Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Это список литературных рассказов о крысолове , то есть рассказов или пересказов полной истории крысолова из Гамлена. Для более кратких намеков на Крысолов, в литературе и других средствах массовой информации, см. Крысолов из Гамлена в популярной культуре .

Крысолов в литературе до 1900 г. [ править ]

См. Также Гамельнский крысолов .

14 век [ править ]

  • Книга припевов Декана Люда (ок. 1384 г.): теперь утерянная книга припевов, принадлежащая Декану Люде из Хамелина, как сообщается, содержала свидетельство очевидца этого события, написанное его бабушкой латинскими стихами. [1]

15 век [ править ]

  • Рукопись Люнебурга (ок. 1440–1450): эти несколько строк на немецком языке, по-видимому, являются самым старым сохранившимся описанием. [2]

16 век [ править ]

  • Граф Фробен Кристоф фон Циммерн, Zimmerische Chronik (c. 1559-1565): [3] Это, по-видимому, самый ранний отчет, в котором упоминается чума крыс.

17 век [ править ]

  • Ричард Роуленд Верстеган , Реституция истлевшего интеллекта (1605 г.): Это самый ранний английский отчет, включающий упоминание о крысах и идею о том, что пропавшие дети оказались в Трансильвании .
  • Роберт Бертон , Анатомия меланхолии (1621 г.): история рассказывается одной строкой как пример сверхъестественных сил: «В Хаммеле в Саксонии, ann. 1484, 20 Junii , дьявол, в подобии крысолова, увлеченный 130 детей , которые никогда не были после того, как видно.
  • Джеймс Хауэлл , Epistolae Ho-Elianae (1645): краткая справка.
  • Уильям Рамзи , Helminthologia; или Некоторые физические соображения Вормеса (1668 г.): копируя Верстегена, он пишет о «... самой замечательной истории Верстегана о Крысолове , унесшей сто шестьдесят детей из города Гамель в Саксонии 22 августа. . июля , Anno Dom . 1376. Чудесное разрешение БОГА на ярость дьявола ».
  • Натаниэль Уэнли , « Чудеса маленького мира» (1687): копирует отчет Верстегана.

19 век [ править ]

Иллюстрация из Подробнее Сказки Английских Сказок , по Джону Д. Баттен [4]
  • Иоганн Вольфганг фон Гете , стихотворение (1803 г.): Поэма Гете, основанная на этой истории, позже была положена на музыку Гюго Вольфом .
  • Якоб Гримм и Вильгельм Гримм , «Дети Гамлена», в « Немецких легендах» (1816 г.): версия, взятая из одиннадцати источников. В этом рассказе братьев Гримм двое детей остались позади, так как один был слепым, а другой хромым, поэтому ни один не мог следовать за другими. Остальные стали основателями Зибенбюргена ( Трансильвания ). [5] [6]
  • Проспер Мериме , в первой главе своего исторического романа « Chronique du règne de Charles IX» (1829): персонаж рассказывает легенду.
  • Роберт Браунинг , «Крысолов из Гамлена» [7] (1842 г.): Используя версию сказки Верстегана / Ванли и принимая дату 1376 года, пересказ стихов Браунинга примечателен своим юмором, игрой слов и звенящими рифмами.
  • Эндрю Лэнг использовал название «Крысолов» для своей версии в «Красной книге фей» (1890).
  • Джозеф Джейкобс собрал несколько источников для включения в More English Fairy Tales (1894), используя название «Крысолов из Франквилля». [4]

Крысолов в литературе после 1900 г. [ править ]

1900-1989 [ править ]

  • Марина Цветаева , Крысолов (стихотворение, 1925): по мотивам легенды.
  • Эрик Фрэнк Рассел , «Ритм крыс» в « Странных сказках» (рассказ, июль 1950 г.): пересказ легенды Крысолова как рассказа ужасов 20-го века .
  • Шел Сильверстайн , «Тот, кто остался» в « Где кончается тротуар» (стихотворение, 1974): рассказывает историю ребенка, который остался дома, в то время как остальные дети Хамелин следовали песне Пайпер.
  • Делиа Хадди , Пайпер времени (роман, 1976): история молодого помощника современного изобретателя, который построил машину времени и переместил детей из Хамелина в прошлое в настоящее, объяснив их исчезновение.
  • Филип Майклс, Давай, следуй за мной (роман, 1983): роман ужасов в мягкой обложке, основанный на легенде.
  • "Крысолов" Pickwick Productions на пластинке " Четыре сказки и другие детские истории" (рассказ / песня, 1968) рассказывает историю, совершенно отличную от традиционной версии. В этой версии Крысолов - странствующий менестрель, который играет на свирели, чтобы вывести детей из Хамельна незадолго до того, как на маленький городок обрушится лавина. Жители деревни настолько благодарны Крысолову, что воздвигли в его честь статую с музыкальной шкатулкой, которая играет его песню!
  • Хэви-метал группа Megadeth включает его в песню "Symphony of Destruction".

