Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Мадураикканчи )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мадурайканчи ( тамильский : மதுரைக் காஞ்சி ), неправильно произносимое как Матурайканчи , [1] - это древняя тамильская поэма в литературе сангама . [2] Это поучительное стихотворение, и в его названии содержится «поэтический совет, адресованный царю Мадурая». [3] Составлено Mankuti Marutanar - вероятноглавный суд поэта Пандья короля Nedunjeliyan II , то Maduraikkāñci является шестым Стихотворение в Pattuppāṭṭu антологии. [4]Поэма обычно датируется поздним классическим периодом (2-4 вв. Н. Э.). [5]

Мадурайкканчи - самое длинное стихотворение в сборнике Паттуппашу с 782 строками стихов. Многие стихи написаны в метре акавал, а другие - в метре ванчи . [2] Это подробное описание жизни и суеты древнего города Мадурай. [2] Поэма восхваляет короля за все его достижения и сильные стороны. В стихотворении косвенно заключен совет поэта царю о справедливости, непостоянстве всего в жизни и правильном правлении королевства. [6]

Помимо Мадурая, стихотворение является еще одним источником исторической информации о тамильском регионе. Он упоминает о морских портах в neithal береговой линии, зажиточные marutham фермы, холмистая kurinchi область, тем Palai площадь засушливый. [6] Мадурай описывается как столица с укрепленными воротами, широкими улицами, особняками и большими рынками. Maduraikkanci представляет социальную и экономическую жизнь города в пяти секциях, по следующим подрубриками: утром, вечером, в сумерках, ночью и на рассвете. [6]Утренний рынок описывается как заполненный толпами людей разных вероисповеданий, рас и языков. Колесницы, запряженные слонами и лошадьми, несут элиту и солдат по улицам. [6]

По словам Мадураикканчи, в городе много храмов, семьи покупают и несут в этих храмах подношения богам, а внутри этих храмов играют музыканты разных стилей . Молодожены молятся в храме, зажигают лампы и делают подношения богиням, чтобы получить благословение на детей. [6] Женщины носят цветы в волосах и украшениях, когда посещают храмы и рынки. Храмы обслуживают жрицы. Мужчины танцуют в храмах Муругана . Брахманы воспевают Веды . [6]Барды поют на улице о войнах и победах, люди слушают и делают пожертвования. Махауты содержат слонов и кормят их кормом. Владельцы магазинов заполняют свои магазины и моют полы, а затем мажут их коровьим навозом. [6] Хранители объявляют час. В городе есть зоопарк, а с деревьев птицы поют и приглашают своих товарищей. [7] Женщины участвуют в сельскохозяйственной и экономической деятельности. [8]

Maduraikkanci описывает хорошо структурированное введение в Мадурае. У короля были министры, чиновники и судьи, которые носили тюрбаны. Патрульные и солдаты наблюдали за улицами, собирали пошлины и защищали торговцев от краж. [7] [9] Город описывается в основном с точки зрения его рынков, улиц и храмов. Строки с 497 по 511 ссылаются на богов и богинь в этих храмах с иконографическими предметами индуизма. Вишну называют правителем трех миров, и он определяет Раму и Кришну как свои воплощения, Шиву.(Рудра) упоминается как «бог, владеющий боевым топором», в то время как Вишну упоминается как «бог, защищающий мир». На городских воротах изображены символы Лакшми , богини богатства и жены Вишну. [10] Праздник купания с ритуальным окунанием в воду, чтобы «очистить свои грехи» упоминается в стихотворении. Пение Вед упоминается в строках 512–518, [10], как и присутствие джайнских монахов и буддийских монастырей, упомянутых в строках 519–528 и в других местах стихотворения. [2] [11] Строки, связанные с Ведами, утверждает Челлиа, намекают на идеологию дживанмукты, найденную в индуизме. [12]

См. Также [ править ]

  • Десять идиллий
  • Восемнадцать великих текстов
  • Сангамная литература

Ссылки [ править ]

  1. ^ JV Chelliah 1946 , стр. 221.
  2. ^ a b c d Камил Звелебил 1974 , стр. 60–61.
  3. ^ Камиль Звелбил 1973 , стр. 58-59.
  4. ^ Камиль Звелбил 1973 , стр. 29, 58.
  5. ^ Zvelebil, Камиль (1973). Улыбка Муругана: о тамильской литературе Южной Индии . БРИЛЛ. ISBN 978-90-04-03591-1.
  6. ^ a b c d e f g Дж. В. Челлиа, 1946 , стр. 221–225.
  7. ^ a b JV Chelliah 1946 , стр. 224–226.
  8. ^ Ramaswamy, Виджая (1989). «Аспекты женщин и работы в ранней Южной Индии». Обзор индийской экономической и социальной истории . Публикации SAGE. 26 (1): 81–99. DOI : 10.1177 / 001946468902600104 . S2CID 143766297 . 
  9. ^ П Мадхава Сома Сундарам; К Джайшанкар; E Enanalap Periyar (2019). «11. Преступление и правосудие в древней Южной Индии (эпоха Сангама)» . В К. Джайшанкар (ред.). Справочник Рутледжа по криминологии Южной Азии . Тейлор и Фрэнсис. С. 175–181. ISBN 978-1-00-030088-8.
  10. ^ a b JV Chelliah 1946 , стр. 226–227.
  11. ^ JV Chelliah 1946 , стр. 259 со сноской 2.
  12. ^ СП Chelliah 1946 , стр. 226-227, стр. 259 «Они чувствуют себя едиными со Вселенной и достигают высоких небес, пока еще находятся на земле; они никогда не отступают от добродетели, любят всю жизнь и живут святой жизнью высшей радости».

Библиография [ править ]

  • СП Челлия (1946). Паттупатту - Десять тамильских идиллий (стихи на тамильском языке с переводом на английский) . Тамильский университет (печать 1985 года).
  • Эдвард Джуитт Робинсон (2001). Тамильская мудрость: традиции, касающиеся индуистских мудрецов и отрывки из их сочинений . Нью-Дели: Азиатские образовательные услуги.
  • Мудалияр, Сингаравелу А., Апитана Чинтамани, Энциклопедия тамильской литературы, (1931 г.) - Перепечатано Азиатской образовательной службой, Нью-Дели (1983 г.)
  • Пиллаи, М.С. Пурналингам (1994). Тамильская литература . Азиатские образовательные услуги. п. 115. ISBN 81-206-0955-7.
  • Рэй, Химаншу Прабха (2003). Археология мореплавания в древней Южной Азии . Кембридж: Пресс-синдикат Кембриджского университета. ISBN 9780521011099.
  • Селби, Марта Энн (2011) Тамильская любовная поэзия: пятьсот коротких стихотворений Aiṅkuṟunūṟu, антологии начала третьего века. Издательство Колумбийского университета, ISBN 9780231150651 
  • Таканобу Такахаши (1995). Тамильская любовная поэзия и поэтика . BRILL Academic. ISBN 90-04-10042-3.
  • Камиль Звелебил (1973). Улыбка Муругана: о тамильской литературе Южной Индии . БРИЛЛ. ISBN 90-04-03591-5.
  • Камиль Звелебил (1974). Тамильская литература . Отто Харрасовиц Верлаг. ISBN 978-3-447-01582-0.
  • Звелебил, Камиль (1992). Сопутствующие исследования истории тамильской литературы . БРИЛЛ. п. 73. ISBN 90-04-09365-6.