Madhyamakāvatāra ( Вайли : ДБУ ма ла «Кувшин-ра ) представляет собой текст на Чандракирти на (600-с 650.) Мадхьямаками школы буддийской философии . Это комментарий о значении Nagarjuna «s Mulamadhyamakakarika и десять стадий Сутры . [1] [2] Таким образом, в рамках тибетского буддийского канона этот текст классифицируется как комментаторская литература. [3]
Текст
Мадхьямакаватара связывает учение Мадхьямаки о шуньяте с «духовной дисциплиной» (санскрит: садхана ) бодхисаттвы . Мадхьямакаватара состоит из одиннадцати глав, каждая из которых обращается к одному из десяти парамит, или «совершенств», достигаемых бодхисаттвами, когда они проходят «десять стадий» (санскрит: бхуми ) до состояния будды , которое является последней главой. [4] [5]
Комментаторская литература
- Джамгон Джу Мипхам Гьяцо (1846–1912) написал комментарий к Мадхьямакаватаре, озаглавленный: dbu ma la 'jug pa'i' grel pa zla ba'i zhal лунг дри ме шель френг; название было переведено на английский язык Даквортом (2008: стр. 232) как « Непорочный Кристальный Розарий» [6], а переводом Падмакары оно озаглавлено «Слово Чандры: Ожерелье из Безупречного Кристалла» [7].
- Кхенпо Шенга, dbu ma la 'jug pa'i' grel mchan ноги par bshad pa zla ba'i 'od zer
- Кхенпо Нгаванг Палзанг, dbu ma 'jug pa'i' bru 'grel blo gsal dga' ba'i me long
- Джеффри Хопкинс (1980). Сострадание в тибетском буддизме . Итака: Снежный лев. (первые пять глав основаны на комментарии Цонкапы)
- Рендава Шонну Лодро (1997). Комментарий о входе в середину , «Светильник, который проясняет реальность» , перевод Стоттер-Тиллман и Ачарья Таши Церинг, Сарнатх, Варанаси.
Переводы на английский
- Геше Рабтен (переводчик, комментатор) Стивен Бэтчелор (переводчик, редактор) (1983). Отголоски пустоты , Лондон: публикации мудрости
- Хантингтон, CW (1989). Пустота пустоты . Гавайский университет Press
- Геше Келсанг Гьяцо . Океан нектара: мудрость и сострадание в буддизме Махаяны . Лондон: Публикации Тарпы , 1995.
- Группа переводов Падмакара (2002). Введение в Срединный путь (Мадхьямакаватара Чандракирти с комментарием Мипхама Ринпоче). Шамбала
- Введение в Срединный Путь: Мадхьямакаватара Чандракирти с комментариями Дзонгсара Джамьянга Кхьенце Ринпоче, под редакцией Алекса Трисольо, Фонд Кхьенце, 2003 г.
- Перевод Мадхьямакаватары и автокомментария Чандракирти с дополнительным комментарием Кхенпо Намдрола Ринпоче
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Rigpa шедр (январь 2009). «Введение в срединный путь». Источник: [1] (дата обращения: 10 апреля 2009 г.)
- ^ «Сутра Десяти Бхуми» (санскр. Дашабхумика-сутра, Wyl. Phags pa sa bcu pa'i mdo), обозначение, данное тридцать первой главе Аватамсака Сутры .
- ^ Гьямцо, Кэий Цултрит (2003) Солнце мудрости: Учение о фундаментальной мудрости Благородного Нагарджуны на Срединном Путь ISBN 1-57062-999-4 , с.168
- ^ Keown, Damien (2004). Словарь буддизма . Издательство Оксфордского университета.
- ^ Rigpa шедр (январь 2009). «Введение в срединный путь». Источник: [2] (дата обращения: 10 апреля 2009 г.)
- ↑ Источник: [3] (среда, 11 ноября 2009 г.)
- ^ Падмакара Translation Group (2002). Введение в Срединный путь (Мадхьямакаватара Чандракирти с комментарием Мипхама Ринпоче). Шамбала ISBN 978-1-57062-942-6
дальнейшее чтение
- Хантингтон, CW (1983). «Система двух истин в Прасаннападе и Мадхьямакаватаре: исследование сотериологии Мадхьямика». Журнал индийской философии 11 (1): стр: 77-106.