1990-е [ править ]

  • Дэвид Ли Стоун , Ратастрофическая катастрофа (1990): пародия на парня по имени Крысолов на мальчика по имени Дик, который забирает детей из города, потому что голос в его голове сказал ему это.
  • Глория Скуржински, « Что случилось в Хамелине» (роман, 1993): эрготизм, вызванный зараженными посевами ржи, помогает объяснить тайну того, что там произошло.
  • Чайна Миевиль , Крысиный король (роман, 1998 г.): История Крысолова составляет основу центрального сюжета и нескольких персонажей.
  • Кристофер Уоллес , Яд Крысолова (1998): контрастирует армейский врач в Германии после Второй мировой войны, лечивший жертв чумы, с исторической правдой, стоящей за легендой Крысолова и Тридцатилетней войной.

2000-е [ править ]

  • Билл Ричардсон, « После Хамелина» (детская книга, 2000): продолжает историю, на которой остановилось стихотворение Браунинга. Это написано голосом глухого ребенка в стихотворении, которого Ричардсон называет Пенелопой.
  • Терри Пратчетт , Удивительный Морис и его образованные грызуны (2001): юмористический взгляд на Крысолов.
  • Рассел Брэнд «s первая детская книга, Trickster Tales Рассела Брендовая: Крысолов из Хамельна ( ISBN  978-1782114567 ), изданной в 2001 году Canongate книги, при условии , необычный взгляд на традиционную историю крысолова. [8]
  • Адам МакКьюн и Кейт МакКьюн , Хамелинские крысы (роман, 2005): восемнадцатилетний Крысолов сталкивается со скрытым врагом с такими же способностями, как и его собственная.
  • Джейн Йолен и Адам Стемпл , Pay the Piper: A Rock 'n' Roll Fairy Tale (роман, 2005 г.): переделывает историю в сеттинге городского фэнтези .
  • Кот Уэзерилл, « Дикая магия» (детский роман, 2007 г.): пересказ легенды с точки зрения двух детей, соблазненных Волынщиком, и самого Волынщика. Книга пытается объяснить мотивы Пайпер и изображает его как гораздо более симпатичного персонажа, чем другие версии истории.
  • Хелен МакКейб, Пайпер (роман, 2008): роман ужасов, основанный на легенде.
  • Билл Уиллингем , Питер и Макс (2009): рассказывает историю Крысолова среди других сказок. Эта книга является дополнением к его популярной серии комиксов « Басни» .

2010-е [ править ]

  • Лорин Морган-Ричардс , Крысолов из Хамлена (2012), Роберт Браунинг, иллюстрированный Лорином Морган-Ричардсом с раскрашиванием Дж. А. Принглза. [9]
  • Джон Коннолли , Крысиный король (рассказ, 2016), жуткий пересказ истории Крысолова, включенный в 10-й юбилейный выпуск романа Коннолли « Книга потерянных вещей» .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Willy Krogmann Der Rattenfänger von Hameln: Eine Untersuchung über das werden der sage Страница 67 Опубликовано Э. Эберингом, 1934 г. Оригинал из Мичиганского университета - оцифровано 12 июня 2007 г. Доступно через Google Книги 3 сентября 2008 г.
  2. ^ Сайт www.triune.de ссылается на рукопись Lueneburg с указанием дат 1440-50.
  3. FC von Zimmern [attr.]: Zimmerische Chronik , ed. К.А. Барак (Штутгарт, 1869), т. III стр.198-200
  4. ^ a b Джейкобс, Джозеф ; Баттен, Джон Д. (1894). "Крысолов". Еще английские сказки . Лондон: Дэвид Натт. стр. 1–6 и примечания: 218–19.
  5. ^ " Die Kinder zu Hameln ", Deutsche Sagen . Google Книги.
  6. « Дети Хамелина » в переводе Д.Л. Ашлимана.
  7. ^ "Крысолов - Стихи" . www.lancsngfl.ac.uk .
  8. ^ https://www.amazon.com/Russell-Brands-Trickster-Tales-Hamelin/dp/1782114564/ref=sr_1_1_twi_har_5?s=books&ie=UTF8&qid=1531487755&sr=1-1&keywords=Russell+Trickster%27s
  9. ^ "Обзор Дэвида Эдмондса Крысолова из Хамлена" . www.goodreads.com .