Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Mandopop относится к популярной музыке на мандаринском диалекте . Этот жанр берет свое начало в популярной музыке Шанхая 1930-х годов под влиянием джаза , известной как Шидайцю , с более поздним влиянием японской энка , гонконгского кантопопа , тайваньской поп-музыки Хоккиен и, в частности, народного движения Campus Song 1970-х годов. [1] В наше время на него сильно повлиял K-pop . «Мандопоп» может использоваться как общий термин для описания популярных песен, исполняемых на китайском языке. Английский термин был придуман примерно в 1980 году, вскоре после " Cantopop""стал популярным термином для описания популярных песен на кантонском диалекте ;" Mandopop "использовался для описания популярных песен того времени на мандаринском языке, некоторые из которых были версиями песен Cantopop, исполняемых одними и теми же певцами с разными текстами, чтобы соответствовать разным рифмам и стилям. тональные узоры мандарина. [2]

Мандопоп классифицируется как поджанр коммерческой китайскоязычной музыки в C-pop . Популярная музыка, исполняемая на китайском, была первой разновидностью популярной музыки на китайском языке, которая зарекомендовала себя как жизнеспособная индустрия . Он зародился в Шанхае , а позже Гонконг , Тайбэй и Пекин также стали важными центрами музыкальной индустрии мандопопа. [3] Среди стран, где наиболее популярен мандопоп, являются материковый Китай , Гонконг , Макао , Тайвань , Южная Корея , Япония., Малайзия , Сингапур и Вьетнам .

История [ править ]

Начало индустрии звукозаписи в Китае [ править ]

Музыкальная индустрия на китайском языке началась с появлением граммофона , и самая ранняя запись граммофона в Китае была сделана в Шанхае в марте 1903 года Фредом Гайсбергом , которого компания Victor Talking Machine Company (VTMC) послала в США для записи местной музыки на русском языке. Азия. [4] Затем записи были произведены за пределами Китая и повторно импортированы торговым агентом компании Gramophone Company в Китае, иностранной фирмой Moutrie (Moudeli). Компания Moudeli доминировала на рынке до 1910-х годов, пока не вышла Pathé Records ( китайский :百 代; пиньинь : Bǎidài).) взял на себя ведущую роль. Компания Pathé была основана в 1908 году французом по имени Лабансат, который до этого начал бизнес в сфере развлечений с использованием фонографов в Шанхае примерно в начале 20 века. Компания создала студию звукозаписи и первый завод по выпуску пластинок в Шанхайской французской концессии в 1914 году и стала основной звукозаписывающей компанией, служившей основой для молодой индустрии Китая. [5] Первоначально он записывал в основном пекинскую оперу , но позже расширился до популярной музыки на китайском языке. Позже в Китае были созданы и другие иностранные, а также китайские звукозаписывающие компании.

В начале 20 века люди в Китае обычно говорили на своем региональном диалекте. Хотя большинство людей в Шанхае тогда говорили на шанхайском языке , записи поп-музыки из Шанхая с 1920-х годов были сделаны на стандартном китайском языке , который основан на пекинском диалекте . Тогда мандаринский язык считался языком современного образованного класса в Китае, и было движение за популяризацию использования мандаринского языка в качестве национального языка в стремлении к национальному единству. Среди участников этого движения были такие авторы песен, как Ли Цзиньхуэй, работавшие в Шанхае. [6]Стремление к установлению языкового единообразия в Китае началось в начале 20 века, когда министерство образования Цин провозгласило мандарин официальной речью, которую будут преподавать в современных школах, - политике, которой придерживались и новые лидеры Китайской республики, сформированные в 1912 году. [7] Звуковые фильмы в Шанхае, которые начались в начале 1930-х годов, были сняты на мандаринском диалекте из-за запрета на использование диалектов в фильмах тогдашним правительством Нанкина , [8] следовательно, популярные песни из фильмов также исполнялись на китайском языке.

Чжоу Сюань, самая известная певица раннего шанхайского периода.

1920-е: Рождение Шидайцю в Шанхае [ править ]

Популярные песни на мандаринском диалекте, появившиеся в 1920-х годах, назывались сидайцю ( meaning曲 - музыка того времени, то есть популярная музыка), и Шанхай был центром ее производства. Мандаринские популярные песни шанхайской эпохи считаются учеными первым видом современной популярной музыки, разработанной в Китае [9], и прототипом более поздней китайской поп-песни. [10] Ли Цзиньхуэй обычно считают «отцом китайской популярной музыки», основавшим этот жанр в 1920-х годах. [11] Бак Клейтон , американский джазовый музыкант, также работал вместе с Ли. Ли основал Труппу песни и танца Яркой Луны , среди певцов которой были Ван Жэньмей и Ли Лили.. Между музыкой и киноиндустрией была тесная связь, и многие певицы также стали актрисами.

Примерно в 1927 году Ли сочинил хит «Морось» («毛毛雨»), записанный его дочерью Ли Минхуэй (黎明暉), и эту песню часто считают первой китайской поп-песней. [12] [13] [14] Песня, в которой сочетаются джаз и китайская народная музыка, является примером раннего шидайцю - мелодия выполнена в стиле традиционной пентатонической народной мелодии, но инструментарий похож на американский. джазовый оркестр. [15] Песня, однако, была исполнена в высоком детском стиле, стиль, который писатель Лу Синь недоброжелательно описал как «душащую кошку» . [16] [17]Этот ранний стиль вскоре был заменен более сложными выступлениями более подготовленных певцов. В последующие десятилетия различные популярные западные музыкальные жанры, такие как латинская танцевальная музыка, также были включены в китайскую популярную музыку, создавая музыку, содержащую как китайские, так и западные элементы, характерные для сидайцю . Популярные песни того времени могут варьироваться от тех, которые были написаны на традиционной китайской идиоме, но следовали западному принципу композиции, до тех, которые были выполнены в основном в западном стиле, и они могут сопровождаться традиционными китайскими или западными инструментами.

1930–1940-е годы: эпоха семи великих поющих звезд [ править ]

В 1931 году в Китае при сотрудничестве Mingxing Film Company и Pathé был снят первый звуковой фильм . [18] киноиндустрия воспользовалась звуковой эрой и занималась певцов для действующих и саундтрека роли, и Ли Цзиньхуэй яркого лунного света песня и танец Troup стали первым современным музыкальным подразделение быть интегрирована в китайскую киноиндустрию , когда он присоединился к Ляньхуа в 1931 году. Среди самых известных певиц и актрис, появившихся в 1930-х годах, были Чжоу Сюань , Гун Цюся и Бай Хун.. Хотя более поздние певцы не обязательно должны иметь актерскую карьеру, тесная связь между звукозаписывающей и киноиндустрией сохранялась на протяжении многих десятилетий. Позже Яо Ли , Бай Гуан , Ли Сянглань , У Иньинь также стали популярными, и вместе эти семь звезд стали известны как « Семь великих поющих звезд » того периода. Другие известные певцы этого периода включают Ли Лихуа и Чанг Лу (張 露). В 1940 году Яо Ли записал " Rose, Rose, I Love You ", которая позже стала первой китайской поп-песней, исполненной кавером западных певцов и ставшей хитом.

« Семь великих поющих звезд » в период Китайской Республики закрепили за жанром шидайцю место в восточноазиатском обществе. Чжоу Сюань обычно считается самой известной китайской поп-звездой того времени за ее очень успешную певческую и кинокарьеру. Это поколение видел рост популярности певиц из простых « песенных девочек » к «звездам», [11] и в течение следующих нескольких десятилетий, певиц будет доминировать Мандарин популярной музыкальной индустрии.

В этот период в индустрии звукозаписи доминировала компания Pathé Records. В конце 1930-х - начале 1940-х ей принадлежало около 90% рынка мандаринских поп-песен. [19]

Эпоха была бурной: Шанхай был оккупирован японскими армиями во время Второй китайско-японской войны с 1937 по 1945 год, после чего продолжалась гражданская война между националистами и коммунистами . В ответ на беспорядки производство начало перемещаться в Гонконг, а после коммунистического переворота в 1949 году многие звезды переехали в Гонконг, который затем заменил Шанхай в качестве центра индустрии развлечений в 1950-х годах. [20]

1950–1960 годы: гонконгская эра [ править ]

В 1949 году Китайская Народная Республика была создана Коммунистическая партия , а в 1952 году популярной музыки была осуждена правительством КНР как Желтой музыка , форма порнографии . [21] На материке коммунистический режим начал подавлять популярную музыку и продвигать революционные марши. China Record Corporation стала единственной организацией в индустрии звукозаписи в Китае [22], и в течение многих лет Минюэ (национальная музыка) и революционная музыка были единственными музыкальными жанрами, которые можно было записывать там. [23]

В 1952 году Pathé Records перенесла свою деятельность из Шанхая в Гонконг. Звезды из Шанхая продолжали записывать песни в Гонконге, а музыка в шанхайском стиле оставалась популярной в Гонконге до середины 1960-х годов. [19] Хотя музыка является продолжением стиля шидайцю в Шанхае, многие из ее авторов не переехали в Гонконг, а многие музыканты, работающие в музыкальной индустрии Гонконга, были филиппинцами , поп-музыка китайского языка в Гонконге стала популярной. отойти от своих шанхайских корней. [16] Также отчасти из-за того, что у них было меньше хороших авторов, некоторые песни этого периода были адаптированы из англоязычных песен, а также песен из других регионов, таких как индонезийская песня « Bengawan Solo»."(как" 梭羅 河 之 戀 ") и латиноамериканская песня" Historia de un Amor "(как" Он не в моем сердце "," 我 的 心裡 沒有 他 "). По мере развития стиля звук популярных песен гонконгской эпохи, поэтому они стали отличаться от шанхайских. Среди известных музыкантов, появившихся в этот период, были Цуй Пин , Цинь Тин , Грейс Чанг (葛蘭), Фонг Цин Инь (方 靜音) и Лю Юнь (劉 韻), некоторые из которых также были актрисами. В то время как некоторые актрисы продолжали петь в своих фильмах, некоторые из самых известных песен были дублированы другими певцами, например " Незабываемая любовь " ("不了 情") в одноименном фильме с Лин Даем в главной роли исполнила Ку Мэй (顧 媚).

Однако популярность китайских поп-песен в шанхайском стиле стала снижаться примерно в середине 1960-х, когда западная поп-музыка стала популярной среди молодежи, и многие гонконгские исполнители копировали западные песни и пели гонконгские английские поп- песни. [19] Это, в свою очередь, уступило место поп-песням, записанным на кантонском диалекте, поскольку кантопоп стал доминирующим жанром музыки из Гонконга в 1970-х.

После победы коммунистов в Китае гоминьдан отступил на Тайвань . На Тайване были местные звезды, и Pathé Records также вели там бизнес, но звукозаписывающая индустрия острова изначально не была сильной. Тайваньскую молодежь привлекали популярные зарубежные стили; Поскольку Тайвань находился под властью Японии с 1895 по 1945 год, на тайваньские поп- песни на диалекте хоккиен , фактическом родном языке большинства жителей острова, особенно сильно повлияла японская музыка энка . Популярные китайские песни из Тайваня также испытали такое же влияние, и многие популярные китайские песни 1960-х годов были адаптациями японских песен, например, «Трудно забыть мысль» («意 難忘», первоначально «Токийская серенада »(東京 夜曲) ) и «Ненавижу тебя до костей» («恨 你 入骨», от «Hone made aishite» (骨 ま で 愛 し て) ). Популярные песни обязательно пели на мандаринском, поскольку новые правители Тайваня ввели военное положение на Тайване в 1949 году, санкционировали его использование, а также ограничили использование тайваньского языка хоккиен и запретили использование японского языка . [24] Мандаринская поп-музыка, разработанная на Тайване, которая впоследствии станет современной Мандопоп, представляет собой смесь традиционных китайских, японских, тайваньских, а также западных музыкальных стилей. [25] Цзы Вэй (紫薇) был самой ранней из тайваньских звезд, добившихся успеха за пределами Тайваня в конце 1950-х годов с песней "Серенада Зеленого острова » [26], за которой последовали другие певцы, такие как Мэй Дай (美 黛) и Яо Суронг (姚蘇蓉) в 1960-х. [27] [28] Однако 1960-е были очень политически напряженной эпохой, многие песни, такие как "Сегодня не пойду домой" ("今天 不 回家") Яо Суронга были запрещены на Тайване. [29]

В 1960-х годах региональные центры китайской поп-музыки также начали появляться в зарубежных китайских общинах в Малайзии и Сингапуре, и певцы из этого региона, такие как Пун Соу Кенг (潘秀瓊), также добились большего успеха. [30]

1970-е – 1980-е: Расцвет тайваньского мандопопа [ править ]

В 1970-х годах Тайбэй стал занимать центральное место, когда кантопоп укрепился в Гонконге. В 1966 году музыкальная индустрия Тайваня ежегодно приносила 4,7 миллиона долларов США, и в 1970-х и 1980-х годах эта цифра росла в геометрической прогрессии, а к 1996 году достигла пика чуть менее 500 миллионов долларов США, а затем пошла на спад. [31] Успех тайваньской киноиндустрии также способствовал популярности ее певцов. Тайваньские звезды, такие как Цай Чин , Фей Ю-цзин и Фонг Фей Фэй, становились все более популярными, из них самой известной была Тереза ​​Тэн . Однако важность Гонконга как центра означала, что некоторые из этих тайваньских звезд, такие как Тереза ​​Тэн, все еще проживали в Гонконге.

Тереза ​​Тэн сделала Mandopop настоящей опорой, перейдя в материковый Китай после того, как Дэн Сяопин пришел к власти и ввел политику открытых дверей в 1978 году, которая позволила культурным продуктам из Гонконга и Тайваня ввозиться в Китай. Песня Тэн стала популярной там, несмотря на ранний запрет на ее песни правительством КНР как " буржуазную музыку". [32] Ее «мягкий, сладкий, часто шепчущий и сдержанный» стиль пения в романтических песнях, таких как « Луна представляет мое сердце » (月亮 代表 我 的 心), оказал сильное влияние на континентальный Китай, где раньше преобладали революционные песни. [33] Распространенным выражением тогда было: «Днем Дэн Сяопинправит Китаем. Но по ночам правит Дэн Лицзюнь (Тереза ​​Тэн) ». [34] Запрет на Тэн был снят в 1986 году, и песни из Гонконга и Тайваня, называемые музыкой гангтай , стали более популярными в континентальном Китае.

В течение 1970-х и начала 1980-х годов появилось другое поколение тайваньских певцов и / или авторов песен, таких как Чи Ю , Хоу Дэцзян и Ло Та-ю , некоторые из которых испытали влияние фолк-рока, и чью музыку можно назвать "народной музыкой кампуса". " . [35] Одной из самых успешных песен той эпохи была песня Ло Та-ю 1985 года « Tomorrow Will Beter », вдохновленная американской песней « We Are the World » и первоначально исполненная 60 певцами. [36] [37]Он быстро стал хитом во всей Азии и стал стандартом. Вскоре в материковом Китае в 1986 году последовала еще одна песня под названием «Пусть мир наполнится любовью» (讓 世界 充滿 愛). [36] Песня Хоу Дэцзяня « Потомки дракона » (龍的龍) также стала гимном того периода. В отличие от прошлых эпох, в которых преобладали певицы-женщины, сейчас популярны певцы-мужчины, и среди других популярных певцов-мужчин были Лю Вэньчэн и Дэйв Вонг . Вонг выпустила свой китайский дебютный альбом A Game Мечта (一場遊戲一場夢), который разошелся более чем 500,000 копий в декабре 1987 года [ править ] Примерно к 1980 году термин мандопоп начал использоваться для китайской народной музыки , которая возникла В этом периоде. [1]Многие кантопоп-песни того периода также исполнялись на китайском языке теми же певцами. [2]

В Юго-Восточной Азии популярными местными звездами с конца 60-х по 80-е были Сакура Тенг (樱花), Чжан Сяоин (張小英) и Лена Лим (林竹君) из Сингапура, а также Вонг Шиау Чуен (黃曉君) и Ли Йи () ) из Малайзии. [38] Некоторые, такие как Лена Лим, достигли определенного успеха за пределами региона, а местные лейблы также подписали певцов из-за пределов региона, таких как Long Piao-Piao (龍 飄飄) из Тайваня. В частности, процветала звукозаписывающая индустрия в Сингапуре. В 1979 году в Сингапуре началась кампания « Говори на мандаринском».продвигать использование мандаринского диалекта во всем диапазоне китайских диалектов, на которых говорят различные слои этнического китайского населения. Песни на мандаринском диалекте, которые уже широко представлены на радиостанциях и телевидении, еще больше подорвали популярность хоккинских и кантонских песен в СМИ. [39] В 1980-х годах жанр баллад на мандаринском диалекте под названием синяо был разработан в Сингапуре певцами и авторами песен, такими как Лян Верн Фук . [40]

В континентальном Китае музыкальная индустрия была освобождена от государственных ограничений в 1978 году, и в 1980-х годах в Гуанчжоу , Шанхае и Пекине были созданы региональные звукозаписывающие компании с местными певцами. [22] В китайской поп-музыке в этот период преобладали песни мандопопа из Тайваня и кантопоп из Гонконга, однако в 1980-х годах в Китае зародилась рок-музыка с появлением таких авторов-исполнителей, как Цуй Цзянь , за которыми последовали другие такие как He Yong и такие группы, как Tang Dynasty, которые стали популярными в 1990-х годах. [41]

1990-е [ править ]

Некоторые певцы из материкового Китая, такие как Фэй Вонг и На Ин, начали записываться в Гонконге и на Тайване. Фэй Вонг, которую в СМИ называют Diva, сначала записала на кантонском диалекте в Гонконге, а позже записала на мандаринском диалекте. Она стала первой китайской певицей, выступившей в Будокане , Япония. [42] [43]

В этот период многие исполнители кантопопа из Гонконга, такие как « Четыре Небесных Короля » - Аарон Квок , Леон Лай , Энди Лау и Джеки Чунг - также начали доминировать над мандопопом. Одним из самых продаваемых альбомов на китайском языке был альбом Джеки Чунга The Goodbye Kiss 1993 года, который был продан более 1 миллиона на Тайване и 4 миллиона в целом по Азии. [44] [45] Тем не менее, на Тайване есть свои популярные певцы, такие как Стелла Чанг , Скай Ву , Вакин Чау (бывший Эмиль Чау) и Джефф Чанг . Независимые лейблы, такие какВ этот период Rock Records стали одними из самых влиятельных лейблов. К концу 90-х годов стали популярны другие певцы, такие как Лихом Ван и Дэвид Тао , а некоторые также начали выступать в жанрах R&B и / или хип-хоп .

В период с середины 1990-х до начала 2000-х годов Шанхай и Пекин стали центрами музыкальной индустрии материкового Китая, при этом Шанхай сосредоточился на издании и распространении музыкальных записей, а Пекин сосредоточился на записи музыки. [22]

2000–2010 годы: рост в материковом Китае [ править ]

В Гонконге Четыре Небесных Короля исчезли в 2000-х, но на первый план вышли многие другие новые художники, такие как Николас Цзе и Исон Чан . 2000-е также начались с взрыва поп-идолов, многие из которых приехали из Тайваня . В материковом Китае также наблюдался быстрый рост числа певцов, групп и айдол-групп Mandopop, поскольку к середине 2000-х поп-музыка становится все более популярной. Растущая киноиндустрия материкового Китая и китайские телевизионные драмы также увеличили спрос на мандопоп. С 2000-х годов зарождение инди-рокав материковом Китае и на Тайване превратились в процветающую инди-музыкальную сцену в материковом Китае и на Тайване, добавив различные новые различия в Mandopop. Появление популярных тайваньских групп, таких как Mayday и Sodagreen, в то время как в континентальном Китае таких групп, как SuperVC и Milk Coffee, открыло новую фазу рок-слияния в Mandopop.

Музыкальная индустрия Тайваня, однако, начала страдать от музыкального пиратства в эпоху цифровых технологий, и ее доходы упали до 95 миллионов долларов в 2005 году. Основными источниками доходов в музыкальной индустрии Тайваня стали реклама, концерты, KTV (караоке) и кино. . Резкое падение продаж компакт-дисков сместило рынок в пользу материкового Китая. [46] Хотя пиратство также было серьезным в материковом Китае, процент его цифровых продаж выше по сравнению с большинством стран. [47] 2005 год был известен как «Первый год цифровой музыки» в Китае, поскольку его продажи цифровой музыки в размере 57 миллионов долларов США превысили продажи компакт-дисков в 2005 году [48], а также обогнали Тайвань по розничной стоимости продаж музыки. [49]

Однако, в то время как материковый Китай становился все более важным в получении доходов, сама индустрия поп-музыки в материковом Китае была все еще относительно небольшой в десятилетие 2000-х годов по сравнению с Тайванем и Гонконгом, поскольку поп-звезды из Тайваня и других зарубежных китайских общин все еще были популярны в материковом Китае . [46] Мандопоп-исполнители, такие как Джей Чоу, были популярны в жанрах ритм-энд-блюз и рэп , популяризируя новый музыкальный стиль фьюжн, известный как чжунгофэн . Среди других успешных певцов - Стефани Сан и Джолин Цай . Многие кантопопыпевцы также обратились к индустрии Mandopop из-за разногласий между развлекательными и звукозаписывающими компаниями в Гонконге и для увеличения своей фан-базы. [ необходима цитата ]

В последние годы растущее количество конкурсов привело к появлению идеи айдола (偶像, ǒuxiàng ) в индустрии мандопоп . Общенациональные вокальные конкурсы в материковом Китае , такие как Super Girl , Super Boy , The Voice of China , Chinese Idol и The X Factor: Zhongguo Zui Qiang Yin , значительно усилили влияние Mandopop, многие участники стали успешными певцами, такими как Джокер Сюэ , Джейн Чжан , Белла Яо , Крис Ли (Ли Ючунь) , Джейсон Чжан , Чен Чушэн ,Момо Ву Мочоу , Лауре Шан Вэньцзе и др. То же явление произошло и на Тайване: из шоу One Million Star и Super Idol на рынок Mandopop вышли новые талантливые певцы, в том числе Аска Янг , Йога Линь , Лала Хсу и т. Д. На Тайване термин «качественный идол» (優質 偶像, yōuzhì ǒuxiàng ) вошел в популярный лексикон, относящийся к певцам мандопоп, которые красивы, талантливы и высокообразованы, в том числе Ван Лихом и Уильям Вэй . [50]

В последние года также наблюдались подъем в перекрестной привлекательности тайваньских жевательных поп boybands и girlbands на материковой китайскую сцену, такие как очень коммерчески успешные действия , как СТЭ и Фаренгейт . В материковом Китае появилось несколько новых бойзбэндов и девичьих бэндов, таких как Top Combine , TFBOYS и Idol Producer and Produce Camp, включая Nine Percent , NEX7, UNINE , R1SE , THE9, Rocket Girls и Oner.

Характеристики [ править ]

Инструменты и установки [ править ]

Шидайцю возник как сплав китайской традиционной музыки и европейской популярной музыки, поэтому инструменты обоих жанров использовались с самого начала Мандопопа. В песнях, исполняемых в традиционном стиле, использовались традиционные китайские инструменты, такие как эрху , пипа и саньсянь , например, в записи « Блуждающей певицы » (天涯 歌女) Чжоу Сюань , тогда как более западные оркестровые инструменты, такие как трубы, скрипки и т. Д. Фортепиано использовалось в таких песнях, как «Шанхайские ночи» (夜 上海) также Чжоу Сюань. Биг-бэнд и джазовые инструменты и оркестровки эпохи свингабыли обычным явлением в ранние годы. В некоторых записях также были объединены китайские и западные инструменты.

В 1960-х годах начали использовать электрогитара . Примерно с 1970-х годов стали широко использоваться электронные органы / синтезаторы , которые характеризовали музыку мандопопа той эпохи. Современные аранжировки Mandopop, как правило, вестернизированы и охватывают многие музыкальные стили, включая ритм-н-блюз , баллады и поп . Mandopop перешел от простого имитации к творческой настройке мелодий и текстов за короткое время. Некоторые звезды эстрады стали известными, потому что были представлены в соответствии с китайскими стандартами эстетики и культурными особенностями. [51] Несколько китайских поп-музыкантов, в первую очередь Джей Чоу , Лин Джун Цзе , Дэвид Тао., Leehom Wang - экспериментировали со слиянием традиционных китайских инструментов с западными стилями (такими как хип-хоп биты и прогрессивный рок) снова в новом стиле, известном как музыка китайского ветра ( zhongguofeng ), оказав влияние на многих азиатских певцов по всему миру.

Промышленность [ править ]

Ярлыки [ править ]

Популярные музыкальные лейблы включают в себя независимые лейблы, такие как JVR Music, Linfair Records, B'In Music, а также дочерние компании таких крупных лейблов, как Sony Music Taiwan, Universal Music Taiwan, Warner Music Taiwan. В последние несколько лет появились такие материковые лейблы, как EE-Media, Huayi Brothers, Taihe Rye Music, Show City Times, Idol Entertainment и Tian Hao Entertainment.

  • Исторический
    • Шанхай: Pathé Records, Great Wall, New Moon, Большой Китай
    • Гонконг: Pathé Records / EMI, Phillips, Diamond Records
  • Современное
    • Материковый Китай: EE-Media , Huayi Brothers , Taihe Rye Music , Show City Times , Idol Entertainment , TH Entertainment , Yuehua Entertainment , Wajijiwa Entertainment
    • Тайвань: Rock Records , HIM International Music , Linfair Records , Avex Taiwan , B'in Music
    • Гонконг: золотой тайфун , Emperor Group
    • Сингапур: Ocean Butterflies International , Hype Records

Распространение музыки за пределами Азии [ править ]

Титулы Mandopop также доступны за пределами Азии. Китайские общины, основанные в Северной Америке, сделали музыку Mandopop доступной через местные предприятия. В Соединенных Штатах, Канаде и Австралии их легко найти во многих крупных городских районах, таких как район залива Сан-Франциско , Лос-Анджелес , Сан-Диего , Нью-Йорк, Ванкувер , Торонто , Сидней и Мельбурн [ цитата необходима ] .

Графики [ править ]

Global Chinese Pop Chart является запись диаграммы проводится с 2001 по 7 радиостанций из Пекин, Шанхай, Гуандун, Гонконг, Сингапур, Тайбей и Куала - Лумпур.

В Тайване , G-Music Chart (китайская:風雲榜fēngyúnbǎng) является наиболее популярной музыкой рейтинга. [52] [53] [54] [55] [56] [57] Впервые он был официально опубликован 7 июля 2005 года и составил список самых продаваемых компакт-дисков на Тайване (включая альбомы и физически выпущенные синглы). Публикуются только 20 лучших позиций, и вместо продаж рядом с каждым выпуском указывается процентный рейтинг.

Награды [ править ]

  • Пекинская премия популярной музыки (материковый Китай)
  • CCTV-MTV Music Awards (материковый Китай)
  • Китайская музыкальная премия (материковый Китай)
  • Four Stations Joint Music Awards (Гонконг)
  • Golden Melody Awards (Тайвань)
  • HITO Radio Music Awards (Тайвань)
  • Jade Solid Gold Best Ten Music Awards (Гонконг)
  • M Music Awards (материковый Китай)
  • Премия Metro Radio Mandarin Music Awards (Гонконг)
  • RTHK Top 10 Gold Songs Awards (Гонконг)
  • Singapore Hit Awards (Сингапур)
  • Top Chinese Music Awards (материковый Китай)
  • Награды Ultimate Song Chart Awards (Гонконг)
  • Награды V Chart Awards (материковый Китай)

Радиостанции Mandopop [ править ]

См. Также [ править ]

  • Музыка Китая
  • Музыка Тайваня
  • Тайваньская волна
  • C-pop
  • Китайский R&B
  • Французский Мандопоп
  • J-pop
  • K-pop
  • Пиной поп
  • Тайваньская поп-музыка
  • V-pop
  • Список самых продаваемых альбомов на Тайване
  • Китайская телевизионная драма
  • Тайваньская драма

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Московиц, Марк Л. (2009). «Мандопоп в осаде: культурная критика тайваньской поп-музыки». Популярная музыка . 28/1 : 69–83. DOI : 10.1017 / S026114300800161X .
  2. ^ а б Тони Митчелл. «Тиан Чи - Фэй Вонг и английские песни в репертуаре кантопопа и мандапопа» . Местный шум . Архивировано из оригинала 3 августа 2012 года.
  3. Марк Л. Московиц (2009). Крики радости, песни печали: китайская поп-музыка и ее культурные коннотации . Гавайский университет Press. п. 1. ISBN 978-0824834227.
  4. ^ Джон Fangjun Ли. «Краткая история музыкальной индустрии Китая - часть 2: музыкальная индустрия Китая с начала 1900-х до конца 1940-х» . Исследования музыкального бизнеса .
  5. ^ Джонс. Эндрю Ф. (2001). Желтая музыка - CL: медиа-культура и колониальная современность в эпоху китайского джаза . Издательство Университета Дьюка. С. 53–54. ISBN 0-8223-2694-9.
  6. Эндрю Ф. Джонс (19 июня 2001 г.). Желтая музыка: медиа-культура и колониальная современность в эпоху китайского джаза . Издательство Университета Дьюка. С.  75 . ISBN 0-8223-2694-9.
  7. ^ Глен Петерсон (1998). Сила слова: грамотность и революция в Южном Китае, 1949-95 . Университет Британской Колумбии Press. С. 103–104. ISBN 978-0774806121.
  8. ^ Инцзинь Чжан, изд. (1999). Кино и городская культура в Шанхае, 1922-1943 гг . Stanford University Press. п. 183. ISBN. 978-0804735728.
  9. ^ Фредерик Лау (2007). Музыка в Китае . Издательство Оксфордского университета. п. 106. ISBN 978-0195301243.
  10. ^ Обувной мастер, Брайан. Росситер, Нед. [2004] (2004). Модернизация поп-музыки в Азии: космополитические потоки, политические темпы и эстетические индустрии. Издательство Routeledge. ISBN 0-7007-1401-4 
  11. ^ a b Сеть Какисенси. " Статья Kakiseni архивации 10 июня 2007 в Wayback Machine " . Введение в шидайцю. Проверено 26 апреля 2007 г.
  12. Перейти ↑ May Bo Ching (2009). Хелен Ф. SIU; Агнес С. К.Ю. (ред.). Гонконг Mobile: создание глобального населения . Издательство Гонконгского университета. п. 60. ISBN 978-9622099180.
  13. ^ " " ШАНХАЙ В 1930-Х ГГ. - Легендарные женщины " . Vantage Shanghai . 11 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 6 февраля 2015 года . Дата обращения 6 февраля 2015 .
  14. ^ "ИЗ ШАНХАЯ С ЛЮБОВЬЮ" . Наксос .
  15. ^ Эндрю Ф. Джонс. «ORIAS: Sonic History: китайская популярная музыка в двадцатом веке» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 29 октября 2013 года.
  16. ^ a b «Из Шанхая с любовью» . Южно-Китайская утренняя почта . 31 декабря 2001 г.
  17. ^ 鲁迅 (январь 2013 г.). «阿 金» .鲁迅 散文 精选 (Избранные сочинения Лу Сюня) . п. 215. ISBN 9787539183763.但 我 却 也 叨光 听到 了 男 嗓子 的 上 低音 (barytone) 的 歌声 , 觉得 很 , 比 绞死 猫儿 似的 《毛毛雨 得 天 差 地 перевод: «Но я был благословлен исполнением мужского голос баритона, и он звучал очень естественно, по сравнению с удушающим кошачьим звуком из "Мороси" разница как небо и земля.
  18. Перейти ↑ Gary G. Xu (2012). «Глава 24 - Китайское кино и технологии» . Иньцзинь Чжан (ред.). Компаньон китайского кино . Вили-Блэквелл. ISBN 978-1444330298.
  19. ^ a b c Аллен Чун; Нед Росситер; Брайан Шутмит, ред. (2004). Модернизация поп-музыки в Азии: космополитические потоки, политические темпы и эстетические индустрии . Рутледж. С. 144–146. ISBN 978-0700714018.
  20. ^ "SHIDAIQU, ранний китайский популярный стиль Mmsic, который процветал в 20-> 50-х годах в Шанхае, Китай и который развился дальше в 50-> 60-х годах в Гонконге» .
  21. ^ Бротон, Саймон; Эллингем, Марк; Трилло, Ричард (2000). Мировая музыка: грубое руководство . Издательская компания Rough Guides. п. 49. ISBN 1-85828-636-0.
  22. ^ a b c Питер Чмук; Джон Фанцзюнь Ли. «Краткая история музыкальной индустрии Китая - часть 3: музыкальная индустрия Китая с 1950-х до начала 2000-х» . Исследования музыкального бизнеса .
  23. ^ Бротон, Саймон; Эллингем, Марк; Трилло, Ричард (2000). Мировая музыка: грубое руководство . Издательская компания Rough Guides. п. 34. ISBN 1-85828-636-0.
  24. ^ История тайваньских поп-песен. « История тайваньских поп-песен, архивная копия которой находится 22 февраля 2007 года в Wayback Machine ». Статья. Проверено 2 мая 2007 года.
  25. Марк Л. Московиц (2009). Крики радости, песни печали: китайская поп-музыка и ее культурные коннотации . Гавайский университет Press. п. 3. ISBN 978-0824834227.
  26. ^ 張夢瑞 (2003).金 嗓 金曲 不了 情. 聯 經 出 Version. С. 111–117. ISBN 9789570826425.
  27. ^ "История Haishan Records" . Тайваньская панорама .
  28. ^ 張夢瑞 (2003).金 嗓 金曲 不了 情. 聯 經 出 Version. С. 118–124. ISBN 9789570826425.
  29. ^ Open.com.hk. " Open.com.hk. Архивировано 27 ноября 2010 г. на Wayback Machine ."戒嚴 統治 的 前後 景觀. Проверено 2 января 2010 года.
  30. ^ Craig A. Lockard (1998). Танец жизни: популярная музыка и политика в Юго-Восточной Азии . Гавайский университет Press. стр.  224 -225. ISBN 978-0824819187.
  31. Марк Л. Московиц (2009). Крики радости, песни печали: китайская поп-музыка и ее культурные коннотации . Гавайский университет Press. п. 6. ISBN 978-0824834227.
  32. ^ China.org.cn. " China.org.cn ." Китайская поп-музыка с 1980-х p2. Проверено 5 января 2009 года.
  33. Перейти ↑ Baranovitch, Nimrod (2003). Новые голоса Китая: популярная музыка, этническая принадлежность, пол и политика, 1978–1997 гг . Калифорнийский университет Press. стр.  11 -13. ISBN 9780520936539.
  34. ^ Рид, Барбара Эдит; Дэвисон, Гэри Марвин (1998). Культура и обычаи Тайваня . Гринвуд Пресс. п. 80. ISBN 0-313-30298-7.
  35. ^ Квок Б. Чан; Ян В. Уоллс; Дэвид Хейворд, ред. (2007). Идентичности Восток-Запад: глобализация, локализация и гибридизация . Брилл. С. 251–253. ISBN 978-9004151697.
  36. ^ а б China.org.cn. " China.org.cn ." Китайская поп-музыка с 1980-х p3. Проверено 5 января 2009 года.
  37. ^ Lotayu.org. " Lotayu.org. Архивировано 24 февраля 2009 г. в Wayback Machine ."歷史 報道: 《明天 會 更好》 幕後. Проверено 6 января 2009 г.
  38. ^ Craig A. Lockard (1998). Танец жизни: популярная музыка и политика в Юго-Восточной Азии . Гавайский университет Press. С.  227 . ISBN 978-0824819187.
  39. ^ Уэлч, Энтони Р. Фрибоди, Питер. Знания, культура и власть. Издательство Рутледж. ISBN 1-85000-833-7 
  40. ^ Ли Тонг Сун (2008). "Сингапур". У Терри Миллера; Шон Уильямс (ред.). Справочник Гарленд музыки Юго-Восточной Азии . Рутледж. ISBN 978-0415960755.
  41. ^ Ричард Гунде (2001). Культура и обычаи Китая . Гринвуд. п. 101. ISBN 978-0313361180.
  42. Faye Wong - All Woman Taipei Times , 26 ноября 2004 г., дата обращения 4 декабря 2006 г.
  43. ^ «Дай Си Конг: успех Фэй по-прежнему не имеет себе равных». Архивировано 7 декабря 2008 г. на Wayback Machine (на китайском языке) , Новости Синьхуа , 12 июня 2006 г. Проверено 28 марта 2007 г.
  44. ^ 金曲 20 年 張學友 魅力 依舊 《吻別》 成 歌迷 最愛
  45. ^ «华语 歌坛 百名 歌手 销量 统计 (2006))» . GG800.com . Архивировано из оригинала 5 июля 2007 года . Проверено 1 мая 2009 года .
  46. ^ a b Марк Л. Московиц (2009). Крики радости, песни печали: китайская поп-музыка и ее культурные коннотации . Гавайский университет Press. С. 7–9. ISBN 978-0824834227.
  47. ^ "Индустрия звукозаписи IFPI в цифрах 2009 - Китай" (PDF) . Международная федерация фонографической индустрии .
  48. ^ Джон Fangjun Ли. «Краткая история музыкальной индустрии Китая - часть 4: современная индустрия цифровой музыки в Китае» . Исследования музыкального бизнеса .
  49. ^ Йерун де Kloet (2010). Китай с кроем: глобализация, городская молодежь и популярная музыка . Издательство Амстердамского университета. п. 171. ISBN. 978-9089641625.
  50. Перейти ↑ Huang, Andrew CC (18 декабря 2009 г.). «МУЗЫКА: Стоя на плечах кумиров» . Тайбэй Таймс . п. 15 . Проверено 16 июля 2011 года .
  51. ^ Московиц, Марк L (2010). Крики радости, песни печали: китайская поп-музыка и ее культурные коннотации . Гавайский университет Press. п. 6.
  52. ^ Бернштейн, Артур; Секинэ, Наоки; Вайсман, Дик (2013), Мировая музыкальная индустрия: три перспективы , Routledge , ISBN 9781135922474
  53. ^ Московиц, Марк Л. (2010), Крики радости, Песни скорби: китайская поп-музыка и ее культурные коннотации , Гавайский университет Press , ISBN 9780824833695
  54. ^ Сун, Сан-Ён (2008), Глобализация и региональный поток популярной музыки: роль корейской волны (Ханлю) в построении тайваньской идентичности и азиатских ценностей , ISBN 9780549703242
  55. ^ "4-й альбом FT Island занимает первое место в еженедельном музыкальном чарте Тайваня" . Корейская система вещания . 16 октября 2012 . Проверено 24 марта 2014 года .
  56. Ван, Янтарь (24 июня 2012 г.). «Азиатские звезды едут за океан в поисках славы» . Тайбэй Таймс . Проверено 24 марта 2014 года .
  57. ^ «Тайваньский инди-лейбл B'in Music возвращается к истокам: хороший материал, живые выступления» . The Straits Times . Singapore Press Holdings . 6 марта 2013 года Архивировано из оригинала 24 марта 2014 года . Проверено 24 марта 2014 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Видео о тайваньской музыкальной империи мандопоп
  • Введение в Mandopop (Cpop) (блог Tumblr)
  • Официальная музыка Pandeh (музыкальный канал Cpop)