Муанг ( тайский : เมือง mɯ̄ang , произносится [mɯaŋ˧] слушайте ( помощь · информация ) ), Муанг ( лаосский : ເມືອງ mɯ́ang , произносится [mɯaŋ˦] ) или Монг ( Shan : မိူင်း mə́ pronounce , произносится [məŋ˦] ) были до -современные полунезависимые города-государства или княжества в материковой части Юго-Восточной Азии , прилегающих регионах Северо-Восточной Индии и Южный Китай , включая то, что сейчас является Таиландом , Лаосом , Бирмой , Камбоджей , частями северного Вьетнама , югом Юньнани , западным Гуанси и Ассамом .
Муанг изначально был термином на тайских языках для обозначения города, имеющего оборонительную стену и правителя, имеющего по крайней мере тайский благородный ранг кхун ( ขุน ), вместе с зависимыми от него деревнями. [1] [2] [3] мандала модель политической организации организовали государств в коллективной иерархии таким образом, чтобы меньше Мыанг были подчинены более мощных соседних, которые , в свою очередь , были подчинены центральным короля или другого лидера. Чем мощнее Мыанг (обычно обозначаются как Чанг , Wiang , Накхон или Krung - с Бангкоком как Krung Тепами Маха Накхон ) иногда пытался освободиться от своего сюзерена и мог наслаждаться периодами относительной независимости. Мыанг, большой и малый, часто менял свою лояльность и часто отдавал дань уважения более чем одному могущественному соседу - самым могущественным в тот период был Китай Мин .
После разгрома Хубилай-ханом королевства народа бай в Дали в 1253 году и его создания в качестве опекунского государства новые муанг были основаны повсюду в Шанских государствах и прилегающих регионах, хотя общее описание этого явления как «массового переселения» сводится к следующему. оспаривается. [4] Следуя исторической китайской практике, вожди племен, главным образом в Юньнани, были признаны юанями в качестве имперских чиновников в системе, известной как система Туси («местный вождь»). Династии Мин и Цин- эра постепенно заменяли местных вождей китайскими правительственными чиновниками не по рождению.
В 19 веке династия Чакри в Таиланде, а также колониальные и последующие военные правители Бирмы сделали то же самое со своими меньшими муангами, но, хотя мелкие королевства исчезли, названия мест остались.
Названия мест
Названия мест на языках Юго-Западного Тай
Камбоджа
В кхмерском языке «moeang» (មឿង) - это слово, заимствованное из тайского языка, означающее «маленький город» или «маленький городок». [5] Обычно используется как топоним для деревень.
- Ангкор Моэнг
- Моэнг Чар
- Моэнг Прачен
Китай
Место-название Мыанг написано в китайской письменности как勐или孟, который написан в Тай Nuea языке , как ᥛᥫᥒᥰ и Tai LUE языка как ᦵᦙᦲᧂ.
Сценарий на английском языке | Имя на Тай Нуэа | Имя в Тай Лю | Сценарий на китайском языке | Общеупотребительное имя |
---|---|---|---|---|
Муанг Мао [6] | ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥣᥝᥰ [7] | 勐 卯 | Руили | |
Муанг Хон [6] | ᥛᥫᥒᥰ ᥑᥩᥢᥴ [7] | ᦵᦙᦲᧂ ᦃᦸᧃ [8] | 勐 焕 | Мангши |
Муанг Ван [6] | ᥛᥫᥒᥰ ᥝᥢᥰ [7] | 勐 宛 | Longchuan | |
Муанг Ти [6] | ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥤᥰ [7] | 勐 底 | Лянхэ | |
Муанг Ла [6] | ᥛᥫᥒᥰ ᥘᥣᥲ [7] | 勐 腊 | Инцзян | |
Менг Ла | ᦵᦙᦲᧂ ᦟᦱ | 勐 拉 | Симао | |
Менг Ла | ᦵᦙᦲᧂ ᦟᦱᧉ | 勐 腊 | Mengla | |
Мэн Хай | ᥛᥫᥒᥰ ᥞᥣᥭᥰ [7] | ᦵᦙᦲᧂ ᦣᦻ [8] | 勐 海 | Мэнхай |
Мэн Лем | ᥛᥫᥒᥰ ᥘᥥᥛᥰ [7] | 孟连 | Менглиан | |
Мэн Кенг | ᥛᥫᥒᥰ ᥐᥪᥒ [7] | 勐 耿 | Gengma | |
Мэн Лонг | ᥛᥫᥒᥰ ᥘᥨᥒ [9] : 221 | Лонглинг | ||
Мэн Мэн | ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥫᥒᥰ [7] | 勐 勐 | Шуанцзян | |
Мэн Лам | ᥛᥫᥒᥰ ᥘᥣᥛᥰ [7] | 勐 朗 | Lancang | |
Meng Thong | ᥛᥫᥒᥰ ᥗᥨᥒᥴ [7] | 勐 统 | Чаннин | |
Мэн Цунг | ᥛᥫᥒᥰ ᥓᥧᥒᥰ [7] | Юаньцзян | ||
Мэн Тогда | ᥛᥫᥒᥰ ᥗᥦᥢᥴ [7] | Fengqing | ||
Мэн Мэн | ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥦᥢᥰ [7] | 勐 缅 | Tengchong или Lincang | |
Монгзее [10] | ᥛᥫᥒᥰ ᥔᥥᥴ [7] | ᦵᦙᦲᧂ ᦵᦉ [8] | Куньмин | |
Мэн Ха | ᥛᥫᥒᥰ ᥑᥣᥰ [7] | Кэджие Таун | ||
Мэн Ха | ᥛᥫᥒᥰ ᥑᥣᥴ [7] | Этнический поселок Вандиан Дай | ||
Мэн Кхе | ᥛᥫᥒᥰ ᥑᥫᥰ [7] | Город Луцзян | ||
Мэн Юэн | ᥛᥫᥒᥰ ᥒᥤᥛᥰ [7] | 勐 允 | Shangyun город | |
Мэн Цзе | ᥛᥫᥒᥰ ᥓᥥ [7] | ᦵᦙᦲᧂ ᦵᦵᦋᧈ | 勐 遮 | Город Мэнчжэ |
Мэн Хса | ᥛᥫᥒᥰ ᥔᥣᥴ [7] | 勐 撒 | Mengsa Town | |
Мэн Ян | ᥛᥫᥒᥰ ᥕᥣᥒᥰ [7] | 勐 养 | Город Мэнъян | |
Мэн Тунг | ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥧᥛᥰ [7] | 勐 董 | Mengdong | |
Мэн Тен | ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥦᥢᥰ [7] | 勐 典 | Мэндянь (место в уезде Инцзян ) | |
Мэн Тин | ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥤᥒ [7] | 孟 定 | Mengding Town | |
Менг Лим | ᥛᥫᥒᥰ ᥘᥤᥛᥴ [7] | Хуанкао-Ба (黄 草坝, место в округе Лунлинг ) | ||
Мэн Лонг | ᥛᥫᥒᥰ ᥘᥨᥒ [7] | ᦵᦙᦲᧂ ᦷᦟᧂ [8] | 勐 龙 | Menglong город |
Мэн Лунг | ᥛᥫᥒᥰ ᥘᥩᥒᥴ [7] | 勐 弄 | Городок Менгнун | |
Мэн Мо | ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥨᥝᥱ [7] | 勐 磨 | Jiucheng Township | |
Мэн Хам | ᥛᥫᥒᥰ ᥞᥛᥰ [7] | ᦵᦙᦲᧂ ᦣᧄ [8] | 勐 罕 | Менган Таун |
Мэн Хэу | ᥛᥫᥒᥰ ᥞᥥᥝᥰ [11] | 勐 秀 | Поселок Мэнсю | |
Мэн Ка | ᥛᥫᥒᥰ ᥐᥣ | 勐 戛 | Mengga | |
Мэн Юэ | 勐 约 | Mengyue Тауншип | ||
Мэн Пэн | ᦵᦙᦲᧂ ᦘᦳᧂ | 勐 捧 | Mengpeng город | |
Мэн Дуй | 勐 堆 | Городок Менгдуй | ||
Мэн Ку | 勐 库 | Город Мэнку | ||
Мэн Юн | ᥛᥫᥒᥰ ᥕᥩᥒᥰ [12] | 勐 永 | MengYong город | |
Мэн Кенг | ᥛᥫᥒᥰ ᥐᥦᥒᥰ [12] | 勐 简 | Поселок Мэнцзянь | |
Мэн Сенг | ᥛᥫᥒᥰ ᥔᥫᥒᥴ [12] | 勐 省 | Mengsheng | |
Мэн Цзяо | 勐 角 | Мэнцзяо Дай, поселок людей И и Лаху | ||
Мэн Нуо | 勐 糯 | Mengnuo Town | ||
Мэн Сянь | 勐 先 | Город Мэнсянь | ||
Мэн Нонг | 孟 弄 | Mengnong Yi этнической Тауншип | ||
Мэн Бан | 勐 班 | Городок Менгбан | ||
Мэн Да | 勐 大 | Город Менгда | ||
Мэн Ли | 勐 烈 | Menglie Town | ||
Мэн Ма | 勐 马 | Город Менгма | ||
Мэн Суо | 勐 梭 | Mengsuo город | ||
Мэн Ка | 勐 卡 | Город Менгка | ||
Менг Ла | 勐 拉 | Mengla Town | ||
Мэн Цяо | 勐 桥 | Mengqiao Тауншип | ||
Мэн Ван | 勐 旺 | Mengwang Тауншип, Цзинхун | ||
Мэн Хун | 勐 混 | Город Менгун | ||
Мэн Ман | 勐 满 | Город Менгман | ||
Мэн А | 勐 阿 | Город Менга | ||
Мэн Сун | 勐 宋 | Городок Мэнсонг | ||
Мэн Ван | 勐 往 | Mengwang Тауншип, Мэнхай | ||
Мэн Лун | 勐 仑 | Город Менглун | ||
Мэн Бан | 勐 伴 | Город Менгбан |
Лаос
Лаос в просторечии известен как Муанг Лао , но для лаосцев это слово означает нечто большее, чем просто административный район. Это использование представляет особый исторический интерес для лаосцев; в частности , для их традиционной социально-политической и административной организации, а также формирования их ранних (мощность) состояний , [13] , описанного поздними ученых как (политическая модель Юго - Восточной Азии) Mandala . Провинции Лаоса теперь подразделяются на то, что обычно переводится как районы Лаоса , с некоторыми сохранением Муанг как части названия:
- Муанг Синг
- Муанг Шай
- Бывший Муанг
- Муанг Фуан (современный Пхонсаван , столица провинции Сянкхуанг )
- Муанг Суа
Мьянма
- Монг Мао
- Монг Хсат
- Монг Хпаяк
- Монг Тон
- Монг Най
- Монг Пинг
- Мохньин (бывший штат Монгян )
- Могаунг (бывший Mongkawng )
- Momauk
- Могок
- Момейк
Северо-Восточная Индия
- Монг Дун Шун Кхам - Муанг (в настоящее время это штаты Ассам и Аруначал-Прадеш на северо-востоке Индии ), основанный тайским принцем Сукапхаа в 1228 году, когда 9000 тайцев мигрировали из Монг Мао, называемого местными жителями Ахом , превратились в огромное королевство к 17 веку, выдержавшее мощь Империи Великих Моголов .
Таиланд
Таиланд в просторечии известен как Муанг Тай . После Thesaphiban реформ князя Дамронга Ратчанубаба , города-государство под Сиамом было организовано в Monthon ( มณฑล , тайский перевод мандалы ), который был изменен на Changwat ( จังหวัด ) в 1916 году [14] Мыанг все еще можно найти как термин для столичные районы провинций ( amphoe mueang ), а также муниципальный статус, эквивалентный городу ( thesaban mueang ). В стандартном тайском языке термин для страны Тайланд -, rtgs: Prathet Thai.
Топонимы мыанг
Мыанг до сих пор является частью географических названий некоторых мест, особенно района Дон Мыанг , где находится международный аэропорт Дон Мыанг ; и в Королевской тайской общей системе транскрипции Mueang Phatthaya ( เมือง พัทยา ) для самоуправляющегося муниципалитета Паттайи .
Накхон Муанг
Накхон ( นคร ) как означающее «город» был изменен thesaban Накхон ( เทศบาล นคร ), обычно переводится как « городской муниципалитет ». Он до сих пор является частью названия некоторых мест.
- Крунг Тхеп Маха Накхон
- Пхра Накхон Си Аюттхая
- Накхон Лампанг
- Накхонратчасима
- Накхонситхаммарат
- Накхон Тай
- Рену Накхон
Бури Муанг
Район Сунг Ноэн известен тем, что был местом расположения двух древних городов: Муанг Сема и Хоракхапура. Пали пура стал санскритским пури , отсюда тайский บุรี, บูรี , [15] (бури), что означает то же, что и тайский муанг : город с оборонительной стеной. [16] «Хоракхапура» получила прозвище «Накхон Радж», которое как чемоданчик с Семой превратилось в Накхонратчасима. [17] Хотя санскритские бури и выпали из названия этого муанга, они сохранились в именах других.
- Бури баран
- Чон бури
- Пой Бури
- Супхан Бури
- Thon Buri
Вьетнам
- Муонг Ча
- Муонг Ла
- Mng Lay
- Муонг Лат
- Муонг Кхыонг
- Мыонг Нхе
- Муонг Те
- Муонг Тхань
Этимология
- NB : Luo et al. использовать / ü /, который может ошибочно сканировать как / ii /.
Система орошения Müang Fai
Муанг Фай - это термин, реконструированный из прото-тайского языка , общего предка всех тайских языков . В Гуанси - Гуйчжоу Южного Китая региона термин описал точто было тогда уникальным типом оросительной техники для выращивания мокрого риса . Муанг означает «оросительный канал, канава, канал», а Фай - «плотина, плотина, плотина». вместе относятся к гравитационным оросительным системам для направления воды из ручьев и рек. [18] Прото-тайский язык напрямую не подтверждается никакими сохранившимися текстами, но был реконструирован с использованием сравнительного метода . У этого термина есть прото-тайский тон А1 . Все слова A1 имеют восходящий тон в современном тайском и лаосском языках в соответствии с правилами, установленными для происхождения тона . Соответственно, срок такой:
- на современном тайском языке : เหมืองฝาย[19]
- в современном лаосском : ເຫມື່ອງ ຝາຍ . [20] ( Примечание : в записи библиотеки SEAlang на лаосском языке отсутствует тональная маркировка - типографская ошибка.)
Разные языковые тона дают разные значения; стипендия не установила связи между этим термином и какими-либо терминами, которые различаются по тону.
Происхождение муанг
Мыанг несет в себе множество смыслов, связанных с административной, социальной, политической и религиозной ориентацией выращивания влажного риса. Происхождение слова « муанг» до сих пор остается неясным. В октябре 2007 года Национальная библиотека Лаоса в сотрудничестве с Берлинской государственной библиотекой и Университетом Пассау начала проект по созданию цифровой библиотеки лаосских рукописей. Также доступны доклады, представленные на конференции «Литературное наследие Лаоса», состоявшейся во Вьентьяне в 2005 году. Многие сообщения mss. освещать административные, социальные, политические и религиозные требования, предъявляемые к общинам в том же районе водосбора, что обеспечивало высокую степень сотрудничества для создания и поддержания ирригационных систем ( müang-faai ) - что, вероятно, было основной причиной основания mueang . [21]
Кхам Муанг
Кхам Муанг ( тайский :คำ เมือง ) - это современная разговорная форма старого северного тайского языка, который был языком королевства Лан На (Миллион полей). Центральный тайский язык может называть северных тайцев и их язык тайским юань . Они называют свой язык Кхам Муанг, на котором Кхам означает язык или слово; мыанг ; город, отсюда и значение «городского языка», особенно в отличие от языков многих горных племен в окружающих горных районах. [22]
Смотрите также
- Чан (географическое название)
- Wiang
- Acequia , испанский термин для ирригационной системы, организованной как ирригационная система Müang Fai.
- Внутренний колониализм
Рекомендации
- ^ Terwiel, Barend Ян (1983). «Ахом и изучение раннего тайского общества» (PDF) . Журнал Сиамского общества . Siamese Heritage Trust. JSS Vol. 71.0 (цифровой): изображение 4 . Проверено 7 марта 2013 года .
кхун: правитель укрепленного города и окрестных деревень, вместе называемых муанг. В более старых источниках также иногда используется приставка ph'o («отец»).
