Многие города Европы имеют разные названия на разных языках. Некоторые города также претерпели изменения названий по политическим или другим причинам. В этой статье делается попытка дать всем известные разные названия для всех крупных городов, которые географически, исторически и культурно находятся в Европе . Он также включает в себя несколько небольших городов, которые важны из-за своего местоположения или истории.
В этой статье не дается никакого мнения о том, что такое «оригинальное», «официальное», «настоящее» или «правильное» название того или иного города. Города перечислены в алфавитном порядке по их наиболее известным названиям на английском языке . За английской версией следуют варианты на других языках в алфавитном порядке по названию, а затем - любые исторические варианты и прежние названия. В названиях некоторых городов на английском языке есть диакритические знаки . Очень часто пресса удаляет диакритические знаки, а это означает, что в английском языке очень часто используется параллельная версия без диакритических знаков. Могут быть указаны иностранные имена, совпадающие с их английскими эквивалентами.
Примечание. Синие звездочки обычно указывают на доступность статьи Википедии на этом языке для данного города; он также предоставляет дополнительную ссылку на эквивалентность. Красные звездочки или отсутствие звездочки указывают на то, что такой статьи не существует и что к этим эквивалентам без дополнительных сносок следует относиться с осторожностью.
См. Также [ править ]
Экзонимы по языку [ править ]
- Экзонимы африкаанс
- Албанские экзонимы
- Баскские экзонимы
- Болгарские экзонимы
- Каталонские экзонимы
- Хорватские экзонимы
- Чешские экзонимы
- Датские экзонимы
- Голландские экзонимы
- Английские экзонимы
- Эстонские экзонимы
- Финские экзонимы
- Французские экзонимы
- Немецкий
- Немецкие экзонимы
- Названия мест в Австралии изменены с немецких
- Немецкие названия городов Центральной Европы
- Этимология немецких топонимов
- Список английских экзонимов для немецких топонимов
- Список немецких экзонимов мест в Бельгии
- Список немецких экзонимов мест в Чехии
- Список немецких экзонимов мест в Хорватии
- Список немецких экзонимов для мест в Польше
- Список немецких экзонимов для мест в Швейцарии
- Список немецких экзонимов мест в Трансильвании
- Греческие экзонимы
- Венгерские экзонимы
- Исландские экзонимы
- Ирландские экзонимы
- Итальянские экзонимы
- Латышские экзонимы
- Названия литовских мест на других языках
- Литовские экзонимы
- Названия белорусских мест на других языках
- Мальтийские экзонимы
- Норвежские экзонимы
- Польские экзонимы
- Названия белорусских мест на других языках
- Названия литовских мест на других языках
- Португальские экзонимы
- Румынские экзонимы
- Русские экзонимы
- Названия белорусских мест на других языках
- Названия литовских мест на других языках
- Сербские экзонимы
- Славянские топонимы греческих мест
- Словацкие экзонимы
- Словенские экзонимы
- Испанские экзонимы
- Шведские экзонимы
- Турецкие экзонимы
- Украинские экзонимы
- Вьетнамские экзонимы
- Валлийские экзонимы
Другое [ править ]
- Экзоним и эндоним
- Топономия
- Списки мест
- Списки этимологий
- Список стран и столиц на родных языках
- Список альтернативных названий стран
- Список названий стран на разных языках
- Список европейских экзонимов
- Список латинских топонимов в Европе
- Список европейских регионов с альтернативными названиями
- Список европейских рек с альтернативными названиями
- Список океанов с альтернативными названиями
- Названия мест на ирландском языке
- Список традиционных греческих топонимов
- Список названий азиатских городов на разных языках
- Список городов Европы
- Список мегаполисов Европы по населению
- Список деревень в Европе по странам
- Названия белорусских мест на других языках
- Названия литовских мест на других языках
- Названия мест в Финляндии на финском и шведском языках.
