Мумиодзоси (無名 草 子, буквально «безымянная книга») - это японский текстначала 13 века. Это старейший из существующих японских текстов по литературной прозе объемом в один том. [1] Автор неизвестен, но главный предложенный кандидат - дочь Шунцэя . [2] Среди других кандидатов, которые были предложены, были сам ее дедушка по материнской линии Шунцзей и монах Джогаку (上 覚) . [3]
Состав
Одна рукопись дает титул Kenkyu Monogatari (建久物語) , [1] ссылка на имя той эпохи , в которой она была написана. Составление произошло между 1200 и 1202 годами. [4]
Автор неизвестен. Гипотезы не включают в себя Fujiwara не Shunzei ( с. 1114 -1204); его внучка, которую часто называют « дочерью Шунцэя » ( ок. 1171 - 1252); Дзёкаку (1147–1226); и Сикиси Найсинно (1149–1201); но больше всего поддерживает дочь Шунцэя. [1] [4]
СОДЕРЖАНИЕ
Том состоит из четырех отдельных разделов: предисловия, литературная критика, поэтическая критика и дискуссия о выдающихся литературных женщинах.
В предисловии рассказывается о путешествующей 83-летней женщине. Она останавливается, чтобы отдохнуть в доме, где записывает разговор группы женщин, говорящих о литературе, создавая рамочный повод для написания книги . В самой рамочной сказке много элементов из моногатари того времени. [5]
Литературная критика охватывает 28 историй, в том числе Гэндзи Моногатари , Сагоромо Моногатари ( джа ), Ёру-но Незаме , Хамамацу Чунагон Моногатари и Торикаэбая Моногатари . Остальные в основном уже не существуют. [1] [4] [6]
Для поэтической критики он охватывает Исэ Моногатари , Ямато Моногатари , Манъёсю , а также частные и императорские коллекции. Редактор сетует на отсутствие в сборниках женщин-составителей. [1] [4] [6]
Затем речь идет о способностях и воспитании ряда выдающихся женщин: Оно но Комачи , Сэй Сёнагон , Изуми Сикибу , Аказоме Эмон , Мурасаки Сикибу и других. [1] [4] [6]
Текст особенно ценен как ресурс, так как включает описания ряда полностью или частично утраченных текстов. [1]
Смотрите также
- Фуйо Вакашу , сборник стихов из различных литературных источников, многие из которых уже не сохранились.
Рекомендации
- ^ a b c d e f g Нихон Котен Бунгаку Дайдзитэн (1986: 1798-1799)
- ↑ Марра 1984: 116.
- ↑ Марра 1984: 115.
- ^ а б в г е Кубота (2007: 341-342)
- ^ Рохлих, Томас Х. (1997). «В поисках критического пространства: путь к критике моногатари в Mumyzōshi ». Гарвардский журнал азиатских исследований . 57 (1): 179–204. DOI : 10.2307 / 2719364 . JSTOR 2719364 .
- ^ a b c Хаясия (1973)
Библиография
- Хаясия, Тацусабуро (1973). Nihon Shis Taikei 23: Kodai Chūsei Geijutsuron (на японском языке). Иванами Шотен . ISBN 4-00-070023-5.
- Марра, Микеле (1984). «Мумиōдзоши: Введение и перевод». Monumenta Nipponica . 39 (2). JSTOR 2385013 .
- Кубота, июн (2007). Iwanami Nihon Koten Bungaku Jiten (на японском языке). Иванами Шотен . ISBN 978-4-00-080310-6.
- Нихон Котен Бунгаку Дайдзитен: Каньякубан [ Большой словарь классической японской литературы: Краткое издание ]. Токио : Иванами Сётэн . 1986. ISBN 4-00-080067-1.
дальнейшее чтение
- Марра, Микеле (переводчик) (лето 1984). «Мумиозоси. Введение и перевод». Monumenta Nipponica . Софийский университет . 39 (2): 115–145. DOI : 10.2307 / 2385013 . JSTOR 2385013 .
- Марра, Микеле (переводчик) (осень 1984). «Мумиозоши, часть 2». Monumenta Nipponica . Софийский университет. 39 (3): 281–305. DOI : 10.2307 / 2384595 . JSTOR 2384595 .
- Марра, Микеле (переводчик) (зима 1984). «Мумиозоши, часть 3». Monumenta Nipponica . Софийский университет. 39 (4): 409–434. DOI : 10.2307 / 2384574 . JSTOR 2384574 .