Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Координаты : 11 ° 09'N 122 ° 29'W. / 11,150 ° с. Ш. 122,483 ° з. / 11,150; -122,483

Конфедерация Madya-а легендарный доколониального наднационального baranganic полития на острове Панай в Филиппинах . Об этом упоминается в книге Педро Монтекларо « Марагтас» . Предположительно, он был создан Дату Сумаквелом для осуществления своей власти над всеми остальными данными Паная. [1] Подобно Maragtas и Code of Kalantiaw , историческая достоверность конфедерации оспаривается, так как никакой другой документации для Madya-as не существует за пределами книги Монтекларо. [2]

Происхождение [ править ]

После вторжения индийского чола в Шривиджайю , Дату Пути возглавил несколько диссидентских датус с Борнео (включая современный Бруней, который тогда назывался штатом Виджаяпура индуистской буддийской империи Шривиджая ) и Суматры в восстании против Раджи Макатунао, который был назначен Чола местным Раджа. Диссиденты и их свита пытались возродить Шривиджайю в новой стране под названием Маджа-ас на Висайских островах (архипелаг имени Шривиджайи) на Филиппинах. [3]

Маджа-ас был доколониальным вождем в Центральных Филиппинах. Согласно древней традиции, записанной П. Франсиско Колином, С. Дж., Одним из первых испанских миссионеров на Филиппинах, [4] жители острова Панай на Филиппинах, как полагали, были выходцами из Северной Суматры; особенно от государственного устройства Pannai , после чего остров Панай (названный Ananipay по Атис ) был назван в честь (я и у быть взаимозаменяемыми на испанском языке). Он был основан сторонниками Паннаи, которые хотели восстановить свое государство в другом месте после оккупации их родины.

Государство Паннаи было воинствующей нацией, населенной воинами-монахами, о чем свидетельствуют руины Храма в этом районе, поскольку оно было союзником Шри-Виджая Мандалы , защищавшей охваченный конфликтом Малаккский пролив . Маленькое королевство торговало и одновременно отражало любые нелицензированные китайские, индонезийские, индийские или арабские военно-морские силы, которые часто воевали или грабили Малаккский пролив, а для небольшой страны они умели уничтожать армады, превышающие ее размеры, - трудная задача для достижения цели в Малаккском проливе, который был одним из самых горячо оспариваемых морских узких мест в мире, через которые сегодня проходит половина мировой торговли. Военно-морская мощь Паннаи успешно охраняла и защищала Малаккский пролив для МандалыШривиджая до тех пор, пока не произошло вторжение чола в Шривиджайю , когда внезапная атака сзади, исходящая из оккупированной столицы, сделала воинствующее государство Паннаи уязвимым для незащищенного нападения с заднего фланга. Захватчики Чола в конечном итоге разрушили государство Паннаи, и его выжившие солдаты, члены королевской семьи и ученые, как сообщалось, были спрятаны на восток. За 450 лет оккупации Суматры они отказались подчиняться исламу , даосизму или индуизму.после распада государственного устройства. У людей, которые остались в Паннаи, есть устная традиция, в которой они говорили, что высокопоставленные ученые, солдаты и знать Паннаи, которые отказались присягнуть на верность коварной империи захватчиков, верно следовали своим королям, «датусу» и «сбежал на другие острова». [4]

Колонизация [ править ]

Вскоре после высадки экспедиции малайские мигранты с Борнео вошли в контакт с коренными жителями острова, которых звали Атис или Агтас . Некоторые писатели интерпретировали этих Ати как негритосов . Другие источники приводят доказательства того, что они вовсе не были исконными людьми негритоского типа, а были довольно высокими, темнокожими австронезийцами. Эти коренные ати жили в деревнях с довольно хорошо построенными домами. Они владели барабанами и другими музыкальными инструментами, а также разнообразным оружием и личными украшениями, которые намного превосходили те, что были известны у негритосов . [5]

Между пришельцами и местным Атисом велись переговоры о владении обширным участком земли вдоль побережья с центром в месте под названием Андона , на значительном расстоянии от первоначального места высадки. О некоторых дарах вишайцев в обмен на эти земли говорится, что, во-первых, это были нити золотых бус такой длины, что они касались земли при ношении, и, во-вторых, салакот , или местная шляпа, покрытая золотом. [6] Термин для этого ожерелья , которые выживают в настоящее время Kinaray-язык является Manangyad , от Kiniray-терма sangyad, что означает «касание земли при ношении». Также было множество разнообразных бус, гребней, а также куски ткани для женщин и причудливо декорированное оружие (клинки договоров) для мужчин. Продажа была отмечена праздником дружбы между пришельцами и туземцами, после чего последние официально передали поселение во владение. [6] После этого была совершена великая религиозная церемония и жертвоприношение в честь древних богов поселенцев священником, которого они привезли с собой из Борнео. [6]

Atis были теми , кто , упомянутые в Borneans , как MGA Bisaya , которую некоторые историки интерпретируют как способ АТИС отличить себя от белых поселенцев. [7]

После религиозной церемонии священник указал, что по воле богов они поселились не в Андоне , а в месте на некотором расстоянии к востоку под названием Маландог (ныне Барангай в Хамтике , провинция Античность , где находился и много плодородных сельскохозяйственных угодий, и изобилие рыбы в море. Через девять дней всю группу новоприбывших перевели в Маландог . В этот момент Дату Пути объявил, что теперь он должен вернуться на Борнео. Он назначил Дату Сумаквела старейший, мудрейший и наиболее образованный из датус в качестве вождя панайского поселения. [6]

Однако не все дату остались в Панайе. Двое из них со своими семьями и последователями отправились вместе с Дату Пути на север. После ряда приключений они прибыли в бухту Таал , которую также называли озером Бомбон на Лусоне . Дату Пути вернулся на Борнео через Миндоро и Палаван, а остальные поселились в озере Таал. [8]

Барельеф Бартера Паная на фасаде муниципальной гимназии городка Сан-Хоакин, Илоило ( Панай ), Филиппины - город, которому сейчас принадлежит место высадки десяти Борнеанских Дату.
Мир в 13 веке; показывает Висайское царство и его соседей.
Сверху снизу : Кадры из боксерского Кодекса , иллюстрирующие древняя kadatuan или tumao из висайи Паная носить отличительные цвета их социального статус: [ 1 ] благородная пара, [ 2 ] королевская чета, и [ 3 ] уроженец принцесса .

Потомки дату , поселившиеся у озера Таал, распространились по двум основным направлениям: одна группа поселилась позже вокруг Лагуна-де-Бей, а другая группа продвинулась на юг, на полуостров Бикол . Находка древней гробницы, сохранившейся среди биколано, относится к некоторым из тех же богов и персонажей, которые упоминаются в рукописи Паная, исследованной антропологами в 1920-х годах. [9]

Первоначальные поселения панай продолжали расти и позже разделились на три группы: одна из которых осталась в первоначальном районе (Иронг-иронг), а другая поселилась в устье реки Аклан на севере Паная. Третья группа перебралась в район Хантик. Эти поселения продолжали существовать вплоть до времен испанского режима и образовывали центры, вокруг которых выросло более позднее население трех провинций Илоило , Капис и Антик . [9]

Первые поселенцы Борнея на Панайе занимались не только мореплаванием. Они также были речным народом. Они очень увлекались исследованием своих рек. Фактически, это был один из немногих видов спорта, который они так любили. [10] Старейший и самый длинный эпос острова Хинилав рассказывает легенды о приключениях его героев и путешествиях по реке Халауд .

Старая рукопись Маргитас неопределенной даты (обнаруженная антропологом Х. Отли Бейером ) [11] дает интересные подробности о законах, правительстве, социальных обычаях и религиозных верованиях ранних висайцев, которые заселили Панай в первой половине 13-го века. век. [9] Термин Висаян сначала применялся только к ним и к их поселениям к востоку от острова Негрос и к северу от более мелких островов, которые сейчас составляют провинцию Ромблон . Фактически, даже в начале испанской колонизации Филиппин, испанцы использовали термин Visayan только для этих областей. Пока жители Себу ,Бохол и Лейте долгое время были известны только как Пинтадос . [12] Имя Висаян было позже распространено на них, потому что, как утверждают некоторые из ранних авторов (особенно в трудах иезуита Лоренцо Эрвас-и-Пандуро, опубликованных в 1801 году), [13] хотя и ошибочно, их языки тесно связаны с Висайский « диалект » панайского. [14] Этот факт указывает на то, что древние жители Паная называли себя Visayans , поскольку испанцы иначе называли бы их просто «людьми Panay». Это самоназвание как Visayans, а также апеллятив ( Panay- образ государства Паннаи), который эти люди придают Острову, явный явный знак их отождествления с предшественницей цивилизации Шривиджайской Империи.

Габриэль Ривера, капитан испанской королевской пехоты на Филиппинских островах, также отличал Панай от остальных островов Пинтадос. В своем отчете (от 20 марта 1579 г.) о кампании по умиротворению туземцев, живущих вдоль рек Минданао (миссию, которую он получил от доктора Франсиско де Санде , губернатора и генерал-капитана архипелага), Рибера упомянул, что его целью было сделать жителей этого острова « вассалами короля Дона Фелипе ... как и все уроженцы острова Панай, островов Пинтадос и острова Лусон ... » [15]

В книге I, главе VII « Labor Evangelica» (опубликованной в Мадриде в 1663 г.), Франсиско Колин, SJ описал жителей Илоило как индейцев, которые являются вишайцами в строгом смысле этого слова ( Indios en rigor Bisayas ), отмечая также, что они есть два разных языка: Harayas и Harigueynes , [16] , которые на самом деле являются Карай-а и Hiligaynon языки.

Социальная структура [ править ]

До прихода испанцев в поселениях этой конфедерации уже была развитая цивилизация с определенными социальными нравами и структурами, позволяющими им образовывать альянс, а также со сложной системой верований, включая собственную религию.

Класс Дату был на вершине санкционированного Богом и стабильного социального порядка в Сакопе или Кинадатуане ( Кадатуан на древнем малайском; Кедатон на яванском языке; и Кедатуан во многих частях современной Юго-Восточной Азии), который в других местах обычно называют также барангай . [17] Этот социальный строй был разделен на три класса. Kadatuan (члены Visayan Datu класса) сравнивались с помощью боксерского Кодекса к титулованных лордов ( Señores де título ) в Испании. [18] Как Агалон илиАмо ( Лорды ) [19] Дату пользовались приписываемым им правом на уважение, послушание и поддержку со стороны их Улипона (Простолюдинов) или последователей, принадлежащих к Третьему Ордену. Эти Дату получили права на те же преимущества от своих законных «Тимава» или вассалов (Второй Орден), которые связывают себя с Дату как его воины-мореплаватели. « Тимавас » не платил дани и не выполнял сельскохозяйственных работ. В их жилах текла часть крови Дату. Вышеупомянутый боксерский кодекс называет их « Тимавами » : Рыцари и Идальго.. Испанский конкистадор Мигель де Лоарка описал их как «свободных людей, а не вождей и рабов» . В конце 17 века испанский иезуитский священник о. Франсиско Игнатио Альсина отнес их к третьему разряду дворянства (nobleza). [20]

