Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Йенс Отто Гарри Джесперсен ( датский:  [ˈʌtsʰo ˈjespɐsn̩] ; 16 июля 1860 - 30 апреля 1943) был датским лингвистом, который специализировался на грамматике английского языка .

Ранняя жизнь [ править ]

Отто Есперсен родился в Рандерсе в Ютландии . В детстве он был вдохновлен работами датского филолога Расмуса Раска и с помощью грамматики Раска выучил немного исландского, итальянского и испанского языков. [1] Он поступил в Копенгагенский университет в 1877 году, когда ему было 17 лет, сначала изучая право, но не забывая изучать языки. В 1881 году он полностью переключился на языки [2], а в 1887 году получил степень магистра французского , английского и латинского языков.как его второстепенные языки. Во время учебы он поддерживал себя, работая неполный рабочий день школьным учителем и стенографистом в датском парламенте. В 1887–1888 годах он путешествовал по Англии, Германии и Франции, встречался с лингвистами, такими как Генри Свит и Пол Пасси, и посещал лекции в таких учреждениях, как Оксфордский университет . Следуя совету своего наставника Вильгельма Томсена , он вернулся в Копенгаген в августе 1888 года и начал работу над докторской диссертацией по английской системе падежей . Он успешно защитил диссертацию в 1891 году.

Академическая жизнь и работа [ править ]

Джесперсен был профессором английского языка в Копенгагенском университете с 1893 по 1925 год, а в 1920–21 годах занимал должность ректора университета. Его ранние работы были сосредоточены в первую очередь на реформе преподавания языков и фонетике, но он наиболее известен своими более поздними работами по синтаксису и развитию языка.

Он выдвинул теории ранга и Nexus в Дании в двух работах: Sprogets Logik (1913) и De к hovedarter аф grammatiske forbindelser (1921). Йесперсен в этой теории рангов удаляет части речи из синтаксиса и различает первичные, вторичные и третичные формы; например, в « хорошо отточенной фразе » «фраза» является первичным, это определяется вторичным, «отточенным», которое снова определяется третичным «хорошо». Термин Nexus применяется к предложениям, структурам, подобным предложениям, и предложениям в образовании, в которых два понятия выражены в одной единице; например, шел дождь, он бежал в помещении. Этот термин определяется еще одним понятием, называемым соединением, которое представляет одну идею, выраженную с помощью двух или более элементов, тогда как нексус объединяет две идеи. Соединение и взаимосвязь оказались ценными, когда концепция контекста вышла на первый план в мире лингвистики.

Наиболее широко он получил признание благодаря некоторым своим книгам. «Язык: его природа, развитие и происхождение» (1922) многие считают его шедевром. [3] Современная английская грамматика на исторических принципах (1909–1949), сосредоточенная на морфологии и синтаксисе, а также « Рост и структура английского языка» (1905) - это всеобъемлющий взгляд на английский, сделанный кем-то, кто владеет другим родным языком, и все еще печатается. более 70 лет после его смерти и более 100 лет после публикации. В конце своей жизни он опубликовал « Аналитический синтаксис» (1937), в котором излагает свои взгляды на синтаксическую структуру с использованием идиосинкразической сокращенной записи. В философии грамматики(1924) он оспаривал принятые взгляды общих понятий в грамматике и предлагаемые поправки к основным определениям падежа , местоимение , объект , голос и т.д., и дальнейшее развитию его понятия ранга и Nexus . В 21 веке эта книга до сих пор используется как один из базовых текстов в современной структурной лингвистике . Человечество, нация и личность: с лингвистической точки зрения (1925) - одна из пионерских работ по социолингвистике .

Джесперсен дважды посетил Соединенные Штаты: он читал лекции на Конгрессе искусств и наук в Сент-Луисе в 1904 году, а в 1909–1910 годах он посетил Калифорнийский и Колумбийский университет . [4] Находясь в США, он воспользовался случаем, чтобы изучить систему образования страны. Его автобиография (см. Ниже) была опубликована в английском переводе совсем недавно, в 1995 году.

После выхода на пенсию в 1925 году Джесперсен оставался активным участником международного лингвистического сообщества. Помимо того, что он продолжал писать, он созвал и возглавил первое Международное совещание по лингвистическим исследованиям в Женеве в 1930 году и действовал в качестве президента Четвертого Международного конгресса лингвистов в Копенгагене в 1936 году [5].

Йесперсен был важной фигурой в международном языковом движении. Он был одним из первых сторонников эсперанто- ответвления Идо и в 1928 году опубликовал свой собственный проект Novial . Он также работал с Международной ассоциацией вспомогательных языков . [6]

Джесперсен получил почетные степени Колумбийского университета в Нью-Йорке (1910), Университета Сент-Эндрюс в Шотландии (1925) и Сорбонны в Париже (1927). [7] Он был одним из первых шести международных ученых, избранных почетными членами Лингвистического общества Америки . [8] В 1931 году он был избран иностранным членом Нидерландской Королевской академии искусств и наук [9].

