Паамский , или паама , - это язык острова Паама в северной части Вануату . Для этого языка нет местного термина; однако лингвисты применили термин паамский для обозначения этого языка. И грамматика, и словарь паамского языка были созданы Терри Кроули .
Паамский | |
---|---|
Паама | |
Родной для | Вануату |
Носитель языка | (6000, цитировано в 1996 г.) [1] |
Языковая семья | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | pma |
Glottolog | paam1238 |
Классификация
Паамский - австронезийский язык Вануату. Он наиболее тесно связан с языком Юго-Восточного Амбрима . Эти два языка, разделяя 60-70% лексического родственного слова, не являются взаимно понятными .
Географическое распространение
Сам Паама - небольшой остров в провинции Малампа . Остров не более 5 км в ширину и 8 км в длину. На острове нет водопровода, кроме сильных штормов.
По данным переписи 1999 года в Вануату, 7000 человек были идентифицированы как паамцы. 2000 г. на самом острове и в других городах Вануату, особенно в Порт-Вила .
Диалекты / разновидности
Паамский диалект, на котором говорят в разных частях острова (а затем и на других островах), немного различается фонологически и морфологически, но этого недостаточно, чтобы определить определенные «диалекты». Даже на крайнем севере и крайнем юге, местах с наибольшей разницей, обе группы все еще могут полноценно общаться. Не может быть и речи о нарушении взаимной разборчивости.
Фонология
Согласные буквы
Губной Альвеолярный Велар / Глоттал Носовой м п ŋ Стоп Безмолвный п т k Преназализованный ᵐb ⁿd ᵑɡ Fricative v s час Боковой л Трель р Скольжение j ш
Гласные звуки
фронт | центральный | назад | |
---|---|---|---|
высокая | я я | ты ты | |
середина | e eː | o oː | |
низкий | а аː |
Ударение фонологически характерно для паамского языка.
Система письма
Существует паамская орфография, которая используется более 75 лет и точно отображает почти все согласные фонемы. Единственное отличие - губное фрикативное, которое, хотя и не имеет голоса в большинстве сред, пишется v⟩. Велярная назальный написано с диграфой ⟨ng⟩. Долгая гласная пишется с макроном над гласной: ⟨ā, ē, ī, ō, ū⟩.
Грамматика
Именные фразы
В паамском языке номиналы могут встречаться в четырех средах:
- как глагольные предметы с перекрестной ссылкой на глагол для лица и числа
- как вербальные объекты с перекрестной ссылкой на глагол для правильности.
- как предложные объекты
- как заголовки именных фраз с соответствующими дополнениями
Есть четыре основных класса номиналов:
- Местоимения
- Неопределенные
- Собственники
- Существительные
Местоимения
Бесплатные местоимения на паамском диалекте:
Единственное число | Двойной | Паукаль | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
1-е лицо | инклюзивный | инау | ialue | Иателу | iire |
эксклюзивный | Комалу | комаителу | комаи | ||
2-й человек | Кайко | камилу | камиителу | камии | |
3-е лицо | Кайе | Кайлуэ | Kaitelu | Kaile |
Paucal обычно используются для чисел в диапазоне от около 3 до 6, и множественное число , как правило , используются для чисел , больших , чем 12. В диапазоне от 6 до 12, использует ли paucal динамик из Paamese или множественное число зависит от того, каких вещей о чем говорят, противопоставляется. Например, отцовство человека будет называться паукальным, когда оно противопоставляется всей деревне, но множественное число, когда оно противопоставляется только нуклеарной семье. Паукаль также иногда используется, даже когда он относится к действительно большому числу, если оно противопоставляется еще большему числу. Например, сравнение населения Паамы с населением Вануату в целом. Однако использование паукала с числами больше дюжины редко.
Неопределенные
В отличие от других именных имен, индефиниты могут встречаться не только как номинальные заголовки фраз, но и как дополнения к другим заголовкам. Есть два типа неопределенных значений. Первые - это цифры. Когда Кроули писал в 1982 году, он сказал, что система счисления паамского языка не использовалась никем моложе 30 лет и очень редко - людьми старше 30 лет. Поэтому маловероятно, что многие люди используют ее сегодня.
Ниже приводится список из семи нечисловых неопределенностей в паамском диалекте:
- сав - другой (сг)
- savosav - другое (не SG)
- тетаи - любой; коа (н), некоторые
- tei - некоторые из них / них
- хаулу - много / много
- мусав - много / много (архаичный)
Собственники
Все существительные попадают в один из двух подклассов, использующих разные конструкции для владения . Категории можно условно определить семантически как отчуждаемое и неотчуждаемое владение . Неотчуждаемость семантически можно описать как отношения между одушевленным обладателем и аспектом этого обладателя, который не может существовать независимо от этого существа.
Части тела являются наиболее распространенным неотчуждаемым имуществом, но не все части тела рассматриваются как неотчуждаемые; внутренние части тела в основном рассматриваются как отчуждаемые, если только они не воспринимаются как центральные для эмоций, индивидуальности или поддержания самой жизни. Это можно объяснить опытом разделки или приготовления пищи животных, у которых внутренние органы удалены и, таким образом, отчуждены от тела. Изