Meitei | |
---|---|
Манипури, Мейтейлон, Митейлон, Кате | |
ꯃꯤꯇꯩꯂꯣꯟ | |
«Meiteilon» в Мейтей сценарии | |
Область | Северо-Восточная Индия , Бангладеш , Мьянма |
Этническая принадлежность | Мейтей и Pangal |
Носитель языка | 1,76 миллиона [1] |
Ранние формы | Древний Мейтей (1445 г. до н.э. - 17 век н.э.)
|
Диалекты | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Индия |
Коды языков | |
ISO 639-2 | mni |
ISO 639-3 | Либо: mni - Мейтейлон omp - Старый манипури |
omp Старый Манипури | |
Glottolog | mani1292 |
Эта статья содержит текст Meetei. Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо скрипта Meitei Meetei Mayek . |
Эта статья содержит алфавит мэйтэй . Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть ошибки при отображении. |
Мейтей или Мейтей (также Манипури / м ə п ɪ р ʊr I / ; [2] [3] Meitheilon , Meeteilon , Meeʁteilon , от Meithei + -lon 'язык'; Кэт ) [4] является китайско-тибетский язык и преобладающий язык и лингва-франка в штате Манипур на северо-востоке Индии . Это один из официальных языков правительства Индии .
Мейтей - самый распространенный сино-тибетский язык в Индии и самый распространенный язык в Северо-Восточной Индии после бенгали и ассамского . Согласно переписи населения Индии 2011 года, было 1,8 миллиона носителей языка Meitei. Кроме того, за рубежом есть около 200 000 носителей языка Meitei. На майтейлоне также говорят в северо-восточных индийских штатах Ассам и Трипура, а также в Бангладеш и Бирме (ныне Мьянма). В настоящее время он классифицируется ЮНЕСКО как «уязвимый язык» . [5]
Мейтейлон - это тональный язык, точная классификация которого в китайско-тибетском остается неясной. Он имеет лексическое сходство с Куки и Тангхул Нага . [6]
Он был признан (под названием Манипури ) Индийским союзом и включен в список запланированных языков (включен в 8-й список 71-й поправкой к конституции 1992 года). Мейтейлон преподается как предмет до уровня аспирантуры (доктора философии) в некоторых университетах Индии, помимо того, что он является средством обучения вплоть до уровня бакалавриата в Манипуре. Обучение в государственных школах осуществляется в Мейтейлон по восьмому стандарту. [7]
Имя [ редактировать ]
Многие носители языка Meitei предпочитают имя Meitei или его альтернативное написание Meithei, а не манипури. [8] Термин происходит от слова Meitei, обозначающего язык Meitheirón ( Meithei + -lon «язык»). [8] Meithei может быть составным от mí "человек" + они "отделяются". [8] Этот термин используется в большинстве западных лингвистических ученых. [8] Ученые Meithei используют термин Mei (h) tei, когда пишут на английском языке, и термин Meitheirón, когда пишут на Meitei. [8]Chelliah (2015: 89) отмечает , что Мейти правописание заменило ранее Meithei орфографии. [9]
Язык (и люди) также называют локонимом манипури. [8] Термин происходит от названия штата Манипур . [8] Сам Манипур основан на индуистском эпосе Махабхарата , в котором сияющий алмаз, называемый мани («драгоценный камень») на санскрите , выброшен из головы бога-змеи Васуки , который распространяет природную красоту по всей земле. [8] Манипури - официальное название языка правительства Индии, которое используется правительственными учреждениями и авторами, не принадлежащими к Meitei. [8] Термин манипуритакже используется для обозначения бишнуприя и людей. [8] Кроме того, Манипури, будучи локонимом, может относиться ко всему, что относится к состоянию Манипура.
Термин Meetei используется спикерами Meitei , которые хотят политической автономии от Индии , так называемыми «сторонниками возрождения». [8]
Диалекты [ править ]
В языке мэйтей есть региональные различия; однако в последние годы расширение общения, а также смешанных браков привело к тому, что диалектные различия стали относительно незначительными. Единственными исключениями из этого случая являются речевые различия диалектов, встречающихся в Трипуре, Бангладеш и Мьянме. [10] Точное количество диалектов мэйтэй неизвестно. [11]
Три основных диалекта мэйтэй: собственно мэйтэй, лой и пангал. Различия между этими диалектами в первую очередь характеризуются расширением новых звуков и тональными сдвигами. Мейтей собственно считается, из трех, чтобы быть стандартным разнообразием -А рассматривается как более динамичным [ разъяснение необходимости ] , чем в двух других диалектах. [ требуется пояснение ] В приведенной ниже краткой таблице сравниваются некоторые слова из этих трех диалектов: [12]
Стандартный Meitei | Лой | Пангал | английский перевод |
---|---|---|---|
чааба | чаапа | чааба | кушать |
каппа | капма | каппа | Плакать |
Саабиба | Saapipa | Саабиба | сделать |
тамба | тампа | тамба | положить |
чуппиба | чуппипа | чуппиба | целовать |
Дэви (2002) [13] сравнивает Имфал , Andro , Koutruk и Какчинг диалекты Мейтея.
Синтаксис [ править ]
Язык мэйтей - это язык SOV , хотя темы могут быть открытыми.
Фонология [ править ]
Тон [ править ]
Язык мэйтей - тональный язык . Есть споры о том, есть ли два или три тона. [14]
Сегменты [ править ]
Meitei использует следующие звуки: [15]
Согласные
Губной | Стоматологический / Альвеолярный | Небный | Velar | Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м | п | ŋ | ||||
Стоп | безмолвный | без наддува | п | т | tʃ | k | ʔ |
с придыханием | п | tʰ | kʰ | ||||
озвучен | без наддува | б | d | dʒ | ɡ | ||
хриплый | bʱ | dʱ | dʒʱ | грамм | |||
Fricative | s | час | |||||
Откидная створка | ɾ | ||||||
Боковой | л | ||||||
Приблизительный | ш | j |
Гласные звуки
Фронт | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Высокая | я | ты | |
Середина | е | ɐ | о |
Низкий | а |
Примечание: центральная гласная / ɐ / транскрибируется как <ə> в недавней лингвистической работе над Meitei. Однако фонетически это никогда не [ə], а чаще [ɐ]. Он уподобляется следующему приближению: / ɐw / = / ow /, / ɐj / = [ej].
Фонологические процессы [ править ]
Удаление Velar [ править ]
Отмечено, что велярное удаление происходит в суффиксе -lək после слога, оканчивающегося на / k / фонема. [14]
Закон Грассмана [ править ]
Meitei имеет диссимиляционный процесс, подобный закону Грассмана, найденному в древнегреческом и санскрите , хотя и происходит во втором аспирате. [16] Здесь придыхательный согласный деаспирируется, если ему предшествует придыхательный согласный (включая / h /, / s / ) в предыдущем слоге. Затем деаспирированные согласные озвучиваются между сонорами.
- / tʰin- / ('пронзить') + / -khət / ('вверх') → / tʰinɡət / ('пронзить вверх')
- / səŋ / ('корова') + / kʰom / ('вымя') → / səŋɡom / ('молоко')
- / hi- / ('обрезать') + / -tʰok / ('наружу') → / hidok / ('обрезать наружу')
Системы письма [ править ]
Скрипт Meitei [ править ]
У Мэйтэя есть собственный шрифт , который использовался до 18 века. Его раннее использование неизвестно. Памхейба , правитель королевства Манипур, который ввел индуизм , запретил использование письма мэйтей и принял бенгальский алфавит . Сейчас в школах и колледжах бенгальский шрифт постепенно заменяется письмом мэйтей. Местные организации сыграли важную роль в распространении информации о своем собственном сценарии.
Многие документы Meitei были уничтожены в начале 18 века во время правления обращенного индуистом короля Памхейбы по наущению бенгальского индуистского миссионера Шантидаса Госаи .
Между 1709 и серединой 20 века язык мэйтей был написан с использованием бенгальского письма. В 1940-х и 1950-х годах ученые Мэйтей начали кампанию по возвращению Старого Манипури (Старого Манипури) алфавита. В 1976 году на конференции писателей все ученые наконец согласовали новую версию алфавита, содержащую ряд дополнительных букв для обозначения звуков, отсутствующих в Meitei, когда этот сценарий был впервые разработан. Нынешний алфавит Мэйтей является реконструкцией древнего письма Мэйтэй.
С начала 1980-х годов алфавит Мэйтей преподается в школах Манипура.
Это слоговой алфавит, в котором всем согласным присуща гласная / а /. Другие гласные пишутся как независимые буквы или с использованием диакритических знаков, которые пишутся выше, ниже, до или после согласного, к которому они принадлежат. Каждая буква названа в честь части человеческого тела.
Есть некоторые тексты из племен маринг и лимбу Манипура, которые были написаны письмом мейтей.
Латинский шрифт [ править ]
Существует неформальное, но довольно последовательное практическое написание Meitei латиницей. Это написание используется при транскрипции личных имен и названий мест, и оно широко используется в Интернете (Facebook, блоги и т. Д.). Он также встречается в научных публикациях для написания названий книг Meitei и т.п. (примеры можно увидеть в Справочниках ниже). Это написание, в целом, дает прозрачное и недвусмысленное представление о звуковой системе Meitei, хотя тона обычно не выделяются. Это «практично» в том смысле, что в нем не используются экстра-алфавитные символы, и поэтому он может быть легко воспроизведен на любой стандартной клавиатуре. Единственная двусмысленность обнаруживается в написании гласных / ɐ / и / a /, которые обычно пишутся как «а», за исключением случаев, когда они встречаются передаппроксимирующая (см. таблицу ниже). Гласный / а / иногда пишут как «аа», чтобы отличить его от / ɐ /.
IPA | Практичный |
---|---|
/ м / | м |
/ п / | п |
/ ŋ / | нг |
/ b / | б |
/ d / | d |
/ dʒ / | j |
/ ɡ / | грамм |
/ bʱ / | бх |
/ dʱ / | дх |
/ dʒʱ / | jh |
/ ɡʱ / | gh |
/п/ | п |
/ т / | т |
/ tʃ / | ch |
/ k / | k |
/ ʔ / | ' |
/п/ | ph (редко f) |
/ tʰ / | th |
/ kʰ / | кх |
/ s / | с или с |
/час/ | час |
/ ɾ / | р |
/ л / | л |
/ w / | ш |
/ j / | y |
/ ɐ / | а |
/ ɐj / | эй |
/ ɐw / | ОУ |
/ а / | а или а |
/ aj / | ай |
/ aw / | ао |
/ e / | е |
/я/ | я (редко ее) |
/ о / | о |
/ oj / | ой |
/ u / | ты (редко оо) |
/ uj / | ui |
Бенгальский [ править ]
Бангладеш и Индия в настоящее время используют восточно- бенгальское письмо . [1]
Грамматика [ править ]
В предложении на языке Meitei используется формат « Тема + Объект + Глагол», например, в предложении Ei chak chai (ꯑꯩ ꯆꯥꯛ ꯆꯥꯢ), которое буквально означает, что я ем здесь рис , «Ei» = I, «Chak» = Рис, «Chai» = есть. Итак, простейшая форма грамматически правильного предложения - (S + O + V).
Соглашение о номере [ править ]
Соглашение между существительными и местоимениями выражается для прояснения случаев единственного и множественного числа путем добавления суффиксов -khoi (для личных местоимений и человеческих существительных) и -sing (для всех других существительных). Глаголы, связанные с существительными во множественном числе, не изменяются. Примеры показаны ниже: [17]
Существительное (Meitei) | Существительное (английский) | Пример (Meitei) | Пример (английский) |
---|---|---|---|
Ангаанг | малыш | ангаанг каппи | Ребенок плачет. |
ангаангсинг | младенцы | ангаангсинг каппи | Младенцы плачут. |
Когда прилагательные используются для большей ясности, Meitei использует отдельные слова и не добавляет суффикс к существительному. Примеры показаны в таблице ниже: [17]
Прилагательное (Meitei) | Прилагательное (английский) | Пример (Meitei) | Пример (английский) |
---|---|---|---|
ама | один | mi ama laak'i | Приходит человек. |
хара | немного | mi khara laak'i | Приходят несколько человек. |
майам | много | mi mayaam laak'i | Приходит много людей. |
Составные глаголы [ править ]
Сложные глаголы создаются путем объединения корневых глаголов, каждый из которых заканчивается маркером аспекта. Несмотря на большое разнообразие суффиксов, все составные глаголы используют один из двух: [18]
Суффикс | английский перевод |
---|---|
-thok | выйти / выйти |
-нинг | Желать / хотеть / желать |
Маркеры аспектов появляются в виде суффиксов, поясняющих время глагола, и появляются в конце составного глагола. В целом формула для построения составного глагола выглядит следующим образом: [корневой глагол] + [суффикс] + [маркер аспекта]: [18]
Язык | Корневой глагол | Суффикс | Маркер аспекта | Комбинированная форма |
---|---|---|---|---|
Meitei | повороты | -thok | -le | живот |
английский | спать | выйти / выйти | идеальный аспект | начал спать |
Meitei | повороты | -нинг | -le | поворачиваться |
английский | спать | хочу | идеальный аспект | чувствовал себя сонным |
Сложные глаголы также могут быть образованы с использованием обоих составных суффиксов, что позволяет произносить такие фразы, как « питокнингле», что означает «хочу выдать».
Числовые слова [ править ]
Цифра | Слово | Этимология | Скрипт Meitei |
---|---|---|---|
1 | а-ма ~ а-маа | «1» | ꯑꯃꯥ |
2 | а-ни | Прото-тибето-бирманский * ni | ꯑꯅꯤ |
3 | а-а-а | PTB * сумма | ꯑꯍꯨꯝ |
4 | ма-ри | PTB * li | ꯃꯔꯤ |
5 | ма-нгаа | PTB * nga | ꯃꯉꯥ |
6 | та-рук | ПТБ * лук | ꯇꯔꯨꯛ |
7 | та-рет | ПТБ * пусть | ꯇꯔꯦꯠ |
8 | Ни-Паан | «2-меньше» | ꯅꯤꯄꯥꯜ |
9 | маа-пан | «1 меньше» | ꯃꯥꯄꯟ |
10 | та-раа | «10» | ꯇꯔꯥ |
11 | тараа-маатхой | «Десять + 1-еще» | ꯇꯔꯥꯃꯥꯊꯣꯏ |
12 | тара-ни-той | «Десять + 2-еще» | ꯇꯔꯥꯅꯤꯊꯣꯏ |
13 | тараа-хум-дои | «Десять + 3-еще» | ꯇꯔꯥꯍꯨꯝꯗꯣꯏ |
14 | тара-мари | «Десять +4» | ꯇꯔꯥꯃꯔꯤ |
15 | тараа-манга | «Десять +5» | ꯇꯔꯥꯃꯉꯥ |
16 | тараа-тарук | «Десять +6» | ꯇꯔꯥꯇꯔꯨꯛ |
17 | тара-тарет | «Десять +7» | ꯇꯔꯥꯇꯔꯦꯠ |
18 | тараа-нипаан | «Десять +8» | ꯇꯔꯥꯅꯤꯄꯥꯟ |
19 | тара-маапан | «Десять +9» | ꯇꯔꯥꯃꯥꯄꯟ |
20 | кун ~ кул | ꯀꯨꯟ ~ ꯀꯨꯜ | |
30 | * кун-тараа> кун-траа | «Двадцать + десять» | ꯀꯨꯟꯊ꯭ꯔꯥ |
40 | Ни-фу | «Два × балл» | ꯅꯤꯐꯨ |
50 | Яанг-кхей | «Сто половина» | ꯌꯥꯡꯈꯩ |
60 | хум-фу | «Три × оценка» | ꯍꯨꯝꯐꯨ |
70 | хум-пху-тараа | «Три × балл + десять» | ꯍꯨꯝꯐꯨꯇꯔꯥ |
80 | Мари-фу | «Четыре × балл» | ꯃꯔꯤꯐꯨ |
90 | мари-пху-тараа | «Четыре × балл + десять» | ꯃꯔꯤꯐꯨꯇꯔꯥ |
100 | чаама | «Сто × один» | ꯆꯥꯃ |
200 | ча-ни | «Сто × два» | ꯆꯅꯤ |
300 | ча-хум | «Сто × три» | ꯆꯍꯨꯝ |
400 | ча-мри | "сто х четыре" | ꯆꯃ꯭ꯔꯤ |
500 | ча-манга | "сто х пять" | ꯆꯃꯉꯥ |
1000 | прослушивание амы | «Тысяча × 1» | ꯂꯤꯁꯤꯡ |
10000 | лисинг-тараа | "тысяча х 10" | ꯂꯤꯁꯤꯡꯇꯔꯥ |
100000 | лишай | "сто тысяч" | ꯂꯤꯆꯥ |
1000000 | лича-тараа | "сто тысяч х 10" | ꯂꯤꯆꯥꯇꯔꯥ |
10000000 | Leepun | "десять миллионов" | ꯂꯤꯄꯨꯟ |
100000000 | Leepun-taraa | «десять миллионов х 10» | ꯂꯤꯄꯨꯟꯇꯔꯥ |
1000000000 | лепешка | "миллиард" | ꯂꯤꯄꯣꯠ |
10000000000 | leepot-taraa | «миллиард х 10» | ꯂꯤꯄꯣꯠꯇꯔꯥ |
100000000000 | лейкей | "сто миллиардов" | ꯂꯤꯀꯩ |
1000000000000 | leekei-taraa | «сто миллиардов х 10» | ꯂꯤꯀꯩꯇꯔꯥ |
10000000000000 | пу-ама | "десять триллионов" | ꯄꯨ ꯑꯃꯥ |
Лингвистическая традиция [ править ]
Культура, связанная с языком мэйтей, имеет глубокие корни, основанные на гордости и традициях, основанных на уважении к старейшинам общины. Маленькие дети, не знающие сказок, передаваемых из поколения в поколение, очень редки. Что касается истории древнего использования пословиц , определяющих способ общения на языке мэйтей, то это способ выражения и рассказа историй и даже использование современного сленга со старыми пословицами для общения друг с другом. [19]
Язык мэйтей, как известно, является одним из старейших языков северо-востока Индии и имеет продолжительный 2000-летний период существования. У него был свой сценарий. История самого языка мейтей восходит к средневековому периоду северо-востока Индии . [20]
См. Также [ править ]
- Языки Индии
- Список языков по количеству носителей языка в Индии
- Список поэтов манипури
- Премия Сахитья Академи писателям манипури
- Надписи мэйтэй
Ссылки [ править ]
- ^ a b c d "Meitei" . Этнолог . Проверено 10 апреля 2020 .
- ^ "Краткий обзор" . Официальный сайт Манипура .
- ^ Резюме силы языков носителей и родных языков - 2000 , перепись Индии, 2001
- ^ http://www.thepeopleschronicle.in/daily/english/1781
- Перейти ↑ Moseley, C., ed. (2010). Атлас языков мира в опасности (3-е изд.) . Париж: Издательство ЮНЕСКО.
- ^ Берлинг, Роббинс (2003). «Тибето-бирманские языки Северо-Восточной Индии». В Тергуде, Грэме; ЛаПолла, Рэнди Дж. (Ред.). Китайско-тибетские языки . Рутледж. С. 169–191. ISBN 0-7007-1129-5.
- ^ Деви, С. (май 2013 г.). «Является ли манипури вымирающим языком?» (PDF) . Язык в Индии . 13 (5): 520–533.
- ^ a b c d e f g h i j k Chelliah (1997: 2)
- ^ Chelliah (2015: 89)
- ^ Thoudam, PC (2006). Демографическая и этнографическая информация: проблемы анализа языка манипури . Центральный институт индийского языка.
- ^ Haokip, P. (апрель 2011). «Языки Манипура: пример языков Куки-Чин». Лингвистика тибето-бирманского ареала . 34 (1): 86–118.
- ^ Ningoma, МС (1996). Манипурские диалекты . Sealang Projects.
- ^ Деви, Л. Манимала. 2002. Сравнительное исследование диалектов Импхала, Андро, Кутрука и Какчинга Мейтерона. (Докторская диссертация, Канчипур: Университет Манипура; 273 стр.)
- ^ а б ЛаПолла, Рэнди Дж. (2000). "Рецензия на книгу: грамматика Meitei, SL Chelliah". Lingua . Эльзевир. 110 (4): 299–304. DOI : 10.1016 / s0024-3841 (99) 00037-6 .
- ^ Chelliah, SL (1997). Фонология Meitei . Мутон де Грюйтер. С. 17–21.
- ^ Chelliah (1997)
- ^ a b Сингх, С. Индракумар (ноябрь 2013 г.). «Соглашения в манипури» (PDF) . Язык в Индии . 13 (11): 216–231.
- ^ a b Деви, М. Бидьярани (май 2014 г.). «Сложные глаголы в манипури» (PDF) . Язык в Индии . 14 (5): 66–70.
- ^ Betholia, C. (август 2008). «Культура манипури через пословицы» . Индийская фольклорная жизнь (30): 4–5.
- Перейти ↑ Singh, TD (апрель 2014 г.). "Фонологическая система средневекового манипури" (PDF) . Язык в Индии . 14 (4): 56–68.
- 1. Краткая история Канглейпака (Манипура), часть I , Чингтамлен, 2005 г.
