Названия Холокоста меняются в зависимости от контекста. « Холокост » это имя обычно применяется на английском языке , начиная с середины 1940-х годов до систематического уничтожения 6 миллионов евреев по нацистской Германии во время Второй мировой войны . Этот термин также используется в более широком смысле, чтобы включать в себя систематическое убийство нацистами миллионов людей из других групп, которые, как они определили, были «untermensch» или «недочеловеки», которые включали в первую очередь евреев и славян , причем первые предположительно заразили вторых, в том числе этнические поляки , сербы , русские , чехи и другие.
Другие группы , ориентированные по расовым и другим причинам были цыгане ( «Цыгане»), прибалты (особенно литовцы ), люди с ограниченными возможностями , геев мужчин , и политические и религиозные противники , [1] , который позволит довести общее число жертв Холокоста до 17 миллионов человек. [2] В иудаизме , оа (שואה), что означает «бедствие» на иврите , стал стандартным термином для двадцатого века Холокоста [2] (см Йом ха - Шоа ).
Имена
Холокост
Слово «холокост» первоначально произошло от греческого слова holokauston койне , означающего «полностью ( holos ) сожженное ( kaustos ) жертвоприношение» или «всесожжение, принесенное богу». В эллинистической религии боги земли и подземного мира получали темных животных, которых приносили в жертву ночью и сжигали полностью. Слово холокост был позже принят в греческих переводах Торы обратиться к Олаху , [3] стандартные коммунальные и индивидуальные жертвенные всесожжений , что евреи должны были [4] , чтобы в времена Храма в Иерусалиме . В латинской форме « холокостум» этот термин впервые был использован хронистами Роджером Хауденским [5] и Ричардом Девизесом в Англии в 1190-х годах для обозначения резни еврейского народа . [6]
Самое раннее использование слова холокост для обозначения резни, записанное в Оксфордском словаре английского языка, относится к 1833 году, когда журналист Лейтч Ричи , описывая войны Людовика VII во Франции , написал, что он «однажды устроил холокост тринадцати сотням человек в церкви. ", огнестрельное убийство жителей Витри-ле-Франсуа в 1142 году. Поскольку это произошло в церкви, это можно рассматривать как религиозное приношение. Английский поэт Джон Мильтон использовал это слово для обозначения пожара в своей поэме 1671 года « Самсон Агонист» , в которой резня явно была посвящена Богу. [7] Слово постепенно превратилось в массовое убийство, приняв светский оттенок. [8] [9]
В конце 19-го века холокост использовался в 1895 году американской газетой The New York Times для описания османской резни армян-христиан . [10] В начале двадцатого века, возможно, первым, кто использовал этот термин, был журналист Мелвилл Чейтер в 1925 году, чтобы описать сожжение и разграбление Смирны в 1922 году в контексте турецкого геноцида против анатолийских христиан . [11] [12] Уинстон Черчилль (в 1929 году [13] [14] ) и другие современные писатели использовали его перед Второй мировой войной для описания геноцида армян Первой мировой войны. [15] Геноцид армян упоминается в названии стихотворение 1922 года «Холокост» (издано в виде буклета) и книга 1923 года «Холокост в Смирне» посвящены поджогам и резне армян. [16] Перед Второй мировой войной возможность новой войны называлась «еще одним холокостом» (то есть повторением Первой мировой войны ). Что касается событий войны, английские писатели с 1945 года использовали этот термин в отношении таких событий, как бомбардировка Дрездена или Хиросимы или последствия ядерной войны , хотя с 1950-х годов он все чаще использовался. на английском языке для обозначения нацистского геноцида европейских евреев (или иудеоцида).
К концу 1950-х годов в документах, переведенных с иврита, слово «Холокост» иногда использовалось для перевода «Шоа» как нацистского иудеоцида. Это использование можно найти уже 23 мая 1943 года в «Нью-Йорк Таймс» , на странице E6, в статье Джулиана Мельцера, касающейся чувств в Палестине по поводу еврейской иммиграции беженцев из «нацистского холокоста».
Одно из значительных ранних применений было в воспоминаниях 1958 года Лесли Хардмана , первого еврейского капеллана британской армии, который вошел в концлагерь Берген-Бельзен в апреле 1945 года, где он помогал выжившим и руководил захоронением около 20000 жертв.
Ко мне приближалось то, что казалось пережитком холокоста - ошеломляющая масса почерневшей кожи и костей, каким-то образом скрепленных грязными тряпками. «Боже мой, мертвецы ходят», - закричал я громко, но я не узнал своего голоса ... [глядя] на двойную звезду, эмблему еврейства на моей тунике - одно бедное существо коснулось, а затем погладило значок моего веры, и обнаружив, что это был настоящий бормотание: «Раввин, раввин». [17]
К концу 1960-х этот термин начал использоваться в этом смысле без каких-либо оговорок. Книга Норы Левин 1968 года «Холокост: уничтожение европейского еврейства, 1933-1945» объясняет значение в подзаголовке, но использует немодерируемую фразу «Холокост». Статья под названием «Моральная травма и холокост» была опубликована в New York Times 12 февраля 1968 года. [18] Однако только в конце 1970-х годов нацистский геноцид стал общепринятым условным значением этого слова, когда употребляется безоговорочно и с большой буквы, употребление, которое также распространилось на другие языки за тот же период. [19] Телевизионный мини-сериал 1978 года под названием « Холокост » с Мерил Стрип в главной роли часто упоминается как основной фактор, способствовавший установлению нынешнего обихода в более широкой культуре. [20] «Холокост» был выбран в качестве ассоциации для немецкого языка «s Слова года в 1979 году, что отражает увеличение общественного сознания термина.
Этот термин стал все более широко распространяться как синоним « геноцида » в последние десятилетия 20-го века для обозначения массовых убийств в форме «X холокост» (например, «холокост в Руанде»). Примеры - Руанда , Украина при Сталине и действия красных кхмеров в Камбодже .
Чтобы предложить сравнение с нацистскими убийствами, другие исторические события также были названы «Холокостом», например, угнетение низших каст в Индии (« Холокост Судры ») или работорговля (« Африканский холокост »).
Возражения против использования термина «Холокост» для уничтожения евреев нацистами
Некоторые люди считают использование термина «холокост» для уничтожения евреев нацистами в период Второй мировой войны неприемлемым из-за теологической и исторической природы слова «холокост». [21] Американский историк Уолтер Лакер (чьи родители умерли во время Холокоста) утверждал, что термин «холокост» является «совершенно неуместным» термином для геноцида евреев, поскольку он подразумевает «всесожжение» Богу. [22] Лакер писал: «Нацисты не собирались приносить жертвы такого рода, и положение евреев не было ритуальной жертвой». [22] Британский историк Джефф Элей написал в 1982 году в эссе под названием «История Холокоста», что, по его мнению, термин «Холокост» подразумевает «определенную мистификацию, настаивание на исключительно еврейском характере этого опыта». [22]
Использование термина для нееврейских жертв нацистов
Хотя термины « Шоа» и « Окончательное решение» всегда относятся к судьбе евреев во время нацистского правления , термин « холокост» иногда используется в более широком смысле для описания других геноцидов нацистского и других режимов.
Columbia Encyclopedia определяет «Холокост» , как «имя , данное в период преследования и уничтожения европейских евреев нацистской Германии». [23] Компактный Оксфордский словарь английского языка [24] и Microsoft Encarta [25] дают сходные определения. Энциклопедический словарь Брокгауза определяет «Холокост» , как «систематическое спонсируемые государством убийство шести миллионов еврейских мужчин, женщин и детей, а также миллионы других нацистской Германии и ее сотрудников во время Второй мировой войны», [26] , хотя статья продолжает говорят: «Нацисты также выделили цыган. Они были единственной группой, которую нацисты систематически убивали в газовых камерах вместе с евреями». [26]
Ученые расходятся во мнениях относительно того, следует ли применять термин Холокост ко всем жертвам массовых убийств нацистов, при этом некоторые используют его как синоним Шоа или « Окончательного решения еврейского вопроса », а другие включают убийство цыган , тюремное заключение и казнь гомосексуалистов. мужчин , эвтаназии инвалидов , казни поляков , казни советских военнопленных , убийства политических оппонентов и преследования Свидетелей Иеговы . [27]
Чехословацко-израильский историк Иегуда Бауэр заявил: «Давайте проясним: ... Шоа, Чурбан, Иудеоцид, как бы мы это ни называли, - это название, которое мы даем попытке запланированного полного физического уничтожения еврейского народа и его частичного совершения с убийство большинства евреев Европы ". Он также утверждает, что Холокост должен охватывать только евреев, потому что нацисты намеревались истребить всех евреев, в то время как другие группы не должны были быть полностью уничтожены. [28] Против включения нееврейских жертв нацистов в Холокост возражают многие люди, в том числе такие организации, как Яд Вашем , израильское государственное учреждение в Иерусалиме, основанное в 1953 году в память о жертвах Холокоста. [29] Они говорят, что это слово изначально предназначалось для описания истребления евреев, и что еврейский Холокост был преступлением такого масштаба, такой тотальности и специфики, как кульминация долгой истории европейского антисемитизма , что его не следует относить к общей категории с другими преступлениями нацистов. [29] Нобелевский лауреат и еврей, переживший Холокост, Эли Визель также считал нееврейских жертв жертвами Холокоста, заявив президенту Джимми Картеру: «Не все жертвы Холокоста были евреями, но все евреи были жертвами», когда он спросил своего поддержка национального музея Холокоста в Вашингтоне. [30]
Британский историк Майкл Берли и немецкий историк Вольфганг Випперманн утверждают, что, хотя все евреи были жертвами, Холокост вышел за рамки еврейской общины - другие люди разделили трагическую судьбу жертвы. [31] Венгерский бывший министр по делам рома Ласло Телеки применяется термин Холокост как для убийства евреев и ромов народов по нацистам . [32] В «Колумбийском путеводителе по холокосту» американские историки Дональд Невик и Фрэнсис Никосия используют этот термин для обозначения евреев, цыган и инвалидов. [33] Американский историк Деннис Рейнхартц утверждал, что цыгане были главными жертвами геноцида в Хорватии и Сербии во время Второй мировой войны, и назвал это «балканским холокостом 1941-1945 годов». [34]
Окончательное решение
«Окончательное решение еврейского вопроса» ( нем . Endlösung der Judenfrage ) - это термин, которым пользовались сами нацисты, он был записан в протоколе Ванзейской конференции 20 января 1942 года и переведен на английский язык для Нюрнбергского процесса в 1945 году [35]. До того, как слово «Холокост» стало нормативным, эта фраза также использовалась писателями на английском языке. Например, в книге Уильяма Ширера « Взлет и падение Третьего рейха» геноцид описывается как «Окончательное решение» (в кавычках; слово «холокост» не упоминается). [36] Как на английском, так и на немецком языках, «Окончательное решение» широко использовалось как альтернатива «Холокосту». [37] В то время как термин «Холокост» сейчас часто используется для обозначения всех жертв нацистских лагерей смерти и отрядов убийц, «Окончательное решение» относится исключительно к «попытке уничтожить еврейский народ», как это определено на месте происшествия. Мемориальный музей Холокоста США. Некоторое время после Второй мировой войны немецкие историки также использовали термин Völkermord («геноцид») или полностью der Völkermord an den Juden («геноцид еврейского народа»), в то время как сегодня в Германии широко используется термин: Холокост или все чаще Шоа.
Шоа
Библейское слово Шоа (שואה), также пишущееся Шоа и Шоа , означающее «бедствие» на иврите (и также используемое для обозначения «разрушения» со времен Средневековья ), стало стандартным еврейским термином для обозначения Холокоста 20-го века как еще в начале 1940-х гг. [3] В последнее время в литературе он специально с префиксом Ha ( «The» на иврите) когда речь идет о нацистских массовых убийствах, по той же причине , что «холокост» становится « The Холокост». Это может быть прописано Шоа или Шоа , как в Йом ха - Шоа , ежегодный еврейский «Холокост и Героизм День памяти».
Шоа ранее использовался в контексте нацистов как перевод слова «катастрофа». Например, в 1934 году, когда Хаим Вейцман сказал Комитету сионистских действий, что приход Гитлера к власти был «непредвиденной катастрофой, сравнимой с другой мировой войной » ( немецкий : unvorhergesehene Katastrophe, etwa ein neuer Weltkrieg ), еврейская пресса перевела Katastrophe как шоа . [38] Весной 1942 года иерусалимский историк Бен-Цион Динур (Динабург) использовал Катастрофу в книге, опубликованной Объединенным комитетом помощи евреям в Польше, чтобы описать истребление евреев в Европе, назвав это «катастрофой», которая символизировала уникальное положение еврейского народа. [39] [40] Слово « Шоа» было выбрано в Израиле для описания Холокоста. Этот термин был введен Кнессетом 12 апреля 1951 года, когда он установил Йом ха-Шоа Ве Меред Ха-Гетаот , национальный день памяти. В 1950-х годах Яд Вашем , израильское «Управление памяти мучеников и героев Холокоста», обычно переводило это на английский язык как «Бедствие». В то время холокост часто использовался для обозначения пожара большей части человечества в ядерной войне. [41] С тех пор Яд Вашем изменил свою практику; Слово «Холокост», которое теперь обычно пишется с заглавной буквы, стало обозначать главным образом геноцид европейских евреев. [38] [42] Израильский историк Саул Фридлендер писал в 1987 году «растущей центральности Катастрофе для еврейских общин в диаспоре» и что « Катастрофа почти становится символом идентификации, к лучшему или к худшему, то ли потому , что из-за ослабления религиозных уз или из-за меньшей значимости сионизма и Израиля как элемента идентификации ". [22] Британский историк Ричард Дж. Эванс писал в 1989 году, что термин «холокост» не подходит и не должен использоваться. [22]
Хурбан и разрушение
Хурбнская веревка חורבן אײראָפּע «Разрушение Европы» - это термин, обозначающий Холокост на идиш . Термин используется слово khurbn (разговорно пишется «churban»), а заимствование: иврит : חֻרְבָּן Гурбан«разрушения». Ḥurbān и khurbn используются на иврите и идише для описания разрушения Храма Соломона и разрушения Второго Храма . Ранняя (1947) история геноцида в Латвии Макса Кауфмана называлась « Хурбн Летланд» , то есть «Уничтожение евреев Латвии». [43] Опубликованная позжесамая важная работа Рауля Хильберга была «Уничтожение европейских евреев» . [44]
Пораймос
Геноцид цыган (также Porrajmos ) буквально «Devouring», или Samudaripen ( «Массовое убийство») представляет собой термин , принятый цыганской историк Ян Hancock описать попытки нацистов истребить большинство народов цыганских Европы . Явление мало изучено.
Варианты перевода
Хотя в большинстве стран приняты переводы или иные транслитерации терминов «Холокост» или «Шоа» (см., Например, испанский : Holocausto или русский : Холокост Холокост ), бывают случаи, когда определенные группы населения, часто те, кто пострадал от самого Холокоста, приняли «уникальные» имена для обозначения события. В польском, например, Холокост часто упоминаются как Заглад Żydów , [45] [46] или «Уничтожение евреев», хотя Holokaust используется в более общих контекстах. В Швеции Холокост чаще всего называют Förintelsen («уничтожение»), этимологически этот термин похож на немецкое слово Vernichtung , использованное в пророчестве Гитлера из его речи в рейхстаге 30 января 1939 года .
Смотрите также
- Тихий Холокост .
Заметки
- ^ Niewyk, Donald L. и Никосия, Фрэнсис Р. Колумбия Путеводитель по Холокосту , Columbia University Press , 2000, стр. 45-52.
- ^ Дональд Niewyk предполагаетчто широкое определение,том числе советского гражданского населения, былопривести к гибели 17 миллионов. [1] Оценки числа погибших нееврейских жертв различаются на миллионы, отчасти потому, что граница между смертью от преследования и смертью от голода и другими способами в контексте тотальной войны неясна. В целом, около 5,7 миллиона (78 процентов) из 7,3 миллиона евреев в оккупированной Европе погибли ( Gilbert, Martin . Atlas of the Holocaust 1988, pp. 242-244). По сравнению с 5–11 миллионами (1,4–3,0 процента) из 360 миллионов неевреев в Европе, где доминируют немцы. Смолл, Мелвин и Дж. Дэвид Сингер. Обращение к оружию: Международные и гражданские войны 1816-1980 гг. И Беренбаум , Майкл. Мозаика жертв: неевреи, преследуемые и убитые нацистами. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета, 1990
- ^ Олы (Левит 1: 1-17) освещен .: «что идет вверх»,».. то есть идет в дыме, потому что все животное, за исключением его шкуру, было сожжено на алтаре были израсходованы другие виды жертвоприношений. частично огнем ... На английском языке слово ола на протяжении веков переводилось как «жертва всесожжения». Ола обладал высокой степенью святости и считался «стандартной» жертвой. ... Напротив, жертвы, принесенные греками олимпийским богам, всегда разделялись прихожанами; только жертвы, принесенные ужасным подземным божествам, чтобы отразить зло, были представлены как холокост, то есть полностью сожжены ». У. Гюнтер Плаут, Тора - современный комментарий ; Нью-Йорк: Союз американских еврейских конгрегаций, 1981 и Р.К. Йеркес, Жертвоприношение в греческих и римских религиях и в раннем иудаизме; Нью-Йорк: Алленсон, 1952, стр. 1-7.
- ^ »(Амос 5: 22-25. Ср. Иер. 7:22:« Когда Я освободил отцов ваших из земли Египетской, Я не говорил с ними и не велел им всесожжения или жертвоприношения »; см. Также 1 Цар. 15 : 22-23; Ис. 1: 11-13; Ос. 6: 6; Мих. 6: 6-8.). Согласно еврейской традиции, эти высказывания были направлены не против жертвоприношений как таковых, а против подмены ритуала. для нравственности ". там же. (Плаут); Левит, Часть I, Законы жертвоприношения, Введение, с.752.
- ^ Саймон Шама, История Великобритании , эпизод 3, «Династия»; BBC DVD, 2000 г.
- ^ Бэйл, Энтони (2006). Еврей в средневековой книге: английский антисемитизм, 1350-1500 гг. (1-е изд. Изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 27. ISBN 9780521863544. Проверено 1 июля 2014 года .
- ^ «Самсон Агонист: Текст» . www.dartmouth.edu . Проверено 17 февраля 2017 .
- ^ Цитаты Джона Мильтона
- ^ Оксфордский словарь английского языка , Clarendon Press, 2е изд. Оксфорд 1989, т. VII п. 315 раздел с. 'Полное уничтожение, особенно большого количества человек; великая резня или резня », приводя примеры начиная с 1883 года.
- ^ страница 1 из Кроу, Дэвид М. (2008). Холокост: корни, история и последствия . Боулдер, Колорадо: Westview Press. ISBN 978-0-8133-4325-9.
- ^ Колин Мартин Tatz, «с намерением уничтожить: Размышляя о геноциде», Verso, 2003, стр. 18
- ^ М. Чейтер, «Величайший путь истории», National Geographic , 1925, 533-583. В Panayiotis Diamadis, "Aegean Eucalypts", MODERN GREEK STUDIES, Vol. 13, 2005, опубликовано Ассоциацией изучения современного греческого языка Австралии и Новой Зеландии, стр. 88
- ^ Колин Мартин Tatz, «с намерением уничтожить: Размышляя о геноциде», Verso, 2003, стр. 18
- ^ «Что касается турецких зверств ... беспомощные армяне, мужчины, женщины и дети вместе, целые районы уничтожены в результате одного административного холокоста - это не подлежит возмещению со стороны человека». (Уинстон Черчилль, Мир в кризисе, том 4: Последствия , Нью-Йорк, 1929, стр. 158).
- ↑ Джош Флит, «История и значение слова« Холокост »: комфортно ли нам пользоваться этим термином?», 27-1-2012
- ^ Петри Дж., «Светское слово Холокост: научные мифы, история и значения 20-го века», Журнал исследований геноцида , том 2, номер 1, 1 марта 2000 г., стр. 31-63 (33)
- ^ Хардман, Лесли и Сесили Гудман 'Выжившие: история остатка Бельзена' Лондон: Валлентин, Митчелл, (1958)
- ^ стр.37, Элиот Фремонт-Смит
- ^ Использование Холокоста: Политика памяти во Франции, Еврейский квартальный обзор , том 96, номер 2, весна 2006 г., стр. 304-306
- ↑ Гароди, Роджер, «Мифические основы израильской политики», Studies Forum International , Лондон 1997, стр.133.
- ^ «Это отрицание даже намека на такое жертвенное мышление, которое побуждает некоторых евреев отказываться называть события Холокоста« холокостом », всесожжением с дымом, поднимающимся к небу». Джеймс Кэрролл, Меч Константина - Церковь и евреи; Бостон: First Mariner Books, 2001. «Не христианизируйте Освенцим и Шоа!» Владислав Т. Бартошевский , монастырь в Освенциме; Нью-Йорк: Джордж Бразиллер, 1991.
- ^ а б в г д Эванс, Ричард. В тени Гитлера , Нью-Йорк: Пантеон, 1989, стр.142.
- ^ Bartleby.com архивации 12 февраля 2009, в Wayback Machine
- ^ «Холокост» , Компактный Оксфордский словарь английского языка : «(Холокост) массовое убийство евреев при немецком нацистском режиме во Второй мировой войне».
- ^ «Холокост» Архивировано 28октября 2009 г. в Wayback Machine , Encarta : «Холокост, почти полное уничтожение евреев в Европе нацистской Германией и ее пособниками во время Второй мировой войны (1939–1945). Руководство нацистской партии Германии приказал истребить от 5,6 млн до 5,9 млн евреев (см. Национал-социализм). Евреи часто называют Холокост Шоа (от еврейского слова, означающего «катастрофа» или «полное разрушение») ».
- ^ a b «Холокост», Британская энциклопедия , 2009 г . : «систематическое финансируемое государством убийство шести миллионов еврейских мужчин, женщин и детей и миллионов других людей нацистской Германией и ее пособниками во время Второй мировой войны. Нацисты назвали это« окончательное решение еврейского вопроса ... "
- ^ * Вайсман, Гэри. Фантазии свидетелей: послевоенные попытки пережить Холокост , Cornell University Press , 2004, ISBN 0-8014-4253-2 , стр. 94: «Крен иллюстрирует свою точку зрения ссылкой на Kommissararbefehl .« Следует ли включать в Холокост систематическое массовое голодание советских военнопленных (о чем не сообщается)? » - спрашивает он. Многие ученые ответят отрицательно, заявив, что «Холокост» должен относиться исключительно к тем событиям, которые связаны с систематическим убийством евреев ».
- «Холокост: определение и предварительное обсуждение» , Яд Вашем : «Холокост в том виде, в каком он представлен в этом информационном центре, определяется как сумма всех антиеврейских действий, осуществленных нацистским режимом в период с 1933 по 1945 гг. Немецкие евреи с их юридическим и экономическим статусом в 1930-х годах, с изоляцией и голоданием евреев в различных оккупированных странах, с убийством почти шести миллионов евреев в Европе. Холокост является частью более широкой совокупности актов угнетения и убийства различные этнические и политические группы в Европе нацистами ».
- Невик, Дональд Л. The Columbia Guide to the Holocaust , Columbia University Press , 2000, стр.45: «Холокост обычно определяется как убийство немцами более 5 миллионов евреев во время Второй мировой войны. удовлетворительное определение. Нацисты также убили миллионы людей, принадлежащих к другим группам: цыган, людей с физическими и умственными недостатками, советских военнопленных, польских и советских гражданских лиц, политических заключенных, религиозных диссидентов и гомосексуалистов ».
- Полссон, Стив . "Взгляд на Холокост" , BBC: "Холокост был нападением нацистов на евреев в период с 1933 по 1945 год. Он завершился тем, что нацисты назвали" Окончательным решением еврейского вопроса в Европе ", в котором шесть миллионов евреев были убиты. Евреи были не единственными жертвами нацизма. По оценкам, этот кровавый и расистский режим убил до 15 миллионов мирных жителей, включая миллионы славян и «азиатов», 200 000 цыган и членов различных других групп. Тысячи людей, в том числе немцы африканского происхождения, были насильственно стерилизованы ».
- «Холокост» , Auschwitz.dk : «Холокост был систематическим уничтожением шести миллионов евреев нацистами во время Второй мировой войны. В 1933 году девять миллионов евреев жили в 21 стране Европы, которая была оккупирована Германией во время войны. К 1945 году двое из каждых трех европейских евреев были убиты. Было убито 1,5 миллиона детей в возрасте до 12 лет. В это число входят более 1,2 миллиона еврейских детей, десятки тысяч цыганских детей и тысячи детей-инвалидов ».
- «Холокост - определение» , Энциклопедия Холокоста , Центр исследований Холокоста и геноцида: «ХОЛОКАСТ (ивр., Шоа). В 1950-х годах этот термин стал применяться в первую очередь к уничтожению евреев Европы под властью нацистов. режима, и он также используется для описания уничтожения других групп людей во время Второй мировой войны. Массовое истребление евреев стало архетипом геноцида, а термины шоа и "холокост" стали связывать с попыткой нацистское германское государство для уничтожения европейского еврейства во время Второй мировой войны ... Одним из первых, кто использовал этот термин в исторической перспективе, был иерусалимский историк Бен-Цион Динур (Динабург), который весной 1942 года заявил, что Холокост был «катастрофа», которая символизировала уникальное положение еврейского народа среди народов мира ».
- Также см. Список определений Центра исследований Холокоста и геноцида: «Холокост: термин, обозначающий спонсируемое государством систематическое преследование и уничтожение европейского еврейства со стороны нацистской Германии и ее пособников в период с 1933 по 1945 год».
- 33-я ежегодная конференция ученых по Холокосту и церквям определяет Холокост как «попытку нацистов уничтожить европейское еврейство», цитируется в Хэнкоке, Ян. «Ромы и Холокост: переоценка и обзор». Архивировано 13 ноября 2013 г. в Wayback Machine , Стоун, Дэн. (ред.) Историография Холокоста . Palgrave-Macmillan, New York 2004, pp. 383–396.
- Бауэр, Иегуда . Переосмысление Холокоста. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета . 2001, с.10.
- Давидович, Люси . Война против евреев: 1933–1945 гг . Bantam, 1986, p.xxxvii: «Холокост - это термин, который сами евреи выбрали для описания своей судьбы во время Второй мировой войны».
- ^ Иегуда Бауэр История Холокоста . Ф. Уоттс, 1982 г. ISBN 0-531-09862-1 стр. 331; глава 1
- ^ a b Майкл Беренбаум Беренбаум, Майкл. Мозаика жертв: неевреи, преследуемые и убитые нацистами , Нью-Йорк: New York University Press, 1990, стр. 21–35.
- ^ «Заблуждения» . Иллинойсский музей Холокоста и образовательный центр . Дата обращения 4 июня 2019 .
- ^ Майкл Берли и Вольфганг Випперманн. Расовое государство: Германия, 1933–1945 гг.ISBN 0-521-39802-9 Cambridge University Press, 1991. Эта работа отдает предпочтение более широкому определению Холокоста, указывая на то, что нацистская Германия имела расистскую идеологию, отнюдь не ограничиваясь антисемитизмом.
- ^ "Холокост и серия дискуссионных документов Организации Объединенных Наций, Ласло Телеки" . Un.org. 2007-01-23 . Проверено 31 июля 2010 .
- ^ Колумбийский справочник по Холокосту Дональда Л. Невика, Фрэнсиса Р. Никосии , страница 52, Columbia University Press, 2000
- ↑ Глава 6 в книге Цыгане Восточной Европы , стр.81-92, М.Э. Шарп, Лондон, 1991
- ^ «Протоколы Ванзейской конференции» . www.HolocaustResearchProject.org . Национальный архив США. 20 января 1942 . Проверено 19 марта 2017 года .
- ^ Ширер, У., Взлет и падение Третьего рейха НьюЙорк:. 1960, Саймон и Шустер, стр 963-979
- ^ Полезный анализ терминов можно найти в Бартове, Омер . «Антисемитизм, Холокост и переосмысление национал-социализма», Беренбаум, Майкл и Пек, Абрахам Дж. (Ред.), Холокост и история: известные, неизвестные, спорные и пересмотренные , Блумингтон: Университет г. Indiana Press, 1998, стр. 75–98.
- ^ a b Сетбон, Джессика. «Кто победил моего отца? Проблемы терминологии и перевода в преподавании Холокоста» , семинар по итогам конференции в мае 2006 года; см. сайт Яд Вашем. Yadvashem.org [ мертвая ссылка ]
- ↑ Холокост , Яд Вашем
- ^ "Холокост - Определение" , Энциклопедия Холокоста , Vol. II, Макмиллан.
- ^ Петри, Джон. «Светское слово« ХОЛОКОСТ »: научные мифы, история и значения двадцатого века», Журнал исследований геноцида, том 2, вып. 1 (2000): 31–63.
- ↑ « Холокост: определение и предварительное обсуждение» , Яд Вашем . Проверено 8 июня 2005 г. Архивировано 5 июня 2011 г. в Wayback Machine.
- ^ Кауфманн, Макс, Die Vernichtung des Judens Lettlands ( Уничтожение евреев Латвии ), Мюнхен, 1947, английский перевод Лаймдоты Маццаринс доступен в Интернете как Churbn Lettland - Уничтожение евреев Латвии Архивировано 2011-02- 07 у Wayback Machine
- ^ Хильберг, Рауль , Уничтожение европейских евреев (3-е издание) Yale University Press, Нью-Хейвен, Коннектикут, 2003. ISBN 0-300-09557-0
- ^ Заглада Żydów Polskich ж czasie б wojny światowej Warszawa: Instytut Pamięci Narodowej, 2007, стр. 16. ISBN 83-89078-87-2 .
- ^ Энциклопедия Холокоста PWN [онлайн] [доступ 2021-02-14]