Источники [ править ]
- Для албанских имен:
- Albecorp, Atlas Gjeografik I Botës (1997)
- Для болгарских имен:
- Атлас География (1998)
- Для хорватских имен:
- Znanje, Školski Atlas, ISBN 953-195-142-X (2000)
- Для чешских имен:
- Икар, Školní Atlas, ISBN 80-7202-454-X (1999)
- Для датских имен:
- Политикенс Верденс Атлас, ISBN 87-567-5690-9 (1998)
- Alinea, Атлас Folke Skolens, ISBN 87-23-01813-5 (2005)
- Для голландских имен:
- Атриум Wereld Atlas, ISBN 90-6113-997-X (2002)
- Для эстонских имен:
- Отава, Атлас, ISBN 951-1-13888-X (1997)
- Для финских имен:
- Атлас Uusi Iso, ISBN 951-20-4030-1 (1998)
- Для французских имен:
- LaRousse, Atlas Général (1976)
- Магеллан, Atlas Pratique, ISBN 2-237-00236-3 (1997)
- Для немецких имен:
- Вестерманн , Дирке Велтатлас, ISBN 3-14-100600-8 (2000)
- Вестерманн, Durchblick Universalatlas, ISBN 3-14-100229-0 (2005)
- Для греческих имен:
- Παγκόσμιος Άτλαντας, ISBN 960-7372-34-4 (1995)
- Γεωγραφικός Άτλαντας, ISBN 960-8061-02-4 (1999)
- Для венгерских имен:
- Фёльд Вилагатлас, ISBN 963-9251-00-3 (1999)
- Для ирландских имен:
- Коллинз-Лонгман, Атлас в школе на свете (1977)
- Для итальянских имен:
- Гарзанти, Atlante Geografico e Storico, ISBN 88-11-50425-2 (1994)
- Для латышских имен:
- Pasaules Ģeogrāfijas Atlants, ISBN 9984-07-090-5 (1997)
- Для македонских имен:
- Мохот Атлас (1991)
- Для мальтийских имен:
- Лизио Зерафа, Аграф Пайжикек, Il-ografija (1992)
- Для норвежских имен:
- Kunnskapsforlaget, Store Verdensatlas, ISBN 82-573-0826-9 (1997)
- Для польских имен:
- PPWK, wiat Atlas Geograficzny, ISBN 83-7000-341-9 (1997)
- Для португальских имен:
- Селсо Антунес, Atlas Geográfico, ISBN 85-262-3143-X (1999)
- Бернард Дженнер, Atlas Geográfico Ilustrado, ISBN 85-262-2148-5 (1999)
- Edelbra, Atlas Universal, ISBN 85-7390-032-6 (2001)
- Для румынских имен:
- Октавиан Мандруш, Atlas Geografic Şcolar, ISBN 973-653-009-4 (1999)
- Гарамонд, Атлас географический дидактический, ISBN 973-9140-67-X (1998)
- LaRousse, Atlasul Statelor Lumii, ISBN 973-98762-1-8 (1999)
- Э. Грегориан и др., Atlas Geografic Şcolar, ISBN 973-30-3676-5 (1998)
- Для русских имен:
- Атлас Мира, ISBN 5-249-00385-0 (2000)
- Для сербских имен:
- Географски Атлас (1997)
- Для словацких имен:
- Икар, Školský Atlas, ISBN 80-7118-769-0 (1999)
- Для словенских имен:
- Založba Mladinska knjiga, Atlas Sveta 2000, ISBN 86-11-15631-5 (1998)
- Для испанских имен:
- Atlas Mundial, ISBN 968-7668-58-X (1997)
- Билл Бойл, Mi primer Atlas, ISBN 968-39-1227-3 (1994)
- Altas Escolar Universal Porrúa, ISBN 968-452-319-X (1988)
- Для шведских имен:
- Almqvist & Wiksell, Атлас, ISBN 91-21-16524-6 (1998)
- Almqvist & Wiksell, Атлас, ISBN 91-21-17789-9 (1999)
- Для турецких имен:
- Аркин Китабеви, İlköğretim Atlası, ISBN 975-402-029-9 (1999)
- FS Duran, Büyük Atlas, ISBN 975-7537-04-7 (2000)
- Для украинских имен:
- Атлас Світу (1999)
- Для валлийских имен:
- Коллинз-Лонгман, Юр Атлас Саймраг Ньюид , ISBN 1-86085-377-3 (1999)