Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Универсальный язык может относиться к гипотетическому или историческому языку, на котором говорят и понимают все или большая часть населения мира. В некоторых контекстах это относится к средствам коммуникации, которые, как говорят, понятны всем живым существам. Это может быть идея международного вспомогательного языка для общения между группами, говорящими на разных основных языках. В других концепциях это может быть основной язык всех носителей или единственный существующий язык. Некоторые религиозные и мифологические традиции утверждают, что когда-то существовал единый универсальный язык для всех людей, или для людей, и для сверхъестественных существ.

В исторической лингвистике , моногенез относится к идее , что все разговорные языки человека происходят от одного предкового разговорного языка много тысяч лет назад.

Мифологические и религиозные универсальные языки [ править ]

Различные религиозные тексты, мифы и легенды описывают состояние человечества, в котором изначально говорили только на одном языке.

Согласно иудейским и христианским верованиям, история Вавилонской башни повествует о последующем « смешении языков » (отделение многих языков от оригинального адамического языка ) [ необходима цитата ] в качестве наказания от Бога.

В других культурах существуют мифы, описывающие создание нескольких языков как действие бога, например, разрушение «дерева знаний» Брахмой в индийской традиции или дар бога Гермеса в греческих мифах. Другие мифы описывают создание разных языков одновременно с созданием разных племен людей или из-за сверхъестественных событий.

Ранняя современная история [ править ]

Узнаваемые нити в современных представлениях об универсальных языках сформировались только в Европе раннего Нового времени . В начале 17 века некоторые считали, что универсальный язык будет способствовать большему единству человечества, во многом благодаря последующему распространению религии, в частности христианства, как это отражено в трудах Коменского . Но были идеи универсального языка помимо религии. В лингва-франка или торговом языке не было ничего нового; но международный вспомогательный язык был естественным желанием в свете постепенного упадка латыни. Литература на местных языках стала более заметной в эпоху Возрождения.. В течение 18 века научные труды по большей части перестали писаться на латыни . Согласно Колтону Буту (« Происхождение и авторитет в Англии семнадцатого века» (1994), стр. 174) «Ренессанс не имел единого взгляда на адамический язык и его связь с человеческим пониманием». Более точно вопрос был поставлен в работе Фрэнсиса Бэкона .

В обширных трудах Готфрида Лейбница можно найти много элементов, относящихся к возможному универсальному языку, в частности к сконструированному языку , концепции, которая постепенно пришла на смену рационализированной латыни как естественной основе проектируемого универсального языка. Лейбниц задумал характеристику universalis (см. Также mathesis universalis ), «алгебру», способную выразить все концептуальные мысли. Эта алгебра будет включать правила символьного манипулирования, то, что он назвал логическим вычислителем . Его цель состояла в том, чтобы придать рассуждениям более прочную основу, сведя большую часть их к вычислению, доступному многим. characteristicaбудет основываться на алфавите человеческой мысли .

Работа Лейбница заключена в скобки некоторых более ранних математических идей Рене Декарта и сатирической атаки Вольтера на панглоссианство . Амбиции Декарта были гораздо скромнее, чем у Лейбница, а также гораздо более успешными, о чем свидетельствует его свадьба алгебры и геометрии, которая привела к тому, что мы теперь называем аналитической геометрией . Десятилетия исследований символического искусственного интеллекта не приблизили к осуществлению мечту Лейбница о характеристике .

Другие предложения 17-го века относительно «философского» (то есть универсального) языка включают предложения Фрэнсиса Лодвика , Томаса Уркарта (возможно, пародийного), Джорджа Далгарно ( Ars signorum , 1661) и Джона Уилкинса ( «Эссе о реальном персонаже и философском языке»). Язык , 1668 г.). Схема классификации в Roget «s тезауруса в конечном счете происходит от Уилкинса Эссе .

«Кандид» , сатира, написанная Вольтером ,нацелилсяна Лейбница в роли доктора Панглосса , причем выбор имени явно поставил в его поле зрения универсальный язык, но высмеивал в основном оптимизм проектора, а также проект. Аргумент принимает сам универсальный язык не более серьезночем идеи спекулятивных ученых и виртуозов из Jonathan Swift «s Лапута . Для единомышленников из поколения Вольтера универсальный язык был смазан как золото дураков той же кистью, что и филология с небольшой интеллектуальной строгостью , и универсальный язык.мифография , как бесполезное и засушливое направление.

В 18 веке некоторые рационалисты-натурфилософы пытались восстановить предполагаемый Эдемский язык . Предполагалось, что образование неизбежно уводит людей от врожденного состояния добродетели, которым они обладали, и поэтому была попытка увидеть, на каком языке будет говорить человеческий ребенок, воспитанный в полном молчании. Предполагалось, что это был язык Эдема или, по крайней мере, лапсарский язык.

Другие пытались найти общего лингвистического предка для всех языков; поэтому было несколько попыток связать эзотерические языки с ивритом (например, баскский и ирландский ), а также зародилась сравнительная лингвистика .

Современная история [ править ]

В конце XIX века существовало большое количество искусственно созданных языков, задуманных как подлинный разговорный язык. Были созданы языки, которые не принадлежат ни одной стране и могут быть изучены каждым. Среди них эсперанто , идо и интерлингва . В то время эти идеи были легко восприняты. С приходом мировых войн и холодной войны эти успехи были похоронены. [ необходима цитата ]

Движение сконструированного языка породило такие языки, как Latino sine flexione (1903), Ido (1907), Interlingue (1922) и Interlingua (1951). [1]

Английский остается доминирующим языком международного бизнеса и глобального общения благодаря влиянию глобальных средств массовой информации и бывшей Британской империи, которая установила использование английского языка в регионах по всему миру, таких как Северная Америка, Африка, Австралия и Новая Зеландия. Однако английский - не единственный язык, используемый в крупных международных организациях, потому что многие страны не признают английский язык как универсальный. Например, в Организации Объединенных Наций используется шесть языков - арабский , китайский , английский , французский , русский и испанский .

Ранние идеи универсального языка с полной концептуальной классификацией по категориям все еще обсуждаются на разных уровнях. Мишель Фуко считал такую ​​классификацию субъективной, приводя в качестве наглядного примера вымышленную «Таксономию благожелательного знания» Борхеса .

См. Также [ править ]

  • Асемическое письмо
  • aUI
  • Язык тела
  • Эффект бубы / кики
  • Характеристика универсальная
  • Код
  • Эмодзи
  • эсперанто
  • Выражение лица
  • Тарабарщина
  • Глобальная языковая система
  • Я делаю
  • Интерлингва
  • Семиотика
  • Язык знаков
  • Соматосенсорная система
  • Универсальный переводчик
  • Универсальная грамматика
  • Видимая речь

Ссылки [ править ]

  1. Годе, Александр , Интерлингва: Словарь международного языка , Нью-Йорк: Storm Publishers, 1951.

Библиография [ править ]

  • Бойня, ММ (1982). Универсальные языки и научная систематика в семнадцатом веке . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-24477-0.
  • Милый, Генри (1911). «Универсальные языки»  . Британская энциклопедия (11-е изд.). CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )