Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено из Magic realist )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Магический реализм (также известный как магический реализм или изумительный реализм ) это стиль в художественной литературе и литературного жанр , что краски реалистичного представления современного мира , а также добавлять магические элементы, часто имеет дело с размыванием границ между фантазией и реальностью. [1] Магический реализм , возможно, самый распространенный термин, часто относится к литературе, в частности, с магическими или сверхъестественными явлениями, представленными в реальной или мирской обстановке , обычно встречающейся в романах и драматических представлениях . [2] : 1–5Несмотря на то, что он включает в себя определенные магические элементы, он обычно считается жанром, отличным от фэнтези, потому что магический реализм использует значительное количество реалистичных деталей и использует магические элементы, чтобы подчеркнуть реальность, в то время как фэнтезийные истории часто отделены от реальности. [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] Магический реализм часто рассматривается как соединение реальных и магических элементов, которое создает более инклюзивную письменную форму, чем литературный реализм или фэнтези . [4]

Термин « магический реализм» является скорее описательным , чем критически строгим, и Мэтью Стречер (1999) определяет его как «то, что происходит, когда в очень детализированный реалистичный сеттинг вторгается что-то слишком странное, во что невозможно поверить». [10] Этот термин и его широкое определение часто можно запутать, так как многие писатели относятся к категории магических реалистов.

Ирен Гюнтер (1995) исследует немецкие корни этого термина и то, как искусство связано с литературой; [11] Между тем, магический реализм часто ассоциируется с латиноамериканской литературой , включая основоположников этого жанра, в частности авторов Марию Луизу Бомбаль , Габриэля Гарсиа Маркес , Изабель Альенде , Хорхе Луиса Борхеса , Хуана Рульфо , Мигеля Анхеля Астуриаса , Елену Гарро , Мирейя Роблес , Ромуло Гальегос и Артуро Услар Пьетри . В английской литературе его главные представители включают Салмана Рушди., Элис Хоффман , Ник Хоакин и Никола Баркер . В бенгальской литературе видными писателями магического реализма являются Набарун Бхаттачарья , Ахтеруззаман Элиас , Шахидул Захир , Джибанананда Дас и Сайед Валиулла . В японской литературе одним из важнейших авторов этого жанра является Харуки Мураками . В польской литературе магический реализм представляет Ольга Токарчук , лауреат Нобелевской премии по литературе .

Этимология [ править ]

Термин впервые появился как немецкий magischer Realismus («магический реализм»). В 1925 году немецкий искусствовед Франц Ро использовал magischer Realismus для обозначения живописного стиля, известного как Neue Sachlichkeit («Новая объективность») [12] [13] , альтернативы экспрессионизму, который отстаивал немецкий директор музея Густав Хартлауб . [2] : 9–11 [11] : 33 Ро определил точные детали магического реализма, гладкую фотографическую четкость и изображение «магической» природы рационального мира; это отражало сверхъестественностьлюдей и нашей современной технологической среды. [2] : 9–10 Первыми романами, отнесенными к категории магического реализма, были романы Марии Луизы Бомбаль , однако в то время различие между жанром и сюрреализмом еще не проводилось . Ро считал, что магический реализм был связан с сюрреализмом, но отличался от него, из-за сосредоточенности магического реализма на материальном объекте и фактическом существовании вещей в мире, в отличие от более абстрактной, психологической и подсознательной реальности сюрреализма. [2] : 12

Немецкие картины магического реализма оказали влияние на итальянского писателя Массимо Бонтемпелли , которого назвали первым, кто применил магический реализм к письму, стремясь запечатлеть фантастическую, таинственную природу реальности. В 1926 году он основал журнал магических реалистов 900.Novecento, и его работы оказали влияние на бельгийских писателей-реалистов Йохана Дайна и Юбера Лампо . [2] : 13–14

Магический реализм Ро также повлиял на писателей в латиноамериканской Америке , где в 1927 году он был переведен как realismo mágico . Венесуэльский писатель Артуро Услар-Пьетри , который знал Бонтемпелли, написал влиятельные рассказы в стиле магического реализма в 1930-х и 40-х годах, в которых основное внимание уделялось загадкам и реальности того, как мы живем. [2] : 14–15 Луис Леаль свидетельствует, что Пьетри, казалось, был первым, кто принял термин realismo mágico в латиноамериканской Америке в 1948 году. [14] Есть свидетельства того, что мексиканская писательница Елена Гарро использовала тот же термин для описания произведений ETA Hoffmann, но отклонила свою собственную работу как часть жанра. [15] Французско-русский кубинский писатель Алехо Карпентье , который отверг магический реализм Ро как утомительную претензию, разработал родственную ему концепцию lo real maravilloso («чудесный реализм») в 1949 году. [2] : 14 Мэгги Энн Бауэрс пишет эту чудесно-реалистичную литературу. а искусство выражает «кажущиеся противоположными точки зрения прагматического, практического и осязаемого подхода к реальности и принятия магии и суеверий» в среде различных культур. [2] : 2–3

Позже магический реализм использовался для описания сверхъестественного реализма такими американскими художниками, как Иван Олбрайт , Питер Блюм , Пол Кадмус , Грей Фой , Джордж Тукер и уроженец Вены Генри Кёрнер , а также другие художники 1940-х и 1950-х годов. Однако, в отличие от использования в литературе, искусство магического реализма не часто включает откровенно фантастическое или магическое содержание, а скорее смотрит на обыденное через гиперреалистичные и часто таинственные линзы. [11]

Термин « магический реализм», в противоположность магическому реализму, впервые появился в 1955 году в эссе критика Анхеля Флореса «Магический реализм в испано-американской художественной литературе» в отношении письма, сочетающего в себе аспекты магического реализма и изумительного реализма. [2] : 16 Хотя Флорес назвал Хорхе Луиса Борхеса первым магическим реалистом, он не признал ни Карпентье, ни Пьетри за то, что они принесли магический реализм Ро в Латинскую Америку. Борхеса часто считают предшественником магических реалистов, и только Флорес считает его настоящим магическим реалистом. [2] : 16–18 После эссе Флореса возродился интерес к чудесному реализму, который послеКубинская революция 1959 года привела к тому, что термин « магический реализм» стал применяться к новому типу литературы, известному тем, что магические события изображаются в реальных условиях. [2] : 18

Литература [ править ]

Характеристики [ править ]

Степень, в которой приведенные ниже характеристики применимы к данному тексту магического реализма, различается. Каждый текст уникален и использует небольшое количество перечисленных здесь качеств. Однако они точно передают то, что можно было бы ожидать от текста магического реалиста.

Фантастические элементы [ править ]

Магический реализм изображает фантастические события в реалистичном тоне. Он привносит басни, народные сказки и мифы в современную социальную значимость. Фэнтезийные черты, данные персонажам, такие как левитация , телепатия и телекинез , помогают охватить современные политические реалии, которые могут быть фантасмагорическими . [16]

Реальный мир [ править ]

Наличие фантастических элементов в реальном мире дает основу для магического реализма. Писатели не изобретают новые миры, а скорее раскрывают магию существующего мира, как это сделал Габриэль Гарсиа Маркес , написавший основополагающую работу « Сто лет одиночества» . [17] В мире магического реализма сверхъестественное царство сливается с естественным, знакомым миром. [18] : 15

Авторская сдержанность [ править ]

Авторская сдержанность - это «преднамеренное утаивание информации и объяснений о сбивающем с толку вымышленном мире». [19] : 16 Рассказчик безразличен, что усиливается отсутствием объяснения фантастических событий; история идет с «логической точностью», как будто ничего экстраординарного не произошло. [20] [19] : 30 Магические события представлены как обычные события; поэтому читатель принимает чудесное как нормальное и обычное. [21] Объяснение сверхъестественного мира или представление его как необычного немедленно снизило бы его легитимность по сравнению с миром природы. Следовательно, читатель будет игнорировать сверхъестественное как ложное свидетельство.[ необходима цитата ]

Полнота [ править ]

В своем эссе «Барокко и Marvelous Real», кубинский писатель Алехо Карпентир определяет барокко отсутствия пустоты, отход от структуры или правил, и «экстраординарной» изобилие ( Полнота ) дезориентировать детали. (Он цитирует Мондриана как его противоположность.) С этой точки зрения Карпентье рассматривает барокко как наслоение элементов, которое легко переводится в постколониальную или транскультурную латиноамериканскую атмосферу, которую он подчеркивает в «Царстве этого мира» . [22] «Америка, континент симбиоза, мутаций ... метисов , порождает барокко», [23]явным образом выражены тщательно продуманные ацтекские храмы и ассоциативная поэзия науатля . Эти смешанные этносы растут вместе с американским барокко; пространство между ними - это место, где можно увидеть «изумительную реальность». Чудесный: не значит красивый и приятный, но необычный, странный и превосходный. Такая сложная система наслоений, представленная в латиноамериканском романе о «буме», таком как « Сто лет одиночества», направлена ​​на «перевод размаха Америки». [23] : 107

Гибридность [ править ]

В сюжетных линиях магического реализма характерно использование нескольких гибридных планов реальности, которые происходят на «негармоничных аренах таких противоположностей, как городское и сельское, западное и местное». [24] [25]

Метафикшн [ править ]

Эта черта сосредотачивается на роли читателя в литературе. С его множественными реальностями и конкретными ссылками на мир читателя, он исследует влияние художественной литературы на реальность, реальность на художественную и промежуточную роль читателя; как таковой, он хорошо подходит для привлечения внимания к социальной или политической критике. Более того, это инструмент первостепенной важности в исполнении связанного с этим главного феномена магического реализма: текстуализации . Этот термин определяет два условия - во-первых, когда вымышленный читатель входит в рассказ в рассказе , читая его, заставляя его стесняться своего статуса читателей, и во-вторых, когда текстовый мир входит в (реальный) мир читателя. Здравый смысл отрицает этот процесс, но «магия» - это гибкое соглашение, которое позволяет это.[26]

Повышенное понимание тайны [ править ]

Большинство критиков соглашаются с этой главной темой. Литература магического реалиста имеет тенденцию к усиленному чтению. Взяв « Сто лет одиночества» , читатель должен отпустить ранее существовавшие связи с обычным изложением , развитием сюжета, линейной временной структурой, научным разумом и т. Д., Чтобы стремиться к состоянию повышенного осознания взаимосвязи жизни или скрытых смыслов. Луис Леал формулирует это чувство как «схватить тайну, которая скрывается за вещами» [27] и поддерживает это утверждение, говоря, что писатель должен обострить свои чувства до точки « estado limite » («предельное состояние» или «крайность»). чтобы осознать все уровни реальности, особенно таинственности.[28]

Политическая критика [ править ]

Магический реализм содержит «скрытую критику общества, особенно элиты». [29] Особенно в отношении Латинской Америки, в перерывах стиля из неоспоримого дискурса «привилегированных центров литературы.» [30] Это режим в первую очередь и для «эксцентриков»: географически, социально и экономически маргинализированных. Следовательно, «альтернативный мир» магического реализма работает, чтобы исправить реальность устоявшихся точек зрения (таких как реализм , натурализм , модернизм ). Тексты магического реализма, согласно этой логике, являются подрывными текстами, революционными против доминирующих в обществе сил. В качестве альтернативы,социально-доминирующие могут применять магический реализм, чтобы отмежеваться от своих "дискурс власти . » [30] : 195 Тео Д'Аэн называет это изменение в перспективе« децентрализацией ».

В своем обзоре Габриэля Гарсиа Маркеса "новой летописи Форетольд смерти , Салман Рушди утверждает , что формальный эксперимент магического реализма позволяет политические идеи должны быть выражены таким образом , что не может быть возможным благодаря более устоявшихся литературных форм: [31]

«El realismo mágico», магический реализм, по крайней мере, в том виде, в каком его практиковал Маркес, - это развитие сюрреализма, которое выражает подлинно сознание «третьего мира». Он касается того, что Найпол назвал «наполовину созданными» обществами, в которых невозможная старая борьба с ужасающе новым, в котором общественная коррупция и личные страдания выглядят как-то более яркими и острыми, чем когда-либо на так называемом «Севере». , где столетия богатства и власти образовали толстые слои на поверхности того, что на самом деле происходит. В произведениях Маркеса, как и в мире, который он описывает, невозможные вещи происходят постоянно и вполне правдоподобно на открытом воздухе под полуденным солнцем. [32]

Истоки [ править ]

Литературный магический реализм зародился в Латинской Америке. Писатели часто путешествовали между своей родной страной и европейскими культурными центрами, такими как Париж или Берлин, и находились под влиянием художественного движения того времени. [33] [23] Кубинский писатель Алехо Карпентье и венесуэльский писатель Артуро Услар-Пьетри , например, находились под сильным влиянием европейских художественных движений, таких как сюрреализм , во время своего пребывания в Париже в 1920-х и 1930-х годах. [2] Одним из важных событий, которое связывало живописный и литературный магический реализм, был перевод и публикация книги Франца Ро на испанский язык испанской Revista de Occidente в 1927 году под руководством крупного литературного деятеля Хосе Ортега-и-Гассета.. «В течение года магический реализм применялся к прозе европейских авторов в литературных кругах Буэнос-Айреса». [11] : 61 Хорхе Луис Борхес вдохновил и воодушевил других латиноамериканских писателей на развитие магического реализма - особенно своей первой публикацией в жанре магического реализма, Historia universal de la infamia в 1935 году. [20] Между 1940 и 1950 годами магический реализм на латыни. Америка достигла своего пика, и выдающиеся писатели появлялись в основном в Аргентине. [20] Роман Алехо Карпентье « Царство этого мира» , опубликованный в 1949 году, часто характеризуется как важный предвестник магического реализма, который достиг своего наиболее канонического воплощения вРоман Габриэля Гарсиа Маркеса « Сто лет одиночества» (1967). [34]

Теоретические последствия магического реализма визуального искусства сильно повлияли на европейскую и латиноамериканскую литературу. Итальянец Массимо Бонтемпелли , например, утверждал, что литература может быть средством для создания коллективного сознания, «открывая новые мифические и магические взгляды на реальность», и использовал свои труды, чтобы вдохновить итальянскую нацию, управляемую фашизмом . [2] Пьетри был тесно связан с формой магического реализма Ро и знал Бонтемпелли в Париже. Вместо того, чтобы следовать развивающимся версиям Карпентье о «чудесной (латиноамериканской) реальности», в трудах Услар-Пьетри подчеркивается «тайна человеческой жизни среди реальности жизни». Он считал магический реализм "продолжение авангардии[или авангардные ] модернистские экспериментальные сочинения Латинской Америки » [2].

Основные темы критики [ править ]

Неясности в определении [ править ]

Мексиканский критик Луис Леаль резюмировал сложность определения магического реализма, написав: «Если вы можете объяснить это, то это не магический реализм». [35] Он предлагает свое собственное определение, написав: «Не думая о концепции магического реализма, каждый писатель выражает реальность, которую он наблюдает в людях. Для меня магический реализм - это отношение со стороны персонажей в роман к миру "или к природе.

И Леал, и Гюнтер цитируют Артуро Услар-Пьетри , который описал «человека как загадку, окруженную реалистичными фактами. Поэтическое предсказание или поэтическое отрицание реальности. То, что из-за отсутствия другого имени можно было бы назвать магическим реализмом». [36]Стоит отметить, что Пьетри, представляя свой термин для обозначения этого литературного направления, всегда оставлял его определение открытым, используя язык более лирический и вызывающий воспоминания, чем строго критический, как в этом заявлении 1948 года. Когда академические критики попытались дать определение магическому реализму с научной точностью, они обнаружили, что он более мощный, чем точный. Критики, разочарованные своей неспособностью определить значение термина, призвали полностью отказаться от него. Тем не менее, в расплывчатом и обширном использовании Пьетри магический реализм оказался чрезвычайно успешным в суммировании для многих читателей их восприятия многих латиноамериканских произведений; этот факт предполагает, что у этого термина есть свои применения, пока не ожидается, что он будет функционировать с точностью, ожидаемой от технической, научной терминологии. [ необходима цитата ]

Западное и местное мировоззрение [ править ]

Критический взгляд на магический реализм как конфликт между реальностью и ненормальностью проистекает из диссоциации западного читателя с мифологией , корнем магического реализма, более понятным незападным культурам. [33] : 3–4 Западное заблуждение относительно магического реализма связано с «концепцией реального», созданной в тексте магического реализма: вместо того, чтобы объяснять реальность с помощью естественных или физических законов, как в типичных западных текстах, тексты магического реализма создают реальность, «в которой отношения между инцидентами, персонажами и сеттингом не могут быть основаны или оправданы их статусом в физическом мире или их нормальным принятием буржуазным менталитетом». [37]

В статье гватемальского автора Уильяма Спиндлера «Магический реализм: типология» [38] предполагается, что существует три вида магического реализма, которые, однако, ни в коем случае не являются несовместимыми: [39]

  • Европейский « метафизический » магический реализм с его чувством отчужденности и сверхъестественного, примером которого является художественная литература Кафки ;
  • « онтологический » магический реализм, характеризующийся «прозаичностью» в описании «необъяснимых» событий; и
  • « антропологический » магический реализм, в котором мировоззрение коренных жителей соседствует с западным рациональным мировоззрением.

Типология магического реализма Шпиндлера подвергалась критике как: [40]

[] Акт категоризации, который стремится определить магический реализм как культурно специфический проект, определяя для своих читателей те (не современные) общества, где существуют мифы и магия и где можно ожидать появления магического реализма. Есть возражения против этого анализа. Западные модели рационализма могут на самом деле не описывать западные способы мышления, и можно представить себе примеры, когда оба уровня знания возможны одновременно.

Lo real maravilloso [ править ]

Алехо Карпентье ввел термин lo real maravilloso (примерно «чудесное реальное») в прологе к своему роману «Царство этого мира» (1949); однако некоторые спорят, действительно ли он писатель-реалист или просто предшественник и источник вдохновения. Мэгги Бауэрс утверждает, что он широко известен как создатель латиноамериканского магического реализма (как писатель и критик); [2]она описывает концепцию Карпентье как своего рода повышенную реальность, в которой элементы чудесного могут проявляться, хотя и кажутся естественными и непринужденными. Она предполагает, что, отделив себя и свои произведения от живописного магического реализма Ро, Карпентье стремился показать, как - в силу разнообразной истории, географии, демографии, политики, мифов и верований Латинской Америки - невероятные и чудесные вещи становятся возможными. [2] Более того, Карпентье имел в виду, что Латинская Америка - это земля, наполненная чудесами, и что «письмо об этой земле автоматически создает литературу удивительной реальности». [18]

Алехо Карпентье

«Чудесное» можно легко спутать с магическим реализмом, поскольку оба режима представляют сверхъестественные события, не удивляя предполагаемого автора. В обоих случаях эти волшебные события ожидаются и считаются обычным явлением. Однако чудесный мир - это мир одномерный. Подразумеваемый автор считает, что здесь может произойти все, что угодно, поскольку весь мир с самого начала наполнен сверхъестественными существами и ситуациями. Сказки - хороший пример чудесной литературы. Важная идея в определении чудесного заключается в том, чтобы читатели понимали, что этот вымышленный мир отличается от мира, в котором они живут. «Чудесный» одномерный мир отличается от двухразмерногомир магического реализма, как и в последнем, сверхъестественное царство сливается с естественным, знакомым миром (достигая комбинации двух уровней реальности: двумерного). [18] : 15 Хотя некоторые используют термины «магический реализм» и «lo real maravilloso» как синонимы, ключевое различие заключается в фокусе. [18] : 11

Критик Луис Лил свидетельствует о том , что Карпентир была происходящая опора магического стиля реалистического по неявно ссылаясь на критические работы последних, написав , что «Существование изумительного реальный является то , что началось волшебная реалистическая литература, которую некоторые критики утверждают , является истинно американской литературой. " [41] Следовательно, можно сделать вывод, что «lo real maravilloso» Карпентье особенно отличается от магического реализма тем, что первое относится именно к Америке . [25]В связи с этим Ли А. Дэниэл делит критиков Карпентье на три группы: тех, кто не считает его вообще магическим реалистом (Анхель Флорес), тех, кто называет его «писателем-магореалистом без упоминания его« lo real maravilloso »( Гомес Хиль, Жан Франко, Карлос Фуэнтес) ", и те, кто использует эти два термина как синонимы (Фернандо Алегрия, Луис Леаль, Эмир Родригес Монегал). [25]

Латиноамериканская эксклюзивность [ править ]

Критика того, что Латинская Америка является колыбелью и краеугольным камнем всего, что связано с магическим реалистом, довольно распространена. Анхель Флорес не отрицает, что магический реализм является международным товаром, но заявляет, что он имеет латиноамериканское место рождения, написав, что «Магический реализм является продолжением романтической реалистической традиции испанской литературы и ее европейских аналогов». [42] Флорес не одинок на этом фронте; существует спор между теми, кто считает магический реализм изобретением Латинской Америки, и теми, кто считает его глобальным продуктом постмодернистского мира. [33]Гюнтер заключает: «Помимо предположений, именно в Латинской Америке [магический реализм] в первую очередь был захвачен литературной критикой и трансформирован посредством перевода и литературного присвоения». [11] : 61 Магический реализм взял на интернационализации: десятки неиспаноговорящих писателей классифицируются как таковые, и многие считают , что это действительно является международным товаром. [33] : 4, 8

Теория латиноамериканского происхождения : если рассматривать все цитаты, приведенные в этой статье, есть проблемы с «теорией латиноамериканского происхождения» Гюнтера и других критиков и выводами. Судя по признанию этой статьи, термин «магический реализм» впервые вошел в художественное употребление в 1927 году немецким критиком Францем Ро после публикации в 1915 году повести Франца Кафки « Метаморфозы », как визуальных, так и литературных представлений и использования магического реализма. независимо от суффикса придирки. [33] Русский писатель Николай Гоголь и его рассказ « Нос."(1835) также является предшественником теории латиноамериканского происхождения. Все это подвергается сомнению критическим положением Борхеса как истинного магического реалиста по сравнению с предшественником магического реализма и сравнением дат публикаций испаноязычных и европейских работ. Магия. реализм определенно пережил «золотую эру» в испаноязычных сообществах. Нельзя отрицать, что испаноязычные сообщества, в частности Аргентина, поддерживали великие движения и таланты в магическом реализме. Можно с полным основанием предположить, что вершина магического реализма была замечена в Однако читатели-феминистки из стран Латинской Америки могут не согласиться с этим. Вирджиния Вульф , Анджела Картер , Тони Моррисон и Шарлотта Перкинс Гилманявляясь отличным критическим вызовом этому понятию латиноамериканского магического реализма как полной и разнообразной эстетики. Альенде был более поздним вкладом в этот гендерный дискурс. Фрида Кало , конечно, тоже важна для этого, но и позже, чем Вульф и Гилман. Однако это феминистское картирование не является необходимым для определения основной истины. Кафка и Гоголь предшествовали Борхесу. У каждой из них могут быть свои собственные формы магического реализма, но каждая из них, по более широкому определению, прочно укладывается в данную статью: «в очень детализированный реалистичный сеттинг вторгается нечто слишком странное, чтобы в это поверить ...» [33]

Этот вопрос феминистского исследования магического реализма и его происхождения также является важным дискурсом. Это не следует игнорировать. Учитывая, что магический реализм по своей природе позволяет услышать недостаточно представленные голоса и голоса меньшинства в более тонких и репрезентативных контекстах, магический реализм может быть одной из лучших форм, доступных для авторов и художников, которые выражают непопулярные сценарии в социально-политическом контексте. . Опять же, Вульф, Альенде, Кало, Картер, Моррисон и Гилман - прекрасные примеры гендерного и этнического разнообразия в магическом реализме. С этой целью теория латиноамериканского происхождения неприменима.

Помимо гендерного разнообразия, основы магического реализма гораздо более разнообразны и сложны, чем то, что предполагает теория латиноамериканского происхождения, как это определено в этой статье. В начале статьи мы читаем более широкое определение: «[магический реализм] - это то, что происходит, когда в очень детализированный реалистичный сеттинг вторгается что-то слишком странное, чтобы в это поверить ...» эстетика - работы Вульфа, Кафки, Гоголя. Позже мы читаем другое определение и кажущийся прецедент теории латиноамериканского происхождения: «Магический реализм является продолжением романтической реалистической традиции испанской литературы». Это «продолжение» является подмножеством более широкого определения и стандарта магического реализма. Испаноязычное «продолжение» и ««романтическая реалистическая традиция испанского языка», безусловно, определяет, почему магический реализм пустил корни и получил дальнейшее развитие в латиноамериканских сообществах, но он не создает прецедента для возникновения или владения с нуля исключительно в латиноамериканских культурах. Магический реализм зародился в Германии в той же мере, что и он. в странах Латинской Америки. Оба могут заявлять о своей более специфической эстетике, но определение более широкого термина магического реализма как латиноамериканского - всего лишь теория, не подкрепленная цитатами в этой статье. Возможно, пришло время идентифицировать каждую как свою собственную как часть более широкий и менее предвзятый зонт.но это не создает прецедента для возникновения или владения с нуля исключительно в латиноамериканских культурах. Магический реализм зародился в Германии не меньше, чем в странах Латинской Америки. Оба могут претендовать на более конкретную эстетику, но определение более широкого термина магического реализма как латиноамериканского - это просто теория, не подкрепленная цитатами в этой статье. Возможно, пришло время идентифицировать каждую как отдельную часть более широкого и менее предвзятого зонтика.но это не создает прецедента для возникновения или владения с нуля исключительно в латиноамериканских культурах. Магический реализм зародился в Германии не меньше, чем в странах Латинской Америки. Оба могут претендовать на более конкретную эстетику, но определение более широкого термина магического реализма как латиноамериканского - это просто теория, не подкрепленная цитатами в этой статье. Возможно, пришло время идентифицировать каждую как отдельную часть более широкого и менее предвзятого зонтика.[33]

Магический реализм - постоянное ремесло во многих странах, которые внесли свой вклад в его развитие на самых ранних этапах. На первом месте Германия, на втором месте страны Латинской Америки. Конечно, есть различия в эстетике между европейскими и испаноязычными магическими реалистами, но они оба одинаково магические реалисты. По этой причине у испаноязычных магических реалистов действительно должно быть правильное обозначение как таковое, а не всеобъемлющий зонтик более широкого термина, как предлагается в этой статье. [11]

Постмодернизм [ править ]

Принимая во внимание, что теоретически магический реализм родился в 20 веке, некоторые утверждали, что подключение его к постмодернизму является следующим логическим шагом. Чтобы еще больше связать эти две концепции, между ними есть описательные общие черты, о которых бельгийский критик Тео Д'Хан обращается в своем эссе «Магический реализм и постмодернизм». В то время как такие авторы, как Гюнтер Грасс , Томас Бернхард , Питер Хандке , Итало Кальвино , Джон Фаулз , Анджела Картер , Джон Банвилл , Мишель Турнье , Виллем Бракман и Луи Ферронмогут считаться постмодернистами, их «с такой же легкостью можно отнести к категории ... магических реалистов». [43] Был составлен список характеристик, которые обычно можно приписать постмодернизму, но он также может описывать литературный магический реализм: « саморефлексивность , метафикшн, эклектизм , избыточность, множественность, прерывность, интертекстуальность , пародия , растворение характера и т. Д. повествовательный пример, стирание границ и дестабилизация читателя ». [44]Чтобы еще больше связать эти два понятия, магический реализм и постмодернизм разделяют темы постколониального дискурса, в котором скачки во времени и фокусировки на самом деле не могут быть объяснены научными, а скорее магическими рассуждениями; текстуализация (читателя); и метафикшн.

Что касается отношения к публике, то у них, как некоторые спорят, много общего. Работы магического реализма не стремятся удовлетворить в первую очередь популярную аудиторию, а скорее, искушенную аудиторию, которая должна быть настроена замечать текстовые «тонкости». [20] Хотя постмодернистский писатель осуждает эскапистскую литературу (такую ​​как фэнтези, криминал, фантастика о привидениях), он / она неразрывно связаны с ней в отношении читательской аудитории. В постмодернистской литературе существует два стиля : один - коммерчески успешная поп-фантастика, а другой - философия, больше подходящая для интеллектуалов. Единичное прочтение первого режима приведет к искаженному или редуктивному пониманию текста. Вымышленный читатель, такой как Аурелиано из « 100 лет одиночества»- это заложник, используемый для выражения беспокойства писателя по вопросу о том, кто читает произведение и для чего, и о том, как писатель всегда полагается на потребности и желания читателей (рынок). [26] Писатель-реалист с трудом должен найти баланс между продаваемостью и интеллектуальной честностью. Венди Фэрис, говоря о магическом реализме как о современном явлении, которое оставляет модернизм в пользу постмодернизма, говорит: «Художественные произведения магического реализма кажутся более юными и популярными, чем их модернистские предшественники, поскольку они часто (хотя и не всегда) обслуживают однонаправленные сюжетные линии в соответствии с нашим основное желание услышать, что будет дальше. Таким образом, они могут быть более четко разработаны для развлечения читателей ». [45]

Сравнение с родственными жанрами [ править ]

При попытке определить, чем что-то является , часто бывает полезно определить, чем что-то не является . Многие литературные критики пытаются классифицировать романы и литературные произведения только по одному жанру, например, «романтик» или «натуралист», не всегда принимая во внимание, что многие произведения попадают в несколько категорий. [20] Много обсуждений цитируется из книги Мэгги Энн Бауэрс Magic (al) Realism , в которой она пытается разграничить термины магический реализм и магический реализм, исследуя отношения с другими жанрами, такими как реализм, сюрреализм, фантастическая литература, научная фантастика и т. Д. его африканская версия, анимистический реализм.

