Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Южная Корея во времена конфедерации Гая. Этот регион был описан как наиболее вероятное местонахождение Миманы.

Мимана ( китайский и японский : 任 那; пиньинь : Rènnà ; корейский : 임나 ), также транслитерируемое как Имна в соответствии с корейским произношением, - это имя, используемое в основном в японском тексте 8-го века Nihon Shoki , вероятно, относящееся к одному из корейцев. государства времен конфедерации Гая (ок. I – V вв.) как территория древней Японии. Как отмечает Аткинс, «местоположение, простор и японскость Имны / Миманы остаются одними из самых спорных вопросов в восточноазиатской историографии ». [1]Сет отмечает, что само существование Миманы до сих пор оспаривается. [2]

Использование термина [ править ]

Имя任 那(произносится как Мимана по- японски , Имна по- корейски и Ренна по- китайски ) используется более 200 раз в японском тексте 8-го века Нихонги . [3] Намного раньше он упоминается в китайском историческом тексте V века « Книга песни» в главе о государстве Ва . [4] Он также используется в двух корейских эпиграфических реликвиях, а также в нескольких корейских текстах, включая Самгук Саги . [3]

Гипотезы о значении [ править ]

Японская императрица Дзингу, которая, согласно легенде, завоевала «землю обетованную», которую иногда интерпретируют как территории на Корейском полуострове , и основала Mimana.

Первая серьезная гипотеза о значении Миманы исходит от японских ученых, которые, основываясь на своей интерпретации Нихонги , утверждали, что Мимана была контролируемым японцами государством на Корейском полуострове , существовавшим со времен завоевания легендарной императрицы Цзингу. 3 век до поражения и аннексии Гая Силла в 6 веке. Это было одним из оснований для изображения японской оккупации Кореи в 20-м веке возвращением японцев на земли, которые они когда-то контролировали. [1] [2] [3] Этот ранний японский взгляд также часто воспроизводился в старых западных произведениях. [5]Одним из главных сторонников этой теории был японский ученый Суэмацу Ясукадзу , который в 1949 году предположил, что Мимана была японской колонией на Корейском полуострове, существовавшей с 3-го по 6-й век. Эта теория потеряла популярность с 1970-х годов [6] в основном из-за: 1) полного отсутствия археологических свидетельств того, что такое поселение могло бы появиться, [1] 2) того факта, что централизованное японское государство с возможностью проецирования власти не могло существуют в то время (период Яёи ), и 3) более вероятная вероятность того, что Нихонгиописывает (или неверно истолковывает, намеренно или нет) событие, которое произошло за столетия до его создания, в котором завоевание Джингу представляет собой драматизированную и политизированную версию ее иммиграции на Японский архипелаг , которая была бы одной из многих в период Яёи (Ханихара Казуро предположил, что ежегодный приток иммигрантов на Японский архипелаг с материковой части Азии в период Яёи составлял от 350 до 3000 человек). [7]

Эта старая японская интерпретация оспаривается корейскими учеными. Сначала они просто предпочли проигнорировать это, но в последнее время их позиция была укреплена, поскольку продолжающиеся археологические раскопки на Корейском полуострове не дали никаких доказательств, подтверждающих эту гипотезу. [1] [6] Корейские историки обычно интерпретируют утверждение о японской колонии в Корее как националистическую колониальную историографию, которая была принята другими историками. [8] Корейский ученый Чун-Гил Ким в своей книге «История Кореи» 2005 года обсуждает эту тему в разделе «Заблуждение Миманы». [9]

Рурарц описывает пять основных теорий о Мимане, первая из которых была предложена Суэмацу. Вторая теория о Мимане была предложена северокорейским ученым Ким Сохён , который предположил, что Мимана была политическим образованием с Корейского полуострова (возможно, Гая ), у которого была колония на японских островах, где-то в районе современного города Ояма, Чита. в префектуре Чита ; таким образом, Нихонги следует понимать как относящееся только к японским островам, а завоевание Джингу - к описанию миграции на сушу на Японском архипелаге, а не на Корейском полуострове. [10] [11] : с. 108–109 Это связано с так называемымТеория вторжения всадников, согласно которой всадники с Корейского полуострова предположительно успешно вторглись в Японию и тем самым завезли в Японию лошадей, не обитающих на островах. [2] [12] Третья теория была предложена японским ученым Иноуэ Хидео , который утверждал, что древние японские народы ва могли заселить регион на Корейском полуострове еще в эпоху неолита , а государство Мимана было анклавом эта группа. [10] Четвертая теория была выдвинута южнокорейским ученым Чеон Гван-у , который утверждал, что события представляют историю корейского государства Пэкче , которое было союзником Японии Ямато, и чьи лидерыбежал туда после падения Пэкче в 7 веке. В этой версии Мимана будет относиться к Пэкче или некоторому плохо понимаемому фрагменту того состояния, которое боролось против Гайи. [10] Пятая теория, которую Рурарз описывает как «компромиссную версию недавних молодых японских и корейских ученых», утверждает, что государства Мимана как такового никогда не существовало, и этот термин относится к японским дипломатическим посланникам, действовавшим на Корейском полуострове в ту эпоху. . [10] [13]

По словам Хан Ён-у , Yamato Japan могла бы открыть офис в Гайе , чтобы экспортировать железо в Японию; эта теория предполагает, что Мимана была дипломатическим посольством, и завоевание Джингу было бы инсценировкой усилий, предпринятых для основания этого посольства. [11] : с. 112

Тема миманы (например, ее изображение в японских учебниках) до сих пор остается одним из спорных моментов в японо-корейских отношениях . [6] [14] [15] [11] [ требуется пояснение ]

Лингвистика [ править ]

По мнению нескольких лингвистов, в том числе Александра Вовина и Юха Джанхунена , на японских языках говорили на большей части южной части Корейского полуострова . Вовин предполагает, что эти « полуостровные японские языки» были заменены корейскоязычными (возможно, принадлежащими к ханьской ветви ). Джанхунен также предполагает, что ранние Пэкче все еще преимущественно говорили на японском языке, прежде чем их заменили или ассимилировали в новое корейское общество. [16] [17]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d Э. Тейлор Аткинс (10 июля 2010 г.). Первобытные личности: Кореана в японском колониальном взгляде, 1910–1945 . Калифорнийский университет Press. С. 114–117. ISBN 978-0-520-94768-9.
  2. ^ a b c Майкл Дж. Сет (1 января 2006 г.). Краткая история Кореи: от периода неолита до девятнадцатого века . Роуман и Литтлфилд. С. 31–32. ISBN 978-0-7425-4005-7.
  3. ^ a b c Rurarz 2009, стр.88
  4. ^ Wa State, Dongyi , Книга песни (на китайском языке).
  5. Андре Шмид (2002). Корея между империями: 1895-1919 гг . Издательство Колумбийского университета. С. 169–170. ISBN 978-0-231-50630-4.
  6. ^ a b c Rurarz 2009, стр.89
  7. Махер, 40.
  8. Андре Шмид (2002). Корея между империями: 1895-1919 гг . Издательство Колумбийского университета. п. 263. ISBN. 978-0-231-50630-4.
  9. Chun-Gil Kim (1 января 2005 г.). История Кореи . Издательская группа "Гринвуд". стр.  27 -29. ISBN 978-0-313-33296-8.
  10. ^ a b c d Rurarz 2009, стр.90
  11. ^ a b c Панкадж Мохан (2016). «Споры по поводу древнего корейского государства Гая: новый взгляд на корейско-японскую историческую войну». В Майкле Льюисе (ред.).«История войн» и примирения в Японии и Корее. Роли историков, художников и активистов . Palgrave Macmillan США. С. 107–124. DOI : 10.1057 / 978-1-137-54103-1_6 . ISBN 978-1-137-54102-4.
  12. ^ Хелен Hardacre (1998). Послевоенное развитие японоведов в Соединенных Штатах . БРИЛЛ. С. 45–47. ISBN 978-90-04-10981-0.
  13. ^ Rurarz 2009, с.91
  14. Чонг-Сик Ли (1 января 1985 г.). Япония и Корея: политическое измерение . Гувер Пресс. С. 157–159. ISBN 978-0-8179-8183-9.
  15. ^ Марк Петерсон (1 января 2009 г.). Краткая история Кореи . Издание информационной базы. п. 22. ISBN 978-1-4381-2738-5.
  16. ^ Янхунен, Юха (2010). «РЕКОНСТРУКЦИЯ ЯЗЫКОВОЙ КАРТЫ ДОИСТОРИЧЕСКОГО СЕВЕРО-ВОСТОЧНОЙ АЗИИ». Studia Orientalia 108 (2010) . ... есть веские основания полагать, что соседнее государство Пэкче (на юго-западе) преимущественно говорило на японском языке до тех пор, пока оно не было лингвистически корейским.
  17. ^ Vovin, Александр (2013). «От Когурё до Тамны: Медленное путешествие на юг с носителями протокорейского языка». Корейское языкознание . 15 (2): 222–240.

Библиография [ править ]

  • Джоанна Рурарц (2009). Historia Korei . Диалог. ISBN 978-83-89899-28-6.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Ясукадзу Суэмацу (1949). Мимана кобо-ши: История взлета и падения Миманы . Ōyashima shuppan.
  • Ин Хо Ким (1973). О проблеме миманы с точки зрения истории Японии: исследование .
  • Грейсон, Джеймс Х. «Мимана, проблема корейской историографии». Korea Journal 17, no. 8 (1977): 65-69
  • Ли, Чонг-сик. «История и политика в японо-корейских отношениях: противоречие в учебнике и за его пределами». Восточная Азия 2, вып. 4 (1983): 69–93.
  • Джина Ли Барнс (2001). Государственное образование в Корее: историко-археологические перспективы . Керзон. С. 38–39. ISBN 978-0-7007-1323-3.