- ^ Викери, Майкл (1995). "Piltdown3: Дальнейшее обсуждение надписи Ram Khamhaeng" (PDF) . Журнал Сиамского общества . Siam Heritage Trust. JSS Vol. 83.0j (цифровой): изображение 11 . Проверено 3 августа 2013 года .
Примерами первых являются söaṅ , имя матери Рама Кхамхенга , и möaṅ . Кхун Фасит сказал, что эти термины на самом деле следует читать как / söŋ / и / möŋ / ....
- ^ Вятт, Д.К. (1991). «Глава 11: Контекстные аргументы в пользу подлинности надписи Рам Кхамхенг» (PDF) . В Чемберлен, младший (ред.). Противоречие Рам Камхэнг . Бангкок: Сиамское общество. Цитируемый текст находится на изображении 7 . Проверено 13 июня 2013 .
... Лорд Сам Чон, правитель Муанг Чота, напал на Муанг Так ....
- ^ Du Yuting; Чен Луфань (1989). «Разве завоевание Хубилай-ханом королевства Дали привело к массовому переселению тайского народа на юг?» (бесплатный PDF) . Журнал Сиамского общества . Siam Heritage Trust. JSS Vol. 77.1c (цифровой) . Проверено 17 марта 2013 года .
- ^ Хедли, Роберт К. «Библиотека SEAlang Khmer» , Библиотека SEAlang , 14.05.2018
- ^ а б в г д Сантасомбат, Йос (2008). Лак Чанг: реконструкция тайской идентичности в Дайкуне . Канберра : ANU Press . п. 20. ISBN 978-1740760812.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad Гонг, Цзяцян; Мэн, Цзуньсянь (2007).傣 汉 词典[ Tai Nuea - Китайский словарь ]. Куньмин : Издательство национальностей Юньнани. п. 1347-1350. ISBN 978-7-5367-3790-7.
- ^ а б в г д Ю, Цуй-жун; Ло, Мэйчжэнь (2003).傣 仂 汉 词典[ Tai Lue - Китайский словарь ]. Пекин : Издательство национальных меньшинств . п. 274. ISBN 7-105-05834-X.
- ^ Дэниелс, Кристиан (2018). «Монголо-юань в Юньнани и праотай / тайское государство в XIII-XIV веках». Журнал Сиамского общества . 106 : 201-243.
- ^ CAPT. Р. Буало Пембертон (1835). Отчет о восточной границе Британской Индии с приложением и картами . Калькутта : British Mission Press. п. 111.
- ^ Народное правительство округа Жуйли (1987 г.)云南省 瑞丽 县 地名 志[ Топонимический словарь округа Жуйли, Юньнань ]. п. 149.
- ^ а б в Народное правительство автономных округов Гэнма-Дай и Ва (1985 г.)云南省 耿马 傣族 佤族 自治县 地名 志[ Топонимический словарь автономных округов Генгма-Дай и Ва, Юньнань ]. Стр.: 198, 简: 201,: 208.
- ^ Рендхен, Яна (10 октября 2005 г.). «Социально-политическая и административная организация муанга в свете лаосских исторических рукописей» (PDF 316 KB) . В статье 31 (ред.). Литературное наследие Лаоса: сохранение, распространение и перспективы исследования, Вьентьян: Национальная библиотека Лаоса . Литературное наследие конференции Лаоса, 2005 . Контент веб-сайта написан Харальдом Хундиусом и Дэвидом Уортоном, перевод на лаосский Oudomphone Bounyavong, отредактированный Харальдом Хундиусом. Staatsbibliothek zu Berlin Preußischer Kulturbesitz: Цифровая библиотека лаосских рукописей. С. 401–420 . Проверено 12 сентября 2013 года .
Использование слова müang представляет особый исторический интерес для лаосцев; в частности, за их традиционную социально-политическую и административную организацию и формирование их ранних (властных) государств.
- ^ ประกาศ กระทรวง มหาดไทย เรื่อง ทรง พระ กรุณา โปรด เกล้า ฯ ให้ คำ ว่า เมือง เรียก ว่า จังหวัด (PDF) . Royal Gazette (на тайском языке). 33 (ก): 51. 28 мая 1916 г.
- ^ Гленн С. (5 августа 2013 г.). «บูรี» (Словарь) . Словарь Королевского института - 1982 . Thai-language.com . Проверено 3 августа 2013 .