Реализм [ править ]

Реализм - это попытка создать изображение реальной жизни; роман полагается не только на то, что он представляет, но и на то, как он это представляет. Таким образом, реалистическое повествование выступает в качестве основы, с помощью которой читатель конструирует мир, используя сырье жизни. Понимание реализма и магического реализма в рамках повествовательного режима является ключом к пониманию обоих терминов. Магический реализм «полагается на представление реальных, воображаемых или магических элементов, как если бы они были реальными. Он полагается на реализм, но только для того, чтобы он мог расширить то, что приемлемо как реальное, до его пределов». [2] : 22Литературный теоретик Корнелий Квас писал, что «то, что создается в произведениях магического (аль) реализма, - это вымышленный мир, близкий к реальности, отмеченный сильным присутствием необычного и фантастического, чтобы выявить, среди прочего, противоречия и недостатки общества. Наличие элемента фантастического не нарушает явной связности произведения, характерной для традиционной реалистической литературы. Фантастические (магические) элементы появляются как часть повседневной реальности, действуют как спасители человека от натиска конформизма, зла и тоталитаризма. Более того, в произведениях магического реализма мы находим объективное повествование, характерное для традиционного реализма XIX века ». [46]

Для простого сравнения различие Ро между экспрессионизмом и постэкспрессионизмом, описанное в « Немецком искусстве 20-го века», можно применить к магическому реализму и реализму. Реализм относится к терминам «история», « миметика », «ознакомление», «эмпиризм / логика», «повествование», «ограниченный / редуктивный натурализм» и « рационализация / причина и следствие ». [47] С другой стороны, магический реализм включает в себя термины «миф / легенда», «фантастика / дополнение», « клевета », « мистицизм / магия»,мета-повествование , "" неограниченный / экспансивный романтизм, "и" воображение / отрицательные способности " [47]

Сюрреализм [ править ]

Сюрреализм часто путают с магическим реализмом, поскольку они оба исследуют нелогичные или нереалистичные аспекты человечества и существования. Существует сильная историческая связь между концепцией магического реализма и сюрреализма Франца Ро, а также их влияние на чудесную реальность Карпентье; однако остаются важные различия. Сюрреализм «наиболее далек от магического реализма [в том, что] аспекты, которые он исследует, связаны не с материальной реальностью, а с воображением и разумом, и, в частности, он пытается выразить« внутреннюю жизнь »и психологию людей через искусство» . Он стремится выразить подсознательное, бессознательное, подавленное и невыразимое. С другой стороны, магический реализмредко представляет необычное в виде сна или психологического опыта. «Для этого, - пишет Бауэрс, - магию узнаваемой материальной реальности помещают в мало понятный мир воображения. Обыденность магии магического реализма зависит от ее принятого и неоспоримого положения в материальной и материальной реальности ». [2] : 22–4

Воображаемый реализм [ править ]

«Воображаемый реализм» - это термин, впервые введенный голландским художником Карелом Виллинком как кулон магического реализма. Там, где магический реализм использует фантастические и нереальные элементы, воображаемый реализм строго использует реалистичные элементы в воображаемой сцене. Таким образом, художников-классиков с их библейскими и мифологическими сценами можно квалифицировать как «воображаемых реалистов». С ростом доступности программного обеспечения для редактирования фотографий, арт-фотографы, такие как Карл Хаммер и другие, создают художественные работы в этом жанре.

Фабулизм [ править ]

Баснизм традиционно относится к басням, притчам и мифам и иногда используется в современном контексте для авторов, чьи работы относятся к магическому реализму или относятся к нему.

Хотя басня часто используется для обозначения произведений магического реализма, она включает элементы фэнтези в реальность, используя мифы и басни для критики внешнего мира и предлагая прямые аллегорические интерпретации. Австрийско-американский детский психолог Бруно Беттельхаймпредположил, что у сказок есть психологическая ценность. Они используются для перевода травмы в контекст, который людям будет легче понять, и для помощи в осмыслении сложных истин. Беттельхейм утверждал, что темнота и мораль традиционных сказок позволяют детям решать вопросы страха через символизм. Фабулизм помог справиться с этими сложностями и, по словам Беттельхейма, «сделать физическим то, что в противном случае эфемерно или невыразимо, в попытке ... понять те вещи, о которых нам больше всего трудно говорить: потеря, любовь, переходный период». [48]

Автор Эмбер Спаркс описала сказочность как смешение фантастических элементов с реалистичным сеттингом. По словам Спаркс, решающим для жанра является то, что элементы часто заимствованы из определенных мифов, сказок и народных сказок. В отличие от магического реализма, он не просто использует общие магические элементы, но напрямую включает детали из хорошо известных историй. «Наша жизнь причудлива, запутана и фантастична», - сказала Ханна Гилхэм из Washington Square Review о баснях. "Разве наша фантастика не должна это отражать?" [49]

Хотя магический реализм традиционно используется для обозначения произведений латиноамериканского происхождения, басня не привязана к какой-либо конкретной культуре. Вместо того, чтобы сосредотачиваться на политических реалиях, баснословность имеет тенденцию сосредотачиваться на целостности человеческого опыта посредством механизации сказок и мифов. [50] Это можно увидеть в работах К.С. Льюиса , которого когда-то называли величайшим баснописцем 20-го века. Его роман 1956 года « До тех пор, пока у нас не будет лиц », упоминается как сказочный пересказ. Это переосмысление истории Купидона и Психеи использует вековой миф, чтобы передать читателю моралистические знания. Washington PostОбзор биографии Льюиса обсуждает, как его работа создает «вымысел», чтобы преподать урок. В «Посте Льюиса» говорится: «Баснописец ... освещает природу вещей через рассказ, который и он, и его аудиторы или читатели считают гениальным изобретением по аналогии». [51]

Итало Кальвино - пример писателя того жанра, который использует термин баснописец . Кальвино наиболее известен своей книжной трилогией « Наши предки» - сборником моральных историй, рассказанных через сюрреалистическое фэнтези. Как и многие сборники басен, его работы часто относят к детским аллегориям. Кальвино хотел, чтобы художественная литература, как и народные сказки, служила учебным пособием. «Снова и снова Кальвино настаивал на« образовательном потенциале »басни и ее функции в качестве морального образца», - писал об итальянском сказочнике журналист Ян Томсон. [52]

Рассматривая работу американского театрального режиссера румынского происхождения Андрея Сербана , критик New York Times Мел Гуссоу придумал термин «новый баснописец». Сербан известен своими переосмыслениями в искусстве постановки и режиссуры, он известен постановкой таких произведений, как «Король-олень» и «Женщина-змей», обе басни по пьесам Карла Гоцци . Гуссов определил «новый баснописец» как «взятие древних мифов и превращение их в сказки о морали». [53] В книге Эда Менты « Магия за занавеской»., он исследует творчество и влияние Сербана в контексте американского театра. Он писал, что стиль Fabulist позволил Сербану аккуратно совместить техническую форму и собственное воображение. Режиссируя сказочные произведения, Сербан может вдохновить публику врожденной добротой и романтизмом через магию театра. «Новый баснословный мир позволил Сербану преследовать свои собственные идеалы, достигнув наивности детского театра», - писал Мента. «Именно в этой простоте, этой невинности, этой магии Сербан вообще находит хоть какую-то надежду для современного театра». [53]

Фэнтези [ править ]

Выдающиеся англоязычные писатели-фэнтези говорили, что «магический реализм» - это всего лишь другое название фэнтези-фантастики . Джин Вулф сказал: «Магический реализм - это фантазия, написанная людьми, говорящими по-испански» [54], а Терри Пратчетт сказал, что магический реализм «подобен вежливому способу сказать, что вы пишете фэнтези». [55]

Однако Амарил Беатрис Чанади отличает литературу магического реализма от литературы фэнтези («фантастики») на основе различий между тремя общими измерениями: использование антиномии (одновременное присутствие двух конфликтующих кодов), включение событий, которые не могут быть интегрированы в единое целое. логическая основа и использование авторской сдержанности. В фэнтези присутствие сверхъестественного кода воспринимается как проблематичное, что привлекает особое внимание, тогда как в магическом реализме присутствие сверхъестественного допускается. В фэнтези, хотя авторская сдержанность вызывает тревогу на читателя, она помогает интегрировать сверхъестественное.в естественные рамки в магическом реализме. Эта интеграция стала возможной в магическом реализме, поскольку автор представляет сверхъестественное как равноценное естественному. Между двумя кодами нет иерархии. [56] Призрак Мелькиадеса в « Сто лет одиночества» Маркеса или привидение-младенец в « Возлюбленной Тони Моррисон », которые посещают или преследуют жителей своего предыдущего места жительства, оба представлены рассказчиком как обычные явления; поэтому читатель принимает чудесное как нормальное и обычное явление. [2] : 25–7

Кларк Злочев считает, что отличительный фактор между фантастическим и магическим реализмом заключается в том, что в фантастической литературе, такой как «Метаморфоза» Кафки, главный герой, подразумеваемый автор или читатель испытывает нерешительность при принятии решения о том, приписывать ли тревожным причинам естественные или сверхъестественные причины. событие, или между рациональными или иррациональными объяснениями. [18] : 14 Фантастическая литература также определяется как повествование, в котором есть постоянные колебания между верой и неверием в сверхъестественное или экстраординарное событие.

По мнению Леала, писатели фэнтези, такие как Борхес , могут создавать «новые миры, возможно, новые планеты. В отличие от них, такие писатели, как Гарсиа Маркес, которые используют магический реализм, не создают новые миры, но предлагают волшебство в нашем мире. . " [17] В магическом реализме сверхъестественное царство сливается с естественным, знакомым миром. Этот двоякий мир магического реализма отличается от единого мира сказок и фэнтези. [18] : 15 Напротив, в сериале « Волшебный колдун-орфен » законы природного мира становятся основой для натуралистической концепции магии. [57]

Анимистический реализм [ править ]

Анимистический реализм - это термин для концептуализации африканской литературы , которая была написана на основе сильного присутствия воображаемого предка, традиционной религии и особенно анимизма африканских культур. [58] Термин был использован Пепетелой (1989) [59] и Гарри Гарубой (2003) [60] как новая концепция магического реализма в африканской литературе.

Научная фантастика [ править ]

В то время как научная фантастика и магический реализм искажают представление о том, что реально, играют с человеческим воображением и являются формами (часто фантастической) фантастики, они сильно различаются. Бауэра цитирует Олдос Хаксли «s дивный новый миркак роман, который иллюстрирует требование научно-фантастического романа о «рациональном, физическом объяснении любых необычных явлений». Хаксли изображает мир, в котором население находится под строгим контролем с помощью препаратов для улучшения настроения, которые контролируются правительством. В этом мире нет связи между совокуплением и размножением. Люди производятся в гигантских пробирках, где химические изменения во время беременности определяют их судьбу. Бауэрс утверждает, что: «Отличительное отличие научно-фантастического повествования от магического реализма состоит в том, что он разворачивается в мире, отличном от любой известной реальности, и его реализм заключается в том, что мы можем признать это как возможность для нашего будущего. В отличие от магического реализма, у него нет реалистичного окружения, которое можно было бы распознать по отношению к какой-либо прошлой или настоящей реальности ».[2]: 29–30

Основные авторы и работы [ править ]

Хотя критики и писатели спорят, какие авторы или произведения относятся к жанру магического реализма, следующие авторы представляют повествовательный режим. В латиноамериканском мире наиболее знаковыми писателями-реалистами являются Хорхе Луис Борхес , [61] Изабель Альенде , [62] и лауреат Нобелевской премии Габриэль Гарсиа Маркес , чей роман « Сто лет одиночества» мгновенно приобрел всемирный успех.

Мемориальная доска Габриэля Гарсиа Маркеса, Париж

Гарсиа Маркес признался: «Моей самой важной проблемой было уничтожение демаркационной линии, отделяющей то, что кажется реальным, от того, что кажется фантастическим». [63] Альенде была первой латиноамериканской писательницей, признанной за пределами континента. Ее самый известный роман, Дом духов , возможно, похож на стиль магического реалистического письма Гарсиа Маркеса. [2] : 43 Еще одна известная писательница - Лора Эскивель , чья работа « Как вода для шоколада».рассказывает историю семейной жизни женщин, живущих на обочине своей семьи и общества. Главная героиня романа, Тита, удерживается от счастья и брака своей матерью. «Ее безответная любовь и остракизм со стороны семьи побуждают ее использовать свои необычайные способности передавать свои эмоции еде, которую она готовит. В свою очередь, люди, которые едят ее еду, разыгрывают ее эмоции за нее. Например, после того, как она съела свадебный торт, который приготовила Тита страдая от запретной любви, все гости страдают от волны тоски. Мексиканец Хуан Рульфо стал пионером в экспозиции через нелинейную структуру в своем новелле « Педро Парамо». в котором рассказывается история Комалы как оживленного города во времена одноименного Педро Парамо и как города-призрака глазами его сына Хуана Пресиадо, который возвращается в Комалу, чтобы выполнить обещание, данное своей покойной матери.

В англоязычном мире основными авторами являются британский индийский писатель Салман Рушди , афроамериканские писатели Тони Моррисон и Глория Нейлор , латиноамериканцы, такие как Ана Кастильо , Рудольфо Анайя , Дэниел Оливас и Хелена Мария Вирамонтес , авторы коренных американцев Луиза Эрдрих и Шерман Алекси. ; Английский писатель Луи де Берньер и английская писательница-феминистка Анджела Картер. Возможно, самым известным из них является Рушди, чья «языковая форма магического реализма охватывает как сюрреалистическую традицию магического реализма, развивающуюся в Европе, так и мифическую традицию магического реализма, которая развивалась в Латинской Америке». [2] Самая известная работа Моррисона, « Любимая» , рассказывает историю матери, которая, преследуемая призраком своего ребенка, учится справляться с воспоминаниями о ее травматическом детстве, когда она подвергалась жестокому обращению с рабом, и бремени воспитания детей в суровых и жестоких условиях. общество. [2] Джонатан Сафран Фоер использует магический реализм в исследовании истории Стетла и Холокоста в « Все освещено» .

В португалоговорящем мире Хорхе Амаду и лауреат Нобелевской премии писатель Хосе Сарамаго являются одними из самых известных авторов магического реализма.

В Норвегии писатели Эрик Фоснес Хансен , Ян Кьерстад и молодой романист Руне Сальвесен отметили себя как главные писатели магического реализма, что считалось очень не норвежским.

Трилогия Димитриса Льякоса «Поэна Дамни», первоначально написанная на греческом языке, также рассматривается как демонстрация характеристик магического реализма в его одновременном слиянии реальных и нереальных ситуаций в одном и том же повествовательном контексте.

Изобразительное искусство [ править ]

Историческое развитие [ править ]

Джорджо де Кирико
Любовная песня , 1914
Музей современного искусства

Живописный стиль начал развиваться еще в первом десятилетии 20-го века, [64] но в 1925 году Magischer Realismus и Neue Sachlichkeit были официально признаны главными тенденциями. В этом году Франц Ро опубликовал свою книгу на эту тему « Nach Expressionismus: Magischer Realismus: Probleme der neuesten europäischen Malerei»После экспрессионизма: магический реализм: проблемы новейшей европейской живописи »), а Густав Хартлауб был куратором основополагающей выставки тема, озаглавленная просто Neue Sachlichkeit (переводится как « Новая объективность» ), в Kunsthalle Mannheimв Мангейме, Германия. [11] : 41 Гюнтер чаще всего обращается к Новой Объективности , а не к магическому реализму, который объясняется тем, что Новая объективность основана на практическом опыте, референции (к реальным практикующим художникам), в то время как магический реализм является теоретической или критической риторикой. В конце концов, под руководством Массимо Бонтемпелли термин магический реализм был полностью принят как немецкими, так и итальянскими практикующими сообществами. [11] : 60

«Новая объективность» продемонстрировала полное неприятие предшествующих импрессионистских и экспрессионистских движений, и Хартлауб курировал свою выставку, руководствуясь принципом: только те, «кто остался верным или вернулся к позитивной, осязаемой реальности» [65] , чтобы раскрыть истина времени» [66] : 41 будет включен стиль был условно разделить на две подкатегории:. консервативна, ( нео- ) классицист живопись, и в целом левые , политически мотивировано веристы . [66] : 41Следующая цитата Хартлауба различает их, хотя в основном относится к Германии; однако можно применить эту логику ко всем соответствующим европейским странам. [66] : 41

В новом искусстве он увидел правое и левое крыло. Один, консервативный по отношению к классицизму, уходящий корнями в безвременье, желающий снова освятить здоровое, физически пластичное в чистом рисовании после природы ... после стольких эксцентриситетов и хаоса [отсылка к последствиям Первой мировой войны] ... другой, левый, явно современный, гораздо менее художественно верный, скорее рожденный из отрицания искусства, стремящийся разоблачить хаос, истинное лицо нашего времени, с пристрастием к примитивному поиску фактов и нервным обнажением себя ... Остается только утвердить его [новое искусство], тем более что оно кажется достаточно сильным, чтобы поднять новую художественную силу воли. [67]

Обе стороны были замечены по всей Европе в течение 1920-х и 1930-х годов, от Нидерландов до Австрии, от Франции до России, с Германией и Италией как центрами роста. [66] : 41–5 Действительно, итальянец Джорджо де Кирико , создавший в конце 1910-х годов произведения в стиле arte metafisica (переводится как метафизическое искусство ), рассматривается как предшественник и оказывает «влияние ... большее, чем любое другое». художник о художниках Новой Объективности ». [66] : 38 [68]

Позже (в основном в 1940-х и 1950-х) американские художники были придуманы магическими реалистами; Связь между этими художниками и Neue Sachlichkeit 1920-х была явно установлена ​​на выставке Нью-Йоркского музея современного искусства, красноречиво озаглавленной «Американские реалисты и магические реалисты». [69] Французский магический реалист Пьер Рой , который работал и успешно выступал в США, цитируется как «способствовавший распространению формулировок Франца Ро» в Соединенных Штатах. [66] : 45

Исключая откровенно фантастическое [ править ]

Когда искусствовед Франц Ро применил термин « магический реализм» к визуальному искусству в 1925 году, он обозначил стиль визуального искусства, который привносит крайний реализм в изображение обыденных предметов, раскрывая «внутреннюю» тайну, а не навязывая внешнюю, откровенно магическую. особенности этой повседневной реальности. Ро объясняет: [70]

Нам предлагают новый стиль, основанный исключительно на этом мире, прославляющем обыденное. Этот новый мир объектов все еще чужд нынешней идее реализма. Он использует различные техники, которые наделяют все вещи более глубоким смыслом и раскрывают тайны, которые всегда угрожают безопасному спокойствию простых и бесхитростных вещей ... это вопрос интуитивного представления перед нашими глазами факта, внутреннего фигура внешнего мира.

В живописи магический реализм - это термин, который часто заменяют постэкспрессионизмом , как также показывает Риос, поскольку само название эссе Ро 1925 года было «Магический реализм: постэкспрессионизм». [70] Действительно, как пишет доктор Лоис Паркинсон Замора из Хьюстонского университета: «Ро в своем эссе 1925 года описал группу художников, которых мы теперь обычно относим к постэкспрессионистам». [71]

Александр Канольдт , Натюрморт II 1922

Ро использовал этот термин для описания живописи, которая знаменовала возвращение к реализму после экстравагантного экспрессионизма , который стремился изменить дизайн объектов, чтобы раскрыть дух этих объектов. Магический реализм, согласно Ро, вместо этого верно изображает внешний вид объекта, и при этом проявляется дух или магия объекта. Эту внешнюю магию можно отнести к 15 веку. Фламандский художник Ван Эйк(1395–1441) подчеркивает сложность природного ландшафта, создавая иллюзии непрерывных и невидимых областей, которые уходят на задний план, предоставляя воображению зрителя заполнить эти пробелы в изображении: например, в катящемся пейзаже с рекой. и холмы. Магия заключается в интерпретации зрителем тех таинственных невидимых или скрытых частей изображения. [72] Другие важные аспекты живописи магического реализма, по словам Ро, включают:

  • Возвращение к обычным предметам в отличие от фантастических.
  • Сопоставление движения вперед с чувством дистанции в противоположность тенденции экспрессионизма к сокращению предмета в ракурсе.
  • Использование миниатюрных деталей даже в обширных картинах, таких как большие пейзажи.