Чтобы сохранить чистоту родословной, Дату вступают в брак только с представителями своего вида, часто ищут высокопоставленных невест в других Барангаях, похищают их или заключают выкуп за невесту золотом, рабами и драгоценностями. Тем временем Дату держат своих дочерей на выданье в уединении для защиты и престижа. [21] Эти хорошо охраняемые и охраняемые женщины из знати назывались Бинукот , [22] Дату чистого происхождения (четыре поколения) назывались «Потли нга Дату» или «Любус нга Дату» , [23] в то время как женщина благородного происхождения (особенно к пожилым) жители Паная обращаются к ним как к «Урай» (что означает «чистый, как золото»), например, Урай Хилуэй . [24]

Религия [ править ]

Боги [ править ]

Висайцы поклонялись (либо из страха, либо из почитания) различных богов, которых называли Диваты (местная адаптация индуистского или буддийского дэвата ). Ранние испанские колонизаторы заметили, что некоторые из этих божеств Конфедерации Маджа-ас имеют зловещий характер, и поэтому колонизаторы назвали их злыми богами. Эти Диваты живут в реках, лесах, горах, и туземцы боятся даже косить траву в этих местах, которые, как считается, являются местом обитания меньших богов. [25] Эти места описываются даже сейчас (после более чем четырехсот лет христианизации территории Конфедерации) как mariit (очарованные и опасные). Туземцы готовили панаби-таби(вежливая и трепетная просьба о разрешении), когда они неизбежно вынуждены пройти или приблизиться к этим участкам. Мигель де Лоарка в своей книге Relacion de las Yslas Filipinas (Аревало: июнь 1582 г.) описал их. Вот некоторые из них:

  1. Барангао . Янагуинид и Маландок : троица божеств, призываемая перед войной или перед грабительскими экспедициями [26]
  2. Макаптан : бог, обитающий на высочайшем небе, в мире, которому нет конца. Он плохой бог, потому что он насылает болезнь и смерть, если не ел ничего из этого мира или не пил питариллы. Он не любит людей и поэтому убивает их. [27]
  3. Лалахон : богиня, обитающая на горе. Канлаон , откуда она метает огонь. Ее призывают собирать урожай. Когда она не дает людям хорошего урожая, она посылает им саранчу, чтобы истребить и истребить урожай. [28]
  4. Магваен : бог океанов; и отец (в некоторых рассказах мать) богини воды Лидагат, которая после ее смерти решила переправить души в загробный мир. [29]
  5. Сидапа : еще один бог в небе, который измеряет и определяет продолжительность жизни всех новорожденных , ставя отметки на очень высоком дереве на горе. Маджа-ас, которые соответствуют каждому человеку, приходящему в этот мир. Души погибших жителей Конфедерации отправляются на ту же гору. Маджа-ас. [29]

Некоторые испанские колониальные историки, в том числе Исабело де лос Рейес и Флорентино, причисляют к этим Диватам некоторых героев и полубогов панайского эпоса Хинилавод , таких как Лабау Донггон. [30]

Создание первых мужчины и женщины [ править ]

В вышеупомянутом отчете Мигеля де Лоарка была зафиксирована вера висайцев относительно происхождения мира и создания первых мужчины и женщины. В повествовании говорится: [31]

Жители побережья, которых называют Yligueynes , верили, что небо и земля не имеют начала и что есть два бога, один по имени Каптан, а другой Магуайен . Они считали, что ветер и море связаны друг с другом; и что наземный ветер принес тростник, который посадил бог Каптан. Когда тростник вырос, он распался на две части, из которых вышли мужчина и женщина. Этому человеку они дали имя Силалак , и по этой причине мужчин с того времени стали называть лалаками ; женщину, которую они назвали Сикавай , и отныне женщин стали называть бабайе ...

Однажды мужчина попросил женщину выйти за него замуж, потому что других людей в мире не было; но она отказалась, сказав, что они брат и сестра, рожденные от одного тростника, и только одно знающее между ними. В конце концов они согласились спросить совета у морских туннелей и у земных голубей. Они также пошли на землетрясение, в котором говорилось, что им необходимо жениться, чтобы мир мог быть заселен.

Смерть [ править ]

Висайцы верили, что когда человеку приходит время умирать, дивата Пандаки навещает его, чтобы вызвать смерть. Магуэйен , бог- перевозчик душ, переносит души Илигуэйнов в обитель мертвых, называемый Солад . [29] Но когда плохой человек умирает, Пандаки приносит его к месту наказания в обители мертвых, где его душа будет ждать, чтобы перейти к Ологану или небесам. Пока мертвый подвергается наказанию, его семья могла помочь ему, попросив священников или жриц совершить обряды и молитвы, чтобы он мог отправиться в место упокоения на небесах. [32]

Шаманы [ править ]

