Термин человек (от протогерманского * mann - «человек») и слова, производные от него, могут обозначать любую или даже всю человеческую расу, независимо от их пола или возраста. В традиционном использовании термин « человек» (без артикля) относится к виду или к человечеству (человечеству) в целом.
Германское слово превратилось в староанглийское слово mann . В древнеанглийском это слово все еще в первую очередь означало «человек» или «человек» и использовалось как для мужчин, так и для женщин и детей. [1] [2] Значение «взрослый мужчина» было очень редким, по крайней мере, в письменной речи. Это значение вообще не записывается до примерно 1000 года, более чем через сто лет после писаний Альфреда Великого и, возможно, почти через три столетия после Беовульфа . [3] Вместо этого обычным древнеанглийским словом для взрослого самца было wer , которое сохранилось сегодня только в составе «оборотень» (от древнеанглийского werwulf , буквально «человек-волк»).
Принятие термина для людей в целом для обозначения мужчин - обычное развитие романских и германских языков, но не встречается в большинстве других европейских языков (славянский čelověkъ против m vs.žь , греческий ἄνθρωπος против άνδρας, финский ihminen против mies и т. Д. ).
Этимология
Это происходит от прото-индо-европейского корня * человек - (см санскрит / Avestan производи- , славянская mǫž «человек, мужчина»). [4] Славянские формы ( русский муж "мужчина, самец" и др.) Образованы от суффиксного корня * ман-гё- . [ необходима цитата ]
В индуистской мифологии , Мана этого название традиционного прародителя человечества , который выживает потоп и дает законы человечества. Гипотетически реконструированная протоиндоевропейская форма * Манус, возможно, также играл роль в протоиндоевропейской религии, основанной на этом, если есть какая-либо связь с фигурой Маннуса, о чем сообщил римский историк Тацит ок. 70 г. н.э. - имя традиционного предка германских народов и сына Туисто ; современные источники, кроме Тацита, переосмыслили это как «первого человека». [5]
В древнеанглийском языке слова wer и wīf использовались для обозначения «мужчины» и «женщины» соответственно, в то время как mann имел основное значение «человек» или «человек» независимо от пола.
Некоторые этимологии трактуют корень как самостоятельный, как и Словарь американского наследия . Из этимологии , которые делают связь с другими индоевропейскими корнями, человек «мыслитель» является наиболее традиционной - это слово связано с корнем * мужчин- «думать» ( родственного в виду ). Эта этимология основана на том, что люди описывают себя как «мыслящих» (см. Саморефлексия человека ). Однако эта этимология не является общепринятой. Вторая потенциальная этимология связана с латинским manus («рука»), имеющим ту же форму, что и санскритский manus . [6]
Другая умозрительная этимология постулирует редукцию предка «человека» к предку «человека». Человек происходит от * dhghem- , «земля», таким образом подразумевая, что * (dh) ghom-on- будет «жителем земли». Последнее слово, сокращенное до последнего слога, будет просто * m-on- [ необходима цитата ] . Это взгляд Эрика Партриджа , « Происхождение» , под человеком . Такой вывод мог бы быть правдоподобным, если бы была известна только германская форма, но засвидетельствованное индоиранское ману практически исключает возможность. Более того, * (dh) ghom-on-, как известно, сохранилось в древнеанглийском языке не как mann, а как guma , предок второго элемента современного английского слова « жених» . [7]
В конце двадцатого века родовое значение слова «человек» уменьшилось (но оно также продолжено в соединениях «человечество», «обыватель», «никто» и т. Д.). [8] То же самое случился с латинским словом гомо : в большинстве романских языков , потта , Uomo , Hombre , Homem пришел в основном относится к мужчинам, с остаточным общим смыслом. Исключение составляет румынский, где om означает «человек», а не bărbat (мужчина).