Живописные идеалы оригинального магического реализма Ро привлекали новые поколения художников в последние годы 20-го века и позже. В обзоре New York Times за 1991 год критик Вивьен Рейнор отметила, что « Джон Стюарт Ингл доказывает, что магический реализм живет» в своих «виртуозных» акварельных натюрмортах . [73]Подход Ингла, описанный его собственными словами, отражает раннее вдохновение движения магического реализма, описанного Ро; то есть цель состоит не в том, чтобы добавить магические элементы к реалистичной картине, а в том, чтобы добиться радикально точной передачи реальности; «магический» эффект на зрителя проистекает из интенсивности этих усилий: «Я не хочу вносить произвольные изменения в то, что я вижу, чтобы нарисовать картину, я хочу нарисовать то, что дано. Вся идея состоит в том, чтобы взять что-то это дано и исследуй эту реальность так интенсивно, как я могу ». [74] [75]

Дальнейшее развитие: включение фантастического [ править ]

Пол Кадмус , Флот в битве! 1934 г.

В то время как Ингл представляет собой «магический реализм», который восходит к идеям Ро, термин «магический реализм» в визуальном искусстве середины 20-го века имеет тенденцию относиться к работе, которая включает в себя откровенно фантастические элементы, что-то наподобие его литературного аналога.

Промежуточное место в этой линии развития занимают работы нескольких европейских и американских художников, наиболее важные работы которых датируются периодом с 1930-х по 1950-е годы, в том числе Беттина Шоу-Лоуренс , Пол Кадмус , Иван Олбрайт , Филип Эвергуд , Джордж Тукер , Рикко. даже Эндрю Уайет , например, в своей известной работе Всемирной Кристины , [76] обозначается как «магического реалиста». Эта работа резко отличается от определения Ро, поскольку она (согласно artcyclopedia.com) «привязана к повседневной реальности, но имеет оттенок фантазии или удивления». [77] В работах Кадма, например, сюрреалистическая атмосфера иногда достигается за счет стилизованных искажений или преувеличений, которые не являются реалистичными.

Недавний «магический реализм» вышел за рамки простых «подтекстов» фантастического или сюрреалистического, чтобы изобразить откровенно волшебную реальность с все более тонкой привязкой к «повседневной реальности». Художники, связанные с этим видом магического реализма, включают Марсела Доносо [78] [79] [ требуется проверка ] [80] [81] [82] и Грегори Гиллеспи . [83] [84] [85]

Такие художники, как Питер Дойг , Ричард Т. Скотт и Уилл Тизер стали ассоциироваться с этим термином в начале 21 века.

Художники [ править ]

  • Алекс А
  • Коллин Браунинг
  • Феличе Казорати
  • Алекс Колвилл
  • Джон Роджерс Кокс
  • Каньяччо-ди-Сан-Пьетро
  • Антонио Донги
  • Марсела Доносо
  • Джан Паоло Дульбекко
  • Эйвинд Эрл
  • Джаред Френч
  • HR Giger
  • Роб Гонсалвес
  • Эдвард Хоппер
  • Кэрролл Н. Джонс III
  • Фрида Кало
  • Гаяне Хачатурян
  • Генри Кёрнер
  • Мохаммад Равас
  • Ricco
  • Присцилла Робертс
  • Карел Виллинк
  • Николай Залевский

Кино и телевидение [ править ]

Магический реализм не является официально признанным жанром кино , но характеристики магического реализма, присутствующие в литературе, также можно найти во многих движущихся картинках с элементами фэнтези. Эти характеристики могут быть представлены без объяснения причин. [86]

Во многих фильмах есть магический реалистический рассказ и события, которые контрастируют между реальными и магическими элементами или различными способами производства. Это устройство исследует реальность того, что существует. [2] : 109–11 Фредрик Джеймсон в своей книге « О магическом реализме в кино» выдвигает гипотезу о том, что магический реализм в кино - это формальная форма, которая конституционально зависит от типа исторического сырья, в котором структурно присутствует дизъюнкция. [87] [88] Как вода для шоколада(1992) начинается и заканчивается повествованием от первого лица, устанавливающим фрейм повествования магического реализма. Рассказ истории с точки зрения ребенка, исторические пробелы и дыры в перспективе, а также кинематографический колорит, усиливающий присутствие, - это инструменты волшебного реализма в фильмах. [89]

Некоторые фильмы Вуди Аллена также передают элементы магического реализма, в том числе «Пурпурная роза Каира» (1985), « Алиса» (1990), « Полночь в Париже» (2011), « Совок» (2006) и « В Рим с любовью» (2012). Кроме того, большинство фильмов, снятых Терри Гиллиамом, основаны на магическом реализме; [90] анимационные фильмы Сатоши Кон и Хаяо Миядзаки часто используют магический реализм; [91] и некоторые фильмы Эмира Кустурицы содержат элементы магического реализма, самый известный из которых - « Время цыган».(1988). [92]

Некоторые другие фильмы, передающие элементы магического реализма, включают:

  • Святая гора (1973)
  • Мечты (1990)
  • Эдвард руки-ножницы (1990)
  • Книги Просперо (1991)
  • Лжец Лжец (1997)
  • Идеальный синий (1997)
  • Зеленая миля (1999)
  • Амели (2001)
  • Актриса тысячелетия (2001)
  • Пробуждение жизни (2001)
  • Хозяйка специй (2005)
  • Лабиринт Фавна (2006)
  • Паприка (2006)
  • Более страннее, чем фантастика (2006)
  • Падение (2006)
  • Загадочная история Бенджамина Баттона (2006)
  • Очарованный (2007)
  • Сказки на ночь (2008)
  • Скеллиг (2009)
  • Прилив (2009)
  • Воображариум доктора Парнаса (2009)
  • Милые кости (2009)
  • Где дикие твари (2009)
  • Биутуфул (2010)
  • Черный лебедь (2010)
  • Дядя Бунми, который может вспомнить свои прошлые жизни (2010)
  • Древо жизни (2011)
  • Тед (2012)
  • Звери южной дикой природы (2012)
  • Жизнь Пи (2012)
  • Королевство восхода луны (2012)
  • Руби Спаркс (2012)
  • Танец реальности (2013)
  • Конгресс (2013)
  • Бёрдмен (2014)
  • Волшебная девочка (2014)
  • Пророк (2014)
  • Песня моря (2014)
  • Эпоха Адалин (2015)
  • Голый (2015)
  • Светлячок (2015)
  • Маленький принц (2015)
  • Тед 2 (2015)
  • Утописты (2015)
  • Бесконечная поэзия (2016)
  • Красная черепаха (2016)
  • Форма воды (2017)
  • Тридцать лет Адонису (2017)
  • Тигры не боятся (2017)
  • Магазин единорогов (2017)
  • Удивленный (2017)
  • Морщинка во времени (2018)
  • Кристофер Робин (2018)
  • Извините за беспокойство (2018)
  • Талли (2018)
  • Вчера (2019)
  • Венди (2020)
  • Тайный сад (2020)
  • Душа (2020)
  • Выглядит убивающе (2020)
  • Богородица (2020)
  • Музыка (2021)
  • Лука (2021)

Видеоигры и новые медиа [ править ]

Ранние видеоигры, такие как текстовое приключение 1986 года « Тринити», сочетали в себе элементы научной фантастики, фэнтези и магического реализма. [93] В своем эссе «Half-Real» профессор Массачусетского технологического института и людолог Джеспер Юул утверждает, что внутренняя природа видеоигр - это магический реалист. [94] Приключенческие игры типа « укажи и щелкни», такие как « Меморандум» от 2017 года , охватили этот жанр. [95] Релиз Kentucky Route Zero 2013 года также глубоко укоренился в традициях магического реализма. [96]

В электронной литературе, раннем авторе Майкла Джойса « Полдень», рассказ раскрывает двусмысленность и сомнительный рассказчик, характерные для высокого модернизма, наряду с некоторыми элементами саспенса и романтики, в рассказе, значение которого может резко меняться в зависимости от пути, пройденного через его лексику. каждое чтение. [97] Совсем недавно Памела Священная увековечила жанр в «Вуа де л'анж» , продолжении «Дневника Анны Франк», написанного на французском языке вымышленным персонажем из ее гипертекстовой саги «Пассажиры ». [98]

См. Также [ править ]

  • Центральное тщеславие  - основная фиктивная предпосылка художественного произведения.
  • Список жанров  - статья со списком Википедии

Со ссылкой на литературу

  • Фэнтези  - Жанр литературы, кино, драмы, телевидения и других видов искусства.
  • Исекай  - портал фэнтези в художественной литературе и развлечениях
  • Низкое фэнтези  - поджанр фэнтези, определяемый "приземленным" сеттингом
  • Латиноамериканский бум  - глобальное распространение латиноамериканской литературы в конце 20-го века
  • Галлюцинаторный реализм  - термин, используемый критиками при описании произведений искусства.
  • Истерический реализм  - уничижительный термин для описания некоторых книг реалистического жанра.
  • МакОндо  - латиноамериканское литературное движение
  • Южная готика

Применительно к изобразительному искусству

  • Фантастический реализм
  • Метафизическое искусство
  • Новая объективность  - движение немецкого искусства 1920-х годов против экспрессионизма
  • Визионерское искусство  - искусство, которое стремится выйти за пределы физического мира.

Что касается обоих

  • Искусство мечты
  • Воображение  - творческие способности
  • Метареализм  - направление в русской поэзии и искусстве
  • Постмодернизм  - широкое движение в середине-конце 20 века в философии, искусстве, архитектуре и критике.
  • Романтический реализм
  • Сюрреализм  - международное культурное движение началось в 1917 году.
  • Утопия  - Сообщество или общество, обладающие в высшей степени желательными или совершенными качествами.