Духовных лидеров конфедерации звали Бабайлан . Большинство бабайлан составляли женщины, которых колонизаторы по некоторым причинам описывали как «похотливых» и проницательных. В некоторых торжественных случаях они надевают изысканную одежду, которая кажется испанцам странной. Они носили желтые накладные волосы, поверх которых красовалась какая-то диадема, а в руках они держали соломенные вееры. Им помогали молодые ученики, которые носили тонкую трость, как жезл. [33]

Среди ритуалов, проводимых Бабайланом, следует отметить жертвоприношение свиньи. Иногда предлагали и курицу. Жертвенные жертвы были помещены на хорошо украшенные алтари вместе с другими товарами и с самым изысканным местным вином под названием Пангаси . Babaylan врывались в танцевальном зависания вокруг этих предложений на звук барабанов и медных колоколов , называемых Agongs , с пальмовыми листьями и трубами из тростника. Висайцы называют ритуал «Паг-анито» . [34]

Интеграция с Испанской Ост-Индией [ править ]

Испанцы высадились в Батане (на северо-восточной территории Паная, которая в настоящее время называется провинцией Аклан ) в 1565 году. Вождь этого места, Дату Кабнаяг, перенес свою столицу в то, что сейчас называется «Гваделупе». Однако впоследствии датус были побеждены испанцами. После испанского завоевания местные жители стали христианами. Отец Андрес Урданета крестил тысячи акланонцев в 1565 году, и в результате эти поселения Конфедерации были переименованы в Каливо .

Затем Легаспи отправил Аклана своим людям. Антонио Флорес стал энкомиендеро для всех поселений вдоль реки Аклан, а также был назначен ответственным за умиротворение и религиозное обучение. Педро Сармьенто; был назначен для Батана Франсиско де Ривера; от Мамбусао - Гаспар Руис де Моралес; и для города Панай - Педро Гильен де Ливана.

Позже (в 1569 году) Мигель Лопес де Легаспи перевел испанскую штаб-квартиру из Себу в Панай. 5 июня 1569 года Гвидо де Лавесарис, королевский казначей архипелага, написал Филиппу II, сообщая о нападении португальцев на Себу предыдущей осенью. В письме от другого чиновника, Андреса де Мирандаолы (датированном тремя днями позже - 8 июня), также кратко описывается эта встреча с португальцами. Опасность нового нападения вынудила испанцев перенести свой лагерь из Себу в Панай, который они считали более безопасным местом. Сам Легаспи в своем отчете вице-королю Новой Испании (от 1 июля 1569 г.) упомянул ту же причину переселения испанцев в Панай. [35]Именно в Панай было запланировано завоевание Лусона, которое было начато 8 мая 1570 года [36].

В 1716 году старый Сакуп (Суверенная территория) Аклан полностью перешел под контроль Иберии и стал испанской военно-политической провинцией под названием Капис. Так оно и оставалось следующие 240 лет.[37]

Ранние аккаунты [ править ]

В начале испанской колонизации Филиппин, испанский августинский монах Гаспар де Сан-Агустин, OSA описал Панай как: «... очень похожий на Сицилийский в своей треугольной форме, а также в плодородии и обилии растений. положение. Это самый густонаселенный остров после Манилы и Минданао, и один из крупнейших (с береговой линией более ста лиг). По плодородию и изобилию он первый ... Он очень красивый, очень приятный, и полна кокосовых пальм ... Рядом с рекой Алагер ( Халаур ), которая впадает в море в двух лигах от города Думангас ..., в древние времена был торговый центр и двор самой прославленной знати на всем острове ". [38]

Мигель де Лоарка, который был одним из первых испанских поселенцев на острове, также сделал один из самых ранних рассказов о Панай и его людях, согласно точке зрения западного человека. В июне 1582 года, когда он был в Аревало ( Илоило ), он написал в своей Relacion de las Yslas Filipinas следующие наблюдения:

Остров является самым плодородным и хорошо обеспеченным из всех открытых островов, кроме острова Лусон : он чрезвычайно плодороден и изобилует рисом , свиньями , птицами , воском и медом ; он также производит большое количество хлопка и волокна абаки . [39]

«Деревни расположены очень близко друг к другу, и люди миролюбивы и открыты для обращения. Земля здоровая и хорошо обеспечена, так что испанцы, пострадавшие на других островах, отправляются туда, чтобы поправить свое здоровье». [39]

Висайцы физически отличаются от малайцев Лусона, и их можно отличить по тому факту, что вишайцы имеют более светлый цвет лица. Из-за этой черты существовало старое мнение об этих вишайцах, происходящих из Макассара . [40]

«Туземцы здоровы и чистоплотны, и хотя остров Себу также здоров и имеет хороший климат, большинство его жителей всегда страдают от зуда и бубонов. На острове Панай местные жители заявляют, что никто из них когда-либо поражались бубонами, пока люди из Бохола, которые, как мы уже говорили выше, покинули Бохол из-за жителей Малуко, не поселились в Панай и не передали болезнь некоторым из местных жителей. По этим причинам губернатор Дон Гонсало Ронкильо основал город Аревало на южной стороне этого острова; потому что остров тянется на север и юг, и на этой стороне живет большинство людей, а деревни находятся недалеко от этого города, а земля здесь более плодородный ". [39]

«Женщины илонга отличаются отвагой, демонстрируя подвиги, превосходящие ожидания их пола». [41]

«Остров Панай обеспечивает город Манила и другие места большим количеством риса и мяса ... [42] Поскольку на острове имеется большое количество древесины и продовольствия, на нем почти постоянно находилась верфь , как и сейчас. случай города Аревало, для галер и фрагаты . Здесь был спущен на воду корабль Visaya ». [43]

Другой испанский летописец раннего испанского периода, доктор Антонио де Морга (1609 год), также отвечает за регистрацию других обычаев Висая. Такие обычаи, как склонность висайцев к пению, особенно среди их касты воинов, а также игра в гонги и колокола в морских сражениях.

Их обычный метод торговли заключался в обмене одного предмета на другой, например еды, ткани, скота, птиц, земель, домов, полей, рабов, рыболовных угодий и пальм (как нипа, так и диких). Иногда вмешивалась цена, которая оплачивалась золотом, как было согласовано, или металлическими колокольчиками, привезенными из Китая. Эти колокола они считают драгоценными камнями; они напоминают большие кастрюли и очень звонкие. Они играют на них на своих пирах и несут их на войну на своих лодках вместо барабанов и других инструментов. [44]

Американский историк-антрополог Уильям Генри Скотт , цитируя более ранние испанские источники в своей книге «Барангай: филиппинская культура и общество шестнадцатого века», также записал, что висайцы были людьми с музыкальным складом ума, которые пели почти все время, особенно в битвах, говоря:

Говорят, что вишайцы всегда поют, кроме случаев, когда они болеют или спят. Пение означало импровизированное сочинение стихов под обычные мелодии, а не исполнение определенных музыкальных произведений. Отдельного поэтического искусства не было: пели или пели все стихи, в том числе и полноценные былины или публичные декламации. Пение не сопровождалось аккомпанементом, за исключением любовных песен, в которых певцы или певицы аккомпанировали себе на своих инструментах, называемых кудьяпи или корлонг . Хорошо воспитанных дам призывали выступать с корлонгом во время общественных мероприятий, и все взрослые должны были участвовать в групповом пении по любому поводу. [45]

Книга Марагтаса [ править ]

По словам местных устных преданий и книги под названием Maragtas , [46] в начале 13 - го века, десять datus Борнео ( Sumakwel , Bangkaya , Paiburong , Paduhinog , Dumangsol , Dumangsil , Dumaluglog , Balkasusa и Lubay , которые были во главе с Datu PUTI ) и их последователи бежали к морю на своих барангаях и отплыли на север, спасаясь от деспотического правления их верховного правителя Раджи Макатунау во время разрушения Шривиджайской империи.. В конце концов они достигли острова Панай и сразу же поселились в Антике , заключив торговый договор с героем Ати по имени Марикудо и его женой Манивантиван , у которой они хотели купить землю. Золотой салакот и длинное жемчужное ожерелье (так называемое Манангьяд ) были подарены в обмен на равнины Паная . Атис перебрались в горы, а пришельцы заняли побережья. Затем Дату Банкая основал поселение в Мадьяносе , а Дату Пайбурог основал свою деревню в Иронг-Иронге (который сейчас является городомИлоило ), в то время как Дату Сумаквел и его люди пересекли горный хребет Маджа-ас в Хамтик и основали свою деревню в Маландонге . Дату Пути оставил остальных для исследований на север, обеспечив безопасность своих людей. Он назначил Дату Сумаквела , старшего, главнокомандующим Паная, прежде чем уйти .

К 1213 году , Datu Sumakwel вызван в совете по datus плана для общей обороны и системы управления. Были приняты и опубликованы шесть статей, которые стали известны как Статьи Конфедерации Маджа-аса .

Конфедерация создала три сакупа (суверенные территории) в качестве основных политических подразделений , и они определили систему правления , а также установили права людей при обеспечении системы правосудия .

В результате совета, Datu Paiburong был официально установлен в качестве главнокомандующего в главном Irong-irong в Kamunsil , Sumakwel из Hamtik в Malandog и Bangkaya Аклана в Madyanos .

Банкая управлял своим сакупом из Мадьяноса в соответствии с местными обычаями и статьями Конфедерации Мадья-ас. Первой столицей Аклана был Мадьянос . Командующие главный , Datu Bangkaya затем послал экспедиции на протяжении всей своей sakup и создал поселения в стратегических районах, давая справедливость этого народа. [47]

После своего избрания главнокомандующим Аклана Банкая перенес свою столицу в Мадьянос по стратегическим и экономическим причинам и переименовал ее в Лагуинбанва .

Бангкая назначил двух своих сыновей офицерами в правительстве своего сакупа . Он назначил Баленгкаку ответственным за Аклана , а Балангигу - за Илаяна . У Балангиги были сыновья-близнецы, Буэан и Адлоу , от которых изначально и был назван Капиз ( Капид ) до прихода испанцев.

Центром правительства Конфедерации был Аклан, когда срок Сумаквела истек, и Банкая сменил его на посту лидера Паная. Затем Банкая был заменен Пайбуронгом . Аклан вернулся, чтобы снова стать центром Конфедерации, когда срок действия Пайбуронга истек, и его заменил Баленгкака .

Дату Маджа-ас согласно устной традиции [ править ]

См. Также [ править ]

  • Индуизм на Филиппинах
  • История Филиппин (до 1521 г.)