บุรี; บูรี / บุ - รี; บู - รี / пали: ปุร [นาม] เมือง
- ^ Тернер, сэр Ральф Лилли (1985) [Лондон: Oxford University Press, 1962-1966]. «Сравнительный словарь индоарийских языков» . Включает три приложения, опубликованные в 1969–1985 гг . Цифровая библиотека Южной Азии, проект Центра исследовательских библиотек и Чикагского университета. п. 469 . Дата обращения 5 августа 2013 .
8278 púra сущ. крепость, городок, гинекей
[ постоянная мертвая ссылка ] - ^ «Накхонратчасима (Корат), Таиланд» . Подробнее о Накхонратчасиме . AsiaExplorers. 5 августа 2013. Архивировано из оригинального (Текст доступен под лицензией Creative Commons Attribution / Share-Alike License 3.0 (Unported)) на 2013-08-05 . Дата обращения 5 августа 2013 .
Накхонратчасима изначально был двумя отдельными городами, а именно Хоракхапуром (также называемым Накхон Радж) и Семой ... Нынешний город Накхонратчасима, название которого является чемоданом Накхон Радж и Сема, был основан королем Нараем (1656-88) как восточная граница его королевства была сосредоточена в Аюттхая.
- ^ Ло, Вэй; Хартманн, Джон; Ли, Цзиньфан; Сисамут, Винья (декабрь 2000 г.). «ГИС-картирование и анализ тайского языка и моделей поселений в Южном Китае» (PDF) . Географические информационные науки . ДеКалб: Университет Северного Иллинойса . 6 (2): 129–136 . Проверено 28 мая 2013 года .
Абстрактный. Путем интеграции лингвистической информации и физико-географических характеристик в среду ГИС , этот документ отображает пространственные вариации терминов, связанных с выращиванием влажного риса у групп меньшинства тай на юге Китая, и показывает, что основной кандидат происхождения прото-тай находится в этом регионе. Гуанси-Гуйчжоу, а не Юньнань или средний регион реки Янцзы, как предлагали другие ....
- ^ เหมืองฝาย ;
- ^ http://sealang.net/lao/dictionary.htm ເຫມືອງ ຝາ ຽ
- ^ Рендхен, Яна (10 октября 2005 г.). «Социально-политическая и административная организация муанга в свете лаосских исторических рукописей» (PDF 316 KB) . В статье 31 (ред.). Литературное наследие Лаоса: сохранение, распространение и перспективы исследования, Вьентьян: Национальная библиотека Лаоса . Литературное наследие конференции Лаоса, 2005 . Контент веб-сайта написан Харальдом Хундиусом и Дэвидом Уортоном, перевод на лаосский Oudomphone Bounyavong, отредактированный Харальдом Хундиусом. Staatsbibliothek zu Berlin Preußischer Kulturbesitz: Цифровая библиотека лаосских рукописей. п. 416 . Проверено 12 сентября 2013 года .
Однако, будучи сообществами выращивания влажного риса, Тайбаан не могли выжить в изоляции, но в значительной степени зависели от орошения водой, что требовало сотрудничества нескольких общин баан , расположенных в одном и том же водоразделе. Организация сотрудничества ряда baan в ирригационных работах исторически, вероятно, была основной причиной основания müang , то есть группы из нескольких baan, управляющих одной общей ирригационной системой ( müang-faai ) и в целом поклоняющихся одному и тому же территориальному духу-хранителю. ( phii müang ) и духи предков.
- ^ Натнапанг Бурутпхакди (октябрь 2004 г.). Кхон Муанг Неу Кап Пхаса Муанг [ Отношение северной тайской молодежи к Каммуангу и сценарию Ланна ] (PDF) ( диплом магистра). Представлено на 4-м национальном симпозиуме по исследованиям аспирантов, Чиангмай, Таиланд, 10–11 августа 2004 г. Ассистент. Проф. Д-р Кирк Р. Персон, советник. Чиангмай: Университет Паяп . С. 7, цифровое изображение 30. Архивировано из оригинала (PDF) 9 июня 2013 года . Проверено 8 июня 2013 года .
Причина, по которой они назвали этот язык «Каммуанг», заключается в том, что они использовали этот язык в городах, где они жили вместе, которые были окружены горными районами, где проживало много горных племен.