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Что такое магический реализм? Определение и примеры магического реализма в литературе, плюс 7 романов о магическом реализме, которые вы должны прочитать» . Мастер-класс .
  2. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р а Q R сек т у V ш х Bowers, Мэгги Энн (2004). Магический (аль) реализм . Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-0-415-26854-7.
  3. ^ Cornes, Eladio (1992). Словарь мексиканской литературы . Гринвуд: Издательская группа Гринвуд. п.  https://books.google.es/books?id=jK-13qmBSoC&pg=PA397&dq=magic+realism+is+not+fantasy&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwiC-eWbmeLqAhW06uAKHfwpAws%20%20%Deal%20AhW06uAKHfwpAwsQ6AEwap=sq6AhW06uAKHfwpAwsQ6AEwAxsq6AEw&hl=ru&hl=ru&hl=ru&html 20fantasy & f = false 397. Магический реализм - это не чистая фантазия, потому что он содержит значительное количество реалистичных деталей (...)
  4. ^ a b Векслер, Джойс (2002). «Что такое нация? Магический реализм и национальная идентичность в детях полуночи и ясном свете дня». Журнал литературы Содружества . 37 (2): 137–155. DOI : 10.1177 / 002198940203700209 . S2CID 161325155 . Оксюморон «магический реализм» (...) Это более всеобъемлющая форма, чем реализм или фэнтези. 
  5. ^ Hegerfeldt, Энн К. (2005). Ложь, которая говорит правду: магический реализм, увиденный в современной художественной литературе из Великобритании . Нью-Йорк: Родопи. п.  https://books.google.es/books?id=FdrXgdj5TZAC&pg=PA6&dq=shorthand+definition+of+magic+realism+as+an+%E2%80%9Camalgamation+of+realism+and+fantasy%E2%80% 9D & hl = es & sa = X & ved = 2ahUKEwiZ3baYo-LqAhWnBWMBHeOPDgcQ6AEwAHoECAUQAg # v = onepage & q = сокращение% 20definition% 20of% 20magic% 20realism% 20as% 20an% 20magic% 20realism% 20as% 20an% 20% E2 false 6. (...) явно недостаточное сокращенное определение магического реализма как «смешения реализма и фантазии»
  6. ^ Шульц, Кристофер. «Чем магический реализм отличается от фэнтези?» . Литбрейкер . Проверено 21 июля 2020 года .
  7. ^ Дэвидсон, Лале. «Разница между магическим реализмом и фэнтези» . Luna Station Ежеквартально . Проверено 21 июля 2020 года .
  8. ^ Allmann, Эмма. «Что такое магический реализм?» . bookriot.com . Проверено 21 июля 2020 года .
  9. ^ Эванс, Джон. «Магический реализм: не фэнтези. Простите» . tor.com . Проверено 21 июля 2020 года .
  10. ^ Стречер, Мэтью С. 1999. «Магический реализм и поиск идентичности в художественной литературе Мураками Харуки». Журнал японоведов 25 (2): 263–98. п. 267.
  11. ^ a b c d e f g h Гюнтер, Ирен (1995). «Магический реализм, новая объективность и искусство во время Веймарской республики» . В Лоис Паркинсон Самора; Венди Б. Фэрис (ред.). Магический реализм: теория, история, сообщество . Издательство Университета Дьюка. С.  33–73 . ISBN 0-8223-1640-4.
  12. ^ Slemon, Стивен. 1988. « Магический реализм как постколониальный дискурс ». Канадская литература 116: 9–24. DOI : 10,14288 / cl.v0i116 . Архивировано из оригинала на 2018-04-25. п. 9.
  13. ^ Ро, Франц . 1925. Нач-экспрессионизм. Magischer Realismus. Probleme der neuesten europäischen Malerei . Лейпциг: Клинкхардт и Бирманн.
  14. ^ Леал, Луис. «Магический реализм в испанской Америке». В MR: теория, история, сообщество . п. 120.
  15. ^ Lopátegui, Patricia Росас. 2006. Эль-асесинато де Елена Гарро . Мексика: Порруа .
  16. ^ Краткий Оксфордский словарь литературных терминов (3-е изд.). Издательство Оксфордского университета . 2008 г.
  17. ^ a b Гарсия, Лил , стр. 89.
  18. ^ a b c d e f Злочев, Кларк. 2007. Разновидности магического реализма. Нью-Джерси: Academic Press ENE.
  19. ^ a b Чанади, Амарил Беатрис. 1985. Магический реализм и фантастика: решенные против неразрешенной антиномии . Нью-Йорк: Garland Publishing Inc.
  20. ^ a b c d e Флорес, Ангел (май 1955 г.). «Магический реализм в испано-американской художественной литературе». Hispania . 38 (2): 187–192. DOI : 10.2307 / 335812 . JSTOR 335812 . 
  21. Перейти ↑ Bowers, Maggie A. 2004. Magic (al) Realism . Нью-Йорк: Рутледж. Распечатать. С. 25–27.
  22. Карпентье, Алехо, Эль-Рейно-де-Эсте Мундо
  23. ^ a b c Карпентье, Алехо. 1975. «Барокко и чудесное настоящее». В магическом реализме: теория, история, сообщество .
  24. ^ «Постколониальные исследования в Эмори» . 1998. Архивировано 20 июня 2009 года . Проверено 18 июня 2009 года .
  25. ^ a b c Дэниел, Ли А. (1982). «Realismo Mágico: Настоящий реализм с долей волшебства». Южный центральный вестник . 42 (4): 129–130. DOI : 10.2307 / 3188273 . JSTOR 3188273 . 
  26. ^ a b Тим, Джон. «Текстуализация читателя в художественной литературе, посвященной магическому реалисту». В магическом реализме: теория, история, сообщество .
  27. ^ Леал, Луис. «Магический реализм в испанской американской литературе». В MR: теория, история, сообщество
  28. ^ Карпентир, Alej. «О чудесном настоящем в Америке». Введение в "Царство этого мира" .
  29. ^ "Испано-американская литература двадцатого века" . Техасский университет Press. 194. Архивировано из оригинального 27 февраля 2009 года . Проверено 18 июня 2009 года .
  30. ^ а б Даэн, Тео. «Магический реализм и постмодернизм: децентрализация привилегированных центров». В магическом реализме: теория, история, сообщество .
  31. ^ Юуль, Jesper (13 августа 2014). «Аполитичны игровые эксперименты? Авангард и магический реализм» . Людолог . Архивировано 25 апреля 2018 года . Проверено 4 июля 2017 года .
  32. ^ Рушди, Салман (1991). Воображаемые родины: очерки и критика 1981–1991 . Лондон: Granta Books. ISBN 978-0-670-83952-0.
  33. ^ a b c d e f g Фэрис, Венди Б. и Лоис Паркинсон Замора. "Введение." В магическом реализме: теория, история, сообщество .
  34. Стивен М. Харт, Вен-чин Оуян, спутник магического реализма, Бойделл и Брюэр, 2005, стр. 3
  35. Гарсия, Лил , стр. 127–28
  36. ^ Пьетри, Артуро Услар . 1949. Letras y hombres de Venezuela . Мехико: Fondo de Cultura Economica . С. 161–61.
  37. ^ Ангел Флорес, qtd. в Симпкинс, Скотт (1988), "Волшебная стратегия: Дополнение реализма", Двадцатый век Литература , 34 (2): 140-154, DOI : 10,2307 / 441074 , JSTOR 441074 . п. 142.
  38. ^ Шпиндлер, Уильям. 1993. "Магический реализм: типология". Форум изучения современного языка 39 (1).
  39. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 19 января 2012 года . Проверено 11 ноября 2010 . CS1 maint: archived copy as title (link)
  40. ^ Коннелл, Лиам. 1998. "Отказ от магического реализма: модернизм, антропология и критическая практика". АРИЭЛЬ 29 (2): 95–110.
  41. Леал, Луис, «Магический реализм в испанской Америке» из MR: Theory, History, Community , стр. 122
  42. Флорес, Ангел, «Магический реализм в испанской Америке» из MR: Theory, History, Community
  43. ^ D'Хаен, Тео Л., «Магический реализм и постмодернизм» от MR: теория, история, сообщества ., Стр 193
  44. ^ Д'Аэн, Тео Л., «Магический реализм и постмодернизм» из MR: Теория, История, Сообщество , стр. 192-3 [Д'хаен ссылается на многие тексты, свидетельствующие об этих качествах]
  45. ^ Фарис, Венди. «Дети Шехерезады: магический реализм и постмодернистская фантастика». В MR: теория, история, сообщество . п. 163
  46. ^ Квас, Kornelije (2019). Границы реализма в мировой литературе . Лэнхэм, Боулдер, Нью-Йорк, Лондон: Lexington Books. п. 29. ISBN 978-1-7936-0910-6.
  47. ^ a b Симпкинс, Скотт (1988). «Магические стратегии: дополнение к реализму». Литература ХХ века . 34 (2): 140–154. DOI : 10.2307 / 441074 . JSTOR 441074 . 
  48. ^ Хаггард, Кит. «Как квир-басня стала доминировать в современном женском писательстве» . theoutline.com . Проверено 24 ноября 2018 года .
  49. ^ Гилхэм, Ханна. «Открытие сказочников: ценность причудливого в литературе» . Вашингтон-сквер обзор . Проверено 25 ноября 2018 года .
  50. ^ Капеттини, Эмили. «Вторая грудная клетка: художественная литература и статья о сказочности новой волны, травмах и окружающей среде» . PQDT Открыть . Издательство диссертаций УМИ . Проверено 2 декабря 2018 .
  51. ^ Кирк, Рассел. «Вера сказочника» . Вашингтон Пост . Проверено 25 ноября 2018 года .
  52. ^ Томсон, Ян. «Итало Кальвино: праздник короля фей» . Телеграф . Проверено 8 декабря 2018 .
  53. ^ a b Мента, Эд (1995). Волшебный мир за занавеской . Нью-Йорк: Издательство Питера Ланга. С. 89–105.
  54. ^ Вулф, Джин ; Бабер, Брендан (2007). "Интервью с Джином Вульфом" . В Райт, Питер (ред.). Тени нового солнца: Вулф о писательстве / Писатели о Вулфе . ISBN 9781846310577. Проверено 20 января 2009 .
  55. ^ "Терри Пратчетт Линды Ричардс" . januarymagazine.com. 2002. Архивировано 17 декабря 2007 года . Проверено 17 февраля 2008 года .
  56. ^ Chanady, Amaryll Беатрис, магический реализм и фантастический Устранено против неразрешенной антиномии. Нью-Йорк: Garland Publishing Inc., 1985. стр. 30–31.
  57. ^ Mizuno, Рё (2019). Антология колдовских орфанов. Комментарий (на японском). К книгам. п. 235. ISBN 9784864728799.
  58. ^ Paradiso, Сильвио Руис. 2014. «Постколониализм и религиозность в африканской литературе». Стр. 73–79 в материалах 4-го Международного конгресса по культурологическим исследованиям . Авейру, Португалия.