Ссылки [ править ]

  1. ^ Abeto, Исидро Escare (1989). «Глава X - Конфедерация Мадья». История Филиппин: переоценка / Исидро Эскаре Абето . Метро Манила :: Интегрированное издательство Анн-Арбор, Мичиган: Библиотека Мичиганского университета. п. 54. OCLC  701327689 . Уже задуманный, когда он был в Бинануа-ане, и в качестве титульного главы всех данных, оставленных Дату Пути, Дату Сумаквел придумал какую-то систему относительно того, как он мог бы использовать свои силы, данные ему Дату Пути, над всеми остальными. datus под его властью.
  2. ^ Морроу, Пол. «Легенда Марагтаса» . paulmorrow.ca . Архивировано из оригинала 2 июля 2019 г. В Maragtas, Monteclaro также рассказал о создании конфедерации Madya-как в Панай под властью Datu Sumakwel , и он дал подробную информацию о своей конституции. Несмотря на важность, которую следует придать такой ранней конституции и его подробное описание, Монтекларо не дал никаких источников для своей информации. Кроме того, похоже, что Конфедерация Мадья-ас уникальна для книги Монтекларо. Это никогда не было зарегистрировано где-либо еще и не входит в легенды неиспанизированных племен Паная.
  3. ^ Венди Хаттон (2000). Гиды приключений: Восточная Малайзия . Издательство Tuttle. п. 30. ISBN 978-962-593-180-7.
  4. ^ a b ср. Франсиско Колин, SJ, Labor evangélica , Мадрид: 1663.
  5. ^ Г. Най Стайгер, Х. Отли Бейер, Конрадо Бенитес, История Востока , Оксфорд: 1929, Джинн и компания, стр. 120–121.
  6. ^ a b c d Г. Най Штайгер, Х. Отли Бейер, Конрадо Бенитес, История Востока , Оксфорд: 1929, Джинн и компания, стр. 121.
  7. ^ Ср. Ф. Ланда Джокано, « Филиппинская предыстория: новое открытие доколониального наследия» , Манила: 2000, с. 75.
  8. ^ Г. Най Штайгер, Х. Отли Бейер, Конрадо Бенитес, История Востока , Оксфорд: 1929, Джинн и компания, стр. 121-122.
  9. ^ a b c Г. Най Стайгер, Х. Отли Бейер, Конрадо Бенитес, История Востока , Оксфорд: 1929, Джинн и компания, стр. 122.
  10. ^ Ср. Себастьян Ста. Круз Сераг, Остатки Великой Нации Илонгго , Сампалок, Манила: Книжный магазин Рекс, 1991, стр. 21.
  11. Скотт, Уильям Генри, Источники доиспанского происхождения для изучения истории Филиппин , 1984: New Day Publishers, стр. 101, 296.
  12. ^ "... и поскольку я знаю их лучше, я начну с острова Себу и прилегающих к нему островов Пинтадос. Таким образом, я могу более подробно остановиться на вопросах, касающихся этого острова Лусон и соседних с ним островов ... . " БЛЭР, Эмма Хелен и Робертсон, Джеймс Александр, ред. (1903). Филиппинские острова, 1493–1803 , Том 05 из 55 (1582–1583), стр. 35.
  13. ^ Ср. Мария Фуэнтес Гутьерес, Las lenguas de Filipinas en la obra de Lorenzo Hervas y Panduro (1735-1809) в Historiaultural de la lengua española en Filipinas: ayer y hoy , Isaac Donoso Jimenez, ed., Madrid: 2012, Редакционное Verbum, pp. 163–164.
  14. ^ Г. Най Штайгер, Х. Отли Бейер, Конрадо Бенитес, История Востока , Оксфорд: 1929, Джинн и компания, стр. 122-123.
  15. ^ Ср. Блэр, Эмма Хелен и Робертсон, Джеймс Александр, ред. (1911). Филиппинские острова, 1493–1803 гг. Том 04 из 55 (1493-1803). Историческое введение и дополнительные примечания Эдварда Гейлорда Борна. Кливленд, Огайо: Компания Артура Х. Кларка. ISBN 978-0554259598 . OCLC 769945704. "Исследования ранних мореплавателей, описания островов и их народов, их история и записи о католических миссиях, как указано в современных книгах и рукописях, показывая политические, экономические, торговые и религиозные условия этих островов с самого начала. отношения с европейскими народами до начала девятнадцатого века », стр. 257-260. 
  16. ^ Франсиско Колин, SJ, Labora Evangelica de los Obreros de la Campania de Jesus en las Islas Filipinas (Nueva Edicion: Illustrada con copia de notas y documentos para la критика генеральной истории Испании на Филиппинах , Пабло Пастельс, SJ , ред.), Барселона: 1904, Imprenta y Litografia de Henrich y Compañia, стр. 31.
  17. ^ Слово «сакоп» означает «юрисдикция», а «Кинадатуан» относится к царству Дату - его княжеству.
  18. Уильям Генри Скотт, Трещины в пергаментном занавесе , Кесон-Сити: 1998, стр. 102 и 112
  19. ^ В Панай даже в настоящее время земельные потомки Принципалов все еще называютсяих арендаторами Агалонами или Амо . Однако арендаторов больше не называют Урипон (на карай , т. Е. На поддиалекте илонгго ) или олипун (на сина , т. Е. Илонгго , на котором говорят в низинах и городах). Вместо этого арендаторов теперь обычно называют Тинаво (подданные).
  20. Уильям Генри Скотт, Трещины в пергаментном занавесе , Кесон-Сити: 1998, стр. 112-118.
  21. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 21 августа 2010 года . Проверено 22 июля 2011 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ) Изолированность и вуалирование женщин: историко-культурный подход
  22. ^ Ср. Эмма Хелен Блэр и Джеймс Александр Робертсон, Филиппинские острова (1493-1898) , Кливленд: Компания А.Х. Кларка, 1903, Vol. XXIX, стр. 290-291.
  23. ^ Уильям Генри Скотт, Трещины в пергаментном занавесе , Кесон-Сити: 1998, стр. 113.
  24. ^ Ср. Эмма Хелен Блэр и Джеймс Александр Робертсон, Филиппинские острова (1493-1898) , Кливленд: Компания А.Х. Кларка, 1903, Vol. XXIX, стр. 292.
  25. ^ Исабело Де Лос Рейес у Флорентино, Las Islas Висайские ан ла Epoca де ла Conquista (Сегунда Edición), Манила: 1889, типо-Litografía де Chofké у Са, р. 41.
  26. ^ Мигель де Loarca, Relacionделас Yslas филиппинки (Аревало: июнь 1582) в Blair, Эмма Хелен и Робертсон, Джеймс Александр, ред. (1903). Филиппинские острова, 1493–1803 гг. Том 05 из 55 (1582–1583). Историческое введение и дополнительные примечания Эдварда Гейлорда Борна. Кливленд, Огайо: Компания Артура Х. Кларка. ISBN 978-0554259598 . OCLC 769945704. "Исследования ранних мореплавателей, описания островов и их народов, их история и записи о католических миссиях, как указано в современных книгах и рукописях, показывая политические, экономические, торговые и религиозные условия этих островов с самого начала. отношения с европейскими народами до начала девятнадцатого века », с. 133. 
  27. ^ Мигель де Loarca, Relacionделас Yslas филиппинки (Аревало: июнь 1582) в Blair, Эмма Хелен и Робертсон, Джеймс Александр, ред. (1903). Филиппинские острова, 1493–1803 гг. Том 05 из 55 (1582–1583). Историческое введение и дополнительные примечания Эдварда Гейлорда Борна. Кливленд, Огайо: Компания Артура Х. Кларка. ISBN 978-0554259598 . OCLC 769945704. "Исследования ранних мореплавателей, описания островов и их народов, их история и записи о католических миссиях, как указано в современных книгах и рукописях, показывая политические, экономические, торговые и религиозные условия этих островов с самого начала. отношения с европейскими народами до начала девятнадцатого века », с. 133 и 135. 
  28. ^ Мигель де Loarca, Relacionделас Yslas филиппинки (Аревало: июнь 1582) в Blair, Эмма Хелен и Робертсон, Джеймс Александр, ред. (1903). Филиппинские острова, 1493–1803 гг. Том 05 из 55 (1582–1583). Историческое введение и дополнительные примечания Эдварда Гейлорда Борна. Кливленд, Огайо: Компания Артура Х. Кларка. ISBN 978-0554259598 . OCLC 769945704. "Исследования ранних мореплавателей, описания островов и их народов, их история и записи о католических миссиях, как указано в современных книгах и рукописях, показывая политические, экономические, торговые и религиозные условия этих островов с самого начала. отношения с европейскими народами до начала девятнадцатого века », с. 135. 
  29. ^ a b c Мигель де Лоарка, Relacion de las Yslas Filipinas (Аревало: июнь 1582 г.) в издании Blair, Emma Helen & Robertson, James Alexander, ред. (1903). Филиппинские острова, 1493–1803 гг. Том 05 из 55 (1582–1583). Историческое введение и дополнительные примечания Эдварда Гейлорда Борна. Кливленд, Огайо: Компания Артура Х. Кларка. ISBN 978-0554259598 . OCLC 769945704. "Исследования ранних мореплавателей, описания островов и их народов, их история и записи о католических миссиях, как указано в современных книгах и рукописях, показывая политические, экономические, торговые и религиозные условия этих островов с самого начала. отношения с европейскими народами до начала девятнадцатого века », с. 131. 
  30. ^ Говоря о теогонии, т. Е. Генеалогии местных богов висайцев, историк Исабело де лос Рейес и Флорентино комментирует Лабаодумгуга (Лабау Донгона), который находится в списке этих богов, говоря, что он «является героем в Древние времена, которые упоминались во время свадеб и в их песнях. В Илоило была скала, которая, кажется, изображала человека из числа коренного населения, который тростью пронзает лодку. Это был образ или сам дивата, о котором идет речь " . Фактические слова историка таковы: "Labaodumgog, heroe de su antegüedad, era invocado en sus casamientos y canciones. En Iloilo había una peña que pretendía репрезентативная индия, которая кон una caña impalía un barco. Era la imágen dó il mismo" que se trata ". Исабело де лос Рейес и Флорентино,Las Islas Visayas en la Época de la Conquista (Segunda edición), Манила: 1889, Tipo-Litografía de Chofké y Ca, p. 42.
  31. ^ Мигель де Loarca, Relacion - де - лас Yslas филиппинки (Аревало, июнь 1582) в Blair, Эмма Хелен и Робертсон, Джеймс Александр, ред. (1903). Филиппинские острова, 1493–1803 гг. Том 05 из 55 (1582–1583). Историческое введение и дополнительные примечания Эдварда Гейлорда Борна. Кливленд, Огайо: Компания Артура Х. Кларка. ISBN 978-0554259598 . OCLC 769945704. "Исследования ранних мореплавателей, описания островов и их народов, их история и записи о католических миссиях, как указано в современных книгах и рукописях, показывая политические, экономические, торговые и религиозные условия этих островов с самого начала. отношения с европейскими народами до начала девятнадцатого века », стр. 121-126. 
