​​в Европе в середине 20 века. [22] [а]
Распределение носителей основных континентальных западногерманских диалектов сегодня (диалекты следующих языков: голландский, немецкий и фризский). Цвета карты не отражают реальных отношений между разновидностями.
Романские языки в Европе
Ареалы китайских диалектных групп