- 2. Краткая история Канглейпака (Манипура), часть II , Чингтамлен, 2007 г.
- 3. Краткая история Канглейпака (Манипура), часть III , Чингтамлен, 2008 г.
- 4. Митей и бишнуприя , Чингтамлен, 2008 г.
Культура [ править ]
- Брара, Н. Виджайлакшми. (1998). Политика, общество и космология на северо-востоке Индии . Дельфи: Издательство Оксфордского университета .
- Будха, В. (1992). Игры коренных народов мейтей . Manipur: Wangkeimayum Publications.
- Кшетримаюм, Отоджит. (2014). Ритуал, политика и власть в Северо-Восточной Индии: контекстуализация Лай Хараоба Манипура . Дели: Ruby Press & Co.
- Сингх, М. Кирти. (1988). Религия и культура Манипура . Дели: Публикации Манаса.
- Сингх, М. Кирти. (1993). Народная культура Манипура . Дели: Публикации Манаса.
- Сингх, Сайхом Гопал. (2014). Meeteis из Манипура: исследование в области географии человека . Дели: Ruby Press & Co.
Язык [ править ]
- Бхат, DNS; И Нингомба С. (1997). Грамматика манипури . Мюнхен: Lincom Europa.
- Челлия, Шобхана Л. (1990). Испытывающие предметы в Манипури. В В. М. Маниндра и К. П. Моханан (ред.), « Опытные предметы на языках Южной Азии» (стр. 195–211). Стэнфорд: Центр изучения языка и информации.
- Челлия, Шобхана Л. (1992). Тон в манипури. В KL Adams & TJ Hudak (Eds.), Papers from the first Annual meeting of the South Eastern Asian Linguistics Society 1991 (pp. 65–85). Темпе, Аризона: Государственный университет Аризоны .
- Челлия, Шобхана Л. (1992). Брекетинг парадоксов в манипури. В M. Aronoff (Ed.), Morphology now (стр. 33–47). Олбани: Государственный университет Нью-Йорка .
- Челлия, Шобхана Л. (1994). Морфологические изменения и явления быстрой речи в глаголе манипури. В KL Adams & TJ Hudak (Eds.), Papers from the second Annual meeting of the South-Eastern Asian Linguistics Society 1992 (pp. 121–134). Темпе, Аризона: Государственный университет Аризоны.
- Челлия, Шобхана Л. (1997). Грамматика Meitei . Берлин: Мутон де Грюйтер. ISBN 0-19-564331-3 .
- Челлия, Шобхана Л. (2002). Ранние рукописи мейтей. В CI Beckwith (Ed.), Средневековые тибето-бирманские языки: PIATS 2000: Тибетские исследования: Труды девятого семинара Международной ассоциации тибетских исследований, Лейден, 2000 г. (стр. 59–71). Лейден, Нидерланды: Brill.
- Челлия, Шобхана Л. (2002). Словарь из 39 основных слов архаичного и современного мейтей. В CI Beckwith (Ed.), Средневековые тибето-бирманские языки: PIATS 2000: Тибетские исследования: Материалы девятого семинара Международной ассоциации тибетских исследований, Лейден, 2000 (стр. 189–190). Лейден, Нидерланды: Brill.
- Челлия, Шобхана Л. (2004). «Многозначность через метонимию: случай Meitei pi 'бабушка ' ». Исследования в области языка . 28 (2): 363–386. DOI : 10,1075 / sl.28.2.04che .
- Челлия, Шобхана Л. (2015). «Является ли Манипур лингвистической областью?». Журнал языков и лингвистики Южной Азии . 2 (1): 87–109. DOI : 10.1515 / jsall-2015-0004 . S2CID 130962163 .
- Сингх, Нингтхукхонгджам Кхелчандра. (1964). Манипури в Манипури и английский словарь .
Внешние ссылки [ править ]
Мейти издание изВикипедии, свободной энциклопедии |
Языковой тест Мейтей изВикицитатниканаВикимедиа Инкубатор |
Викискладе есть медиафайлы по теме языка мэйтей . |
- Meitei Mayek (сценарий Meitei)
- Манипури / Мейтейлон: Введение
- Алфавит Митей Майек
- Научитесь говорить на манипури с правильным произношением
- Изучите манипури
- Изучите Meithei Mayek (сценарий Meithei) - E-Pao.net
- Поэзия Манипури