  32. ^ Исабело Де Лос Рейес у Флорентино, Las Islas Висайские ан ла Epoca де ла Conquista (Сегунда Edición), Манила: 1889, типо-Litografía де Chofké у Ca, С. 41-42..
  33. ^ Исабело Де Лос Рейес у Флорентино, Las Islas Висайские ан ла Epoca де ла Conquista (Сегунда Edición), Манила: 1889, типо-Litografía де Chofké у Са, р. 44.
  34. ^ Исабело Де Лос Рейес у Флорентино, Las Islas Висайские ан ла Epoca де ла Conquista (Сегунда Edición), Манила: 1889, типо-Litografía де Chofké у Ca, с 44- 45..
  35. ^ Ср. Блэр, Эмма Хелен и Робертсон, Джеймс Александр, ред. (1911). Филиппинские острова, 1493–1803 гг. Том 03 из 55 (1493-1803). Историческое введение и дополнительные примечания Эдварда Гейлорда Борна. Кливленд, Огайо: Компания Артура Х. Кларка. ISBN 978-0554259598 . OCLC 769945704. "Исследования ранних мореплавателей, описания островов и их народов, их история и записи о католических миссиях, как указано в современных книгах и рукописях, показывая политические, экономические, торговые и религиозные условия этих островов с самого начала. отношения с европейскими народами до начала девятнадцатого века », с. 15 - 16. 
  36. ^ Ср. Блэр, Эмма Хелен и Робертсон, Джеймс Александр, ред. (1911). Филиппинские острова, 1493–1803 гг. Том 03 из 55 (1493-1803). Историческое введение и дополнительные примечания Эдварда Гейлорда Борна. Кливленд, Огайо: Компания Артура Х. Кларка. ISBN 978-0554259598 . OCLC 769945704. "Исследования ранних мореплавателей, описания островов и их народов, их история и записи о католических миссиях, как указано в современных книгах и рукописях, показывая политические, экономические, торговые и религиозные условия этих островов с самого начала. отношения с европейскими народами до начала девятнадцатого века », с. 73. 
  37. ^ Akeanon Интернет (Aklan История Часть 4 - от Madyanos Калибо - 1213-1565)
  38. ^ . Mamuel Merino, OSA, изд Conquistas де лас Islas Filipinas (1565-1615) , Мадрид: Консехо Улучшенный де Investigaciones Cientificas, 1975, стр 374-376..
  39. ^ a b c Мигель де Лоарка, Relacion de las Yslas Filipinas (Аревало: июнь 1782 г.) в Blair, Emma Helen & Robertson, James Alexander, ред. (1903). Филиппинские острова, 1493–1803 гг. Том 05 из 55 (1582–1583). Историческое введение и дополнительные примечания Эдварда Гейлорда Борна. Кливленд, Огайо: Компания Артура Х. Кларка. ISBN 978-0554259598 . OCLC 769945704. "Исследования ранних мореплавателей, описания островов и их народов, их история и записи о католических миссиях, как указано в современных книгах и рукописях, показывая политические, экономические, торговые и религиозные условия этих островов с самого начала. отношения с европейскими народами до начала девятнадцатого века », с. 67. 
  40. ^ Исабело Де Лос Рейес у Флорентино, Las Islas Висайские ан ла Epoca де ла Conquista (Сегунда Edición), Манила: 1889, типо-Litografía де Chofké у Са, р. 71.
  41. ^ Исабело Де Лос Рейес у Флорентино, Las Islas Висайские ан ла Epoca де ла Conquista (Сегунда Edición), Манила: 1889, типо-Litografía де Chofké у Са, р. 9.
  42. ^ Мигель де Loarca, Relacionделас Yslas филиппинки (Аревало: июнь 1782) в Blair, Эмма Хелен и Робертсон, Джеймс Александр, ред. (1903). Филиппинские острова, 1493–1803 гг. Том 05 из 55 (1582–1583). Историческое введение и дополнительные примечания Эдварда Гейлорда Борна. Кливленд, Огайо: Компания Артура Х. Кларка. ISBN 978-0554259598 . OCLC 769945704. "Исследования ранних мореплавателей, описания островов и их народов, их история и записи о католических миссиях, как указано в современных книгах и рукописях, показывая политические, экономические, торговые и религиозные условия этих островов с самого начала. отношения с европейскими народами до начала девятнадцатого века », с. 69. 
  43. ^ Мигель де Loarca, Relacionделас Yslas филиппинки (Аревало: июнь 1782) в Blair, Эмма Хелен и Робертсон, Джеймс Александр, ред. (1903). Филиппинские острова, 1493–1803 гг. Том 05 из 55 (1582–1583). Историческое введение и дополнительные примечания Эдварда Гейлорда Борна. Кливленд, Огайо: Компания Артура Х. Кларка. ISBN 978-0554259598 . OCLC 769945704. "Исследования ранних мореплавателей, описания островов и их народов, их история и записи о католических миссиях, как указано в современных книгах и рукописях, показывая политические, экономические, торговые и религиозные условия этих островов с самого начала. отношения с европейскими народами до начала девятнадцатого века », с. 71. 
  44. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала 9 октября 2014 года . Проверено 14 сентября 2014 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  45. ^ Ср. Уильям Генри Скотт (1903). "Барангай: культура и общество Филиппин шестнадцатого века". (1 января 1994 г.) стр. 109-110.
  46. ^ Maragtas Педро Алькантара Монтекларо
  47. ^ Akeanon Интернет (Aklan История Часть 3 - Конфедерация Madjaas).