Magnificat и Nunc dimittis in D - хоровая постановка ирландского композитора Чарльза Вуда из Magnificat и Nunc dimittis для англиканской службы Вечерней молитвы . Он был написан в 1898 годудля четырехчастного хора и органа . Он также известен как « Вечерняя служба ре мажор» .
Магнификат и Nunc dimittis в D | |
---|---|
Священная хоровая музыка по Чарльз Вуд | |
Другое имя | Вечерняя служба ре мажор |
Текст | |
Язык | английский |
Сочиненный | 1898 г. |
История
Вуд выиграл стипендию по игре на органе в Кембриджском университете, где он стал органистом в Caius, а затем стал членом колледжа [1] [2], получив докторскую степень по музыке. [1] Он установил комбинацию Magnificat и Nunc dimittis несколько раз [1] [3] для вечерней молитвы англиканской церкви , взяв слова из Книги общей молитвы . Вечерняя песня - это традиционное ежедневное богослужение, сочетающее в себе элементы вечерни и повечерия . [4] Сеттинг Вуда в D - его самый ранний и считается его самой популярной версией песнопений. [5] Было сказано, что вместе с вечерней службой в B-flat Стэнфордом, это означает для многих «воплощение поклонения англиканской церкви». [6]
Текст
Magnificat ( Песнь Марии ) и Nunc dimittis ( Песнь Симеона ) - библейские песнопения . Мария поет Магнификат («Душа Моя возвеличивает Господа») по случаю своего визита к Елизавете , как сказано в Евангелии от Луки ( Луки 1: 39–56 ). Симеон поет Nunc dimittis («Господи! Дай рабу Твоему отойти с миром»), когда Иисус присутствует в храме ( Луки 2: 29–32 ). Каждая песня завершается славословием . Песни являются частью ежедневной вечерней молитвы в англиканской церкви и часто ставятся на музыку. [4]
Музыка
Вуд установил текст для четырехчастного хора и органа . [5] [7] Он установил каждую песнь как одно движение. Оба заключаются в одной и той же доксологии. [7] Магнификат - это обычное время , отмеченное Аллегро. Все голоса начинаются в унисон с медленного роста полутонов, начиная с D. Ибо «и мой дух возрадовался», они движутся в живом ритме, успокаиваясь до полутонов «в Боге, моем спасителе». С таким же вниманием к деталям Вуд задавал слова, а хор часто звучал омофонически . Многоголосие зарезервировано для славословия «Слава отцу». [7]
В Nunc dimittis, установленном в три метра и отмеченном Adagio, одни только басы поют большую часть текста песни старого Симеона. После первой строки верхние голоса повторяют текст «Господи, ныне позволь Тебе, слуге Твоему, отойти с миром» в гомофонии. После второй строки верхние голоса повторяют свое первое эхо, но уже в ми мажоре . После третьей строки верхние голоса повторяют последние слова «народ твой, Израиль», оканчивающиеся на ля мажор , за которыми следует славословие. [7]
Запись
Вечерняя служба была записана в 11 томе серии Magnificat и Nunc Dimittis с восемью другими настройками песнопений, спетых хором собора Святого Эдмундсбери под управлением Мервина Казинса с органистом Скоттом Фарреллом . [8]
Рекомендации
- ^ a b c Хамфрис и Эванс 1997 , стр. 365.
- ^ Бисон 2009 , стр. 76.
- ^ Категория: Вуд, Чарльз : партитуры в Международном музыкальном проекте библиотеки партитуры
- ^ a b Собор Крайстчерч 2016 .
- ^ а б Буси .
- ^ Бисон 2009 , стр. 73.
- ^ a b c d Оценка .
- ↑ Граммофон 1997 .
Процитированные работы
- Бисон, Тревор (2009). В мелодичном согласии: церковные музыканты . ООО "Гимны Древнего и Современного" с. 73. ISBN 978-0-33-404193-1.
- Хамфрис, Мэгги; Эванс, Роберт (1997). Словарь композиторов для церкви Великобритании и Ирландии . A&C Black. п. 365. ISBN 978-0-72-012330-2.
- "Магнификат и Нунк Димиттис в рецензии" . Boosey & Hawkes .
- «Хоровой вечер / в исполнении соборного хора» (PDF) . Собор Крайстчерч . 2016 г.
- "Magnificat and Nunc dimittis, Volume 11" . Граммофон . 1997 г. Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - Вуд, Чарльз . Magnificat и Nunc Dimittis в D .
Внешние ссылки
- Magnificat и Nunc dimittis in D (дерево) : бесплатные партитуры в хоровой публичной библиотеке (ChoralWiki)