Флективные формы староанглийского mann следующие: [9]
sg. | пл. | |
---|---|---|
ном. | манн | Menn |
соотв. | манн | Menn |
ген. | манны | манна |
дат. | Menn | маннум |
Флективные формы древневерхненемецкого слова для обозначения человека (без i-мутации ) следующие: [10]
sg. | пл. | |
---|---|---|
ном. | человек | человек |
соотв. | мананн , также мужчина | человек |
ген. | манны | манно |
дат. | Manne , также мужчина | Mannum , mannun , mannom , Mannen |
Склоняемые формы древнескандинавского слова, обозначающего человека, ma manr , следующие: [11]
sg. | пл. | |
---|---|---|
ном. | maðr | Menn |
соотв. | манн | Menn |
ген. | манны | манна |
дат. | манни | mǫnnum |
Современное использование
Слово «человек» до сих пор используется в своем родовом значении в литературном английском языке.
Глагол to man (т.е. «снабдить [крепость или корабль] группой людей») восходит к раннему среднеанглийскому языку.
Слово обычно применяется как суффикс в современных сочетаниях, таких как «пожарный», «полицейский» и «почтальон». С социальными изменениями в конце 20-го века были придуманы новые гендерно-нейтральные термины, такие как «пожарный», «полицейский» и «почтальон», чтобы исправить гендерно-специфические коннотации названий профессий. Феминистки утверждали, что смешение мужчины с человеком и мужчины с мужчиной было лингвистическим симптомом мужских определений человечества. [12]
На американском сленге, чувак! также стали использоваться как междометия, не обязательно обращаясь к слушателю, а просто добавляясь для акцента, как мальчик!
Кроме того, в американском английском выражение « The Man », относящееся к «деспотическим силам», возникло на юге Соединенных Штатов в 20-м веке и стало широко распространяться в городском преступном мире с 1950-х годов.
Использование man- в качестве префикса и в составе обычно обозначает общее значение слова «человек», например, человечество , людоед , рукотворное и т. Д. В некоторых случаях при изменении гендерно-нейтральных существительных префикс может также обозначать мужской род, как в manservant (17 век). В контексте культурной войны 2000 - х годов до 2010 - х годов, человек был введен как уничижительный префикс в феминистской жаргон в некоторых случаях [13] в неологизмов , таких как mansplaining ( 2008 ) мужское раздвигание ног в транспорте ( 2014 ) и т.д.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Rauer, Christine (январь 2017). «Манн и гендер в древнеанглийской прозе: экспериментальное исследование». Neophilologus . 101 (1): 139–158. DOI : 10.1007 / s11061-016-9489-1 . ЛВП : 10023/8978 . S2CID 55817181 .
- ^ Интернет-словарь этимологии sv "man" Проверено 4 декабря 2020 г.
- ^ Оксфордский словарь английского языка св "человек" . Дата обращения 4 декабря 2020.
- ^ Словарь американского наследия , приложение I: индоевропейские корни. man-1 Архивировано 19 мая 2006 г. в Wayback Machine . Проверено 22 июля 2007 г.
- ^ Уничтожение различий: антропология геноцида, стр. 12, Александр Лабан Хинтон, Калифорнийский университет Press, 2002 г.
- ^ Джордж Хэмпл, "Этимологии", Американский журнал филологии, Vol. 22, No. 4 (1901), стр. 426-431, издательство Johns Hopkins University Press [1]
- ^ Интернет-словарь этимологии св жениха . Проверено 1 декабря 2011.
- ^ "мужчина, номер 1 (и инт.)." OED Online. Oxford University Press, сентябрь 2015 г. Интернет. 13 ноября 2015.
- ^ Брюс Митчелл и Фред С. Робинсон, Путеводитель по древнеанглийскому языку, 6-е изд. 29.
- ^ Карл Август Хан, Althochdeutsche Grammatik, стр. 37.
- ^ Древнескандинавского Урок седьмой Оскаром Guðlaugsson и Хаукур Торгейрссон
- ^ Дейл Спендер, 1980. Рукотворный язык.
- ^ Кларк, Имоджен и Андреа Грант. «Сексуальность и опасность в поле: начало неудобного разговора». JASO: Специальный выпуск о сексуальных домогательствах на местах (2015): 1-14.