  59. ^ Пепетела . 1989. Lueji, o nascimento de um império . Порту, Португалия: União dos Escritores Angolanos.
  60. ^ Garuba, Гарри. 2003. «Исследования в анимистическом материализме: заметки о чтении / написании африканской литературы, культуры и общества». Общественная культура .
  61. ^ Паркинсон Замора, Лоис; Б. Фарис, Венди (1995). Магический реализм: теория, история, сообщество . Дарем и Лондон: издательство Duke University Press.
  62. ^ Джагги, Майя. "Вид с моста" . Хранитель . Архивировано 15 января 2018 года . Проверено 15 января 2018 года .
  63. Интервью в Primera Plana 5 (234): 52–55. [цитируется в "Diario Digital del Choapa" . Архивировано 6 марта 2009 года . Проверено 25 января 2009 .]: "Mi проблема más importantante era destruir la línea de demarcación que separa lo que parece real de lo que parece fantástico. Porque en el mundo que trataba de evocar esa barrera no existía. Pero necesitaba un tono convincente, que por su propio prestigio volvio verosímiles las cosas que menos lo parecían, y que lo hicieran sin perturbar la unidad del relato ". [Это хорошо согласуется (незначительные текстовые варианты) с другими цитатами из «Габриэля Гарсиа Маркес cumple hoy 80 años y lo festejará todo el mundo») . Territorio . Архивировано 05 февраля 2009 года . Проверено 25 января 2009 .: "Проблема важна эпоха деструкции линии де демаркации, которая разделяет локацию паресе реал де лоу ке паресе фантазийно порке en el mundo que trataba de evocar, esa barrera no existía. Pero necesitaba un tono inocente, que por su prestigio volviera veros cosas que menos lo parecían, y que lo hiciera sin perturbar la unidad del relato. También el lenguaje era una dificultad de fondo, pues la verdad no parece verdad simplemente porque lo sea, sino por la forma en que se diga ". [Другие цитаты в Интернете можно найти в «Архивной копии» . Архивировано 2 февраля 2009 года . Проверено 25 января 2009 .CS1 maint: archived copy as title (link)и «Архивная копия» . Архивировано 8 июля 2011 года . Проверено 25 января 2009 .CS1 maint: archived copy as title (link)Все эти цитаты подкрепляют грубый английский перевод первого предложения, данного в основном тексте этой статьи. Для тех, кто желает найти оригинал интервью, передняя обложка и оглавление воспроизводятся в «Архивной копии» . Архивировано 2 февраля 2009 года . Проверено 25 января 2009 .CS1 maint: archived copy as title (link)]
  64. ^ "Австриец Альфред Кубин всю жизнь боролся со сверхъестественным ... [и] в 1909 году [он] опубликовал" Die andere Seite "(" Другая сторона "), роман, иллюстрированный 52 рисунками. исследуйте «другую сторону» видимого мира - коррупцию, зло, гниение, а также силу и тайну. Граница между реальностью и мечтой остается неизменно туманной ... в определенном смысле является важным предшественником [магического реализма] ], ... [он] оказал значительное влияние на последующую немецкую и австрийскую литературу ». Гюнтер, Ирэн, «Магический реализм в Веймарской республике» из MR: Theory, History, Community , стр. 57.
  65. ^ Хартлауб, Густав, "Werbendes Rundschreiben"
  66. ^ a b c d e f Гюнтер, Ирэн. 1995. « Магический реализм, новая объективность и искусство во время Веймарской республики ». Стр. 33–73 в « Магический реализм: теория, история, сообщество» , под редакцией Л. П. Заморы и В. Б. Фариса. Издательство Университета Дьюка . ISBN 0-8223-1640-4 . 
  67. ^ Вестхайм, Пол . 1922. "Ein neuer Naturalismus ?? Eine Rundfrage des Kunstblatts". Das Kunstblatt 9.
  68. См. Также: Schmied, Wieland . 1980. «Neue Sachlichkeit» и немецкий реализм двадцатых годов ». В немецком реализме двадцатых годов: Художник как социальный критик , под редакцией Л. Линкольна. Миннеаполис: Институт искусств Миннеаполиса . п. 42.
  69. ^ Миллер, Дороти С. и Альфред Барр , ред. 1943. Американские реалисты и магические реалисты . Нью-Йорк: Музей современного искусства .
  70. ^ а б «Магический реализм: определения» . www.public.asu.edu . Архивировано 25 сентября 2017 года . Проверено 25 апреля 2018 года .
  71. ^ «Мечи и серебряные кольца» . www.uh.edu . Архивировано 26 января 2009 года.
  72. ^ Любер, Кэтрин Кроуфорд (1998). «Узнав Ван Эйка: магический реализм в пейзажной живописи». Бюллетень Художественного музея Филадельфии . 91 (386/387): 7–23. DOI : 10.2307 / 3795460 . JSTOR 3795460 . 
  73. ^ Рейнор, Вивьен (1991-05-19). «ИСКУССТВО; Мастерство акварелиста» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 2 февраля 2009 года . Проверено 12 мая 2010 .
  74. ^ «Джон Ингл - Биография художника для Джона Ингла» . www.askart.com . Архивировано 25 февраля 2006 года . Проверено 25 апреля 2018 года .
  75. ^ Лагерь, Розуэлл Энтони. «Глаз и сердце: акварели Джона Стюарта Ингла» . www.johnsandford.org . Архивировано 6 сентября 2012 года . Проверено 25 апреля 2018 года .
  76. ^ Мир Кристины вонлайн-коллекции MoMA
  77. ^ «Магический реализм» . www.artcyclopedia.com . Архивировано 1 октября 2009 года . Проверено 25 апреля 2018 года .
  78. Эльга Перес-Лаборде: «Марсела Доносо», jornal do Brasilia , 10.10.1999
  79. Эльга Перес-Лаборде: «Пролого», Iconografía de Mitos y Leyendas, Марсела Доносо , ISBN 978-956-291-592-2 . 12/2002 
  80. ^ "с впечатляющей хроматической передачей изображения погружаются в такой волшебный реализм, полный символов", Эль Меркурио - Чили , 22.06.1998
  81. Д-р Антонио Фернандес, директор Художественного музея Университета Консепсьона: «Я был впечатлен ее оригинальным иконографическим творчеством, которое в некотором роде очень близко к магическому реализму и позволяет с точностью подчеркивать предметы, характерные для каждой фольклорной традиции, местной или региональный, "Чили, 29.12.1997 г.
  82. ^ http://www.marceladonoso.cl Архивировано 2 декабря 2008 г. в Wayback Machine
  83. ^ Джонсон, Кен (2000-09-22). «ОБЗОР ИСКУССТВА; Грегори Гиллеспи» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 2 февраля 2009 года . Проверено 12 мая 2010 .
  84. ^ "Грегори Гиллеспи Интернет" . www.artcyclopedia.com . Архивировано 23 июля 2012 года . Проверено 25 апреля 2018 года .
  85. ^ Джонсон, Кен (2003-05-23). «ОБЗОР ИСКУССТВА; Джеймс Валерио» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 2 февраля 2009 года . Проверено 12 мая 2010 .
  86. Херд, Мэри (30 ноября 2006 г.). Женщины-режиссеры и их фильмы . Praeger. С.  73 . ISBN 978-0-275-98578-3.
  87. ^ Джеймсон, Фредрик (1986). «О магическом реализме в кино». Критическое расследование . Издательство Чикагского университета. 12 (2): 311. DOI : 10,1086 / 448333 . JSTOR 1343476 . S2CID 161057644 .  
  88. ^ Замора, Лоис Паркинсон; Фэрис, Венди Б. (30 ноября 1995 г.). Магический реализм: теория, история, сообщество . Книги издательства Университета Дьюка. С.  426 . ISBN 978-0-8223-1640-4.
  89. ^ Hegerfeld, Энн (13 января 2005). Ложь, которая говорит правду: магический реализм, увиденный в современной художественной литературе из Великобритании (Costerus NS 155) . Родопы. п. 147. ISBN. 978-90-420-1974-4.
  90. Рушди, Салам. «Салам Рушди разговаривает с Терри Гиллиамом» . Верующий . trustvermag.com. Архивировано 16 июня 2017 года . Проверено 25 июня 2017 года .
  91. ^ Zeitchik, Стивен (16 сентября 2013). « ' Ветер поднимается': пять вещей, которые нужно знать о новом фильме Миядзаки» . Лос-Анджелес Таймс. Архивировано 22 июля 2017 года . Проверено 25 июня 2017 года .
  92. Томас, Кевин (9 февраля 1990 г.). «Вступление в гонку« Оскар »через магию и реализм» . Лос-Анджелес Таймс. Архивировано 25 апреля 2018 года . Проверено 25 июня 2017 года .
  93. ^ Роджер Tringham, Нил (2015). Научно-фантастические видеоигры . Бока-Ратон, США: CRC Press. ISBN 978-1-4822-0389-9.
  94. ^ Джулл, Джеспер (2015). Half-Real: Видеоигры между реальными правилами и вымышленными мирами (изд. В твердом переплете). Кембридж: MIT Press. ISBN 9780262101103.
  95. ^ "Меморандумы" . Steam . Цифровой дракон. Архивировано 22 июня 2017 года . Проверено 24 июня 2017 года .
  96. ^ Макмаллан, Томас (27.07.2014). «Там, где сталкиваются литература и игры» . Eurogamer . Проверено 24 марта 2020 . Некоторые из наших первых ориентиров, когда мы рисовали и представляли Нулевой маршрут Кентукки, были в художественной литературе - магический реализм Габриэля Гарсиа Маркеса и южная готика Фланнери О'Коннор.
  97. ^ Уокер, Джилл. «Соединяясь и разрываясь на части: находя историю днем» . Джилл / txt . Конференция ACM Hypertext 1999. Архивировано 15 марта 2016 года . Проверено 24 июня 2017 года .
  98. ^ Нилуфар, Наджва. "La Voie de l'ange" . Пассажиры . Эпизодия. Архивировано 15 июня 2017 года . Проверено 24 июня 2017 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Сущность магического реализма - критическое исследование истоков и развития магического реализма в искусстве
  • Десять галерей снов - всестороннее обсуждение исторического развития магического реализма в живописи.
  • Капсула времени с магическим реализмом
  • Видеомонтаж фильма Джорджа Тукера « Метро» , воссоздающий настроение с помощью графического редактирования и звука на YouTube.