Библиография [ править ]

  • 1889: Артикуляция звуков речи, представленных с помощью аналфавитных символов . Марбург: Эльверт.
  • 1894: Развитие языка . Лондон: Swan Sonnenschein & Co.
  • 1899: Fonetik: En systematisk Fremstilling af Læren om Sproglyd . Копенгаген: Schubothe
  • 1904: Как преподавать иностранный язык . Лондон: печать S. Sonnenschein & Co. за 1928 год доступна в Интернете на сайте OpenLibrary.org.
  • 1905: Рост и структура английского языка ( ISBN  0-226-39877-3 )
  • 1909–1949: Современная английская грамматика по историческим принципам (в семи томах; название следует понимать как «Грамматика современного английского»), первоначально опубликованная Карлом Винтером, Гейдельберг, позже тт. Эйнара Мунксгарда, Копенгаген и Джорджа Аллена и Анвина, Лондон ( ISBN 0-06-493318-0 ) (тома 5–7, выпущенные без названия серии, имеют отпечаток: Copenhagen, E. Munksgaard, 1940–49; отпечаток варьируется: Часть 5–6: Лондон: Allen & Unwin; часть 7: Копенгаген: Munksgaard, Лондон: Allen & Unwin.) 
  • 1922: Язык: его природа, развитие и происхождение ( ISBN 0-04-400007-3 ) 
  • 1924: Философия грамматики ( ISBN 0-226-39881-1 ) 
  • 1925: Человечество, нация и личность: с лингвистической точки зрения . Х. Ашехуг (det Mallingske bogtryk.), 1925 г.
  • 1928: международный язык (введение новиального языка )
  • 1930: Novial Lexike Novial для английского, французского и немецкого словаря.
  • 1933: Основы английской грамматики
  • 1937: Аналитический синтаксис ( ISBN 0-226-39880-3 ) 
  • 1938: En sprogmands levned , Копенгаген, автобиография Джесперсена
  • 1941: Эффективность языковых изменений
  • 1993: Литературный сборник: материалы симпозиума Отто Есперсена 29–30 апреля , под редакцией Йоргена Эрика Нильсена и Арне Зеттерстена, 1994 г.
  • 1995: Жизнь лингвиста : английский перевод автобиографии Отто Есперсена под редакцией Арне Юула, Ханса Фреде Нильсена и Йоргена Эрика Нильсена , Оденсе ( ISBN 87-7838-132-0 ) 

Очерки и статьи (выбрано) [ править ]

  • Какая польза от фонетики? , в: Educational Review (февраль 1910 г.).
  • Природа и искусство в языке , в: American Speech 5 (1929), стр. 89 и далее ( Часть 1 , Часть 2 )
  • Противоречивые соединения , в: Linguistica (1933)

См. Также [ править ]

  • Просиопезис

Ссылки [ править ]

  1. ^ http://interlanguages.net/haislund.html
  2. ^ http://www2.warwick.ac.uk/fac/soc/al/research/collect/elt_archive/halloffame/jespersen/life
  3. ^ http://www2.warwick.ac.uk/fac/soc/al/research/collect/elt_archive/halloffame/jespersen/life
  4. ^ Фальк, Джулия С. 1992. Отто Джесперсен, Леонард Блумфилд и американская структурная лингвистика. Язык 68 (3): 465-491.
  5. Перейти ↑ Falk 1992
  6. ^ Фальк, Джулия С. «Слова без грамматики: лингвисты и международное языковое движение в Соединенных Штатах, Язык и коммуникация , 15 (3): стр. 241–259. Пергамон, 1995.
  7. ^ http://interlanguages.net/haislund.html
  8. Перейти ↑ Falk 1992.
  9. ^ "JOH Jespersen (1860-1943)" . Королевская Нидерландская академия искусств и наук. Архивировано из оригинального 16 октября 2020 года.

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Отто Есперсена в Project Gutenberg
  • Работы Отто Йесперсена или о нем в Internet Archive
  • «Отто Джесперсен» , Нильс Хейслунд, в: Englische Studien 75 (1943), стр. 273–282 (перепечатано в: Томас А. Себеок, Портреты лингвистов , том 2, Блумингтон и Лондон: Индиана UP 1966 ISBN 1- 84371-006-4 , стр. 148–57). 
  • Интернет-библиография Отто Джесперсена
  • Отто Джесперсен в архиве ELT Уорикского университета
  • Отто Есперсен в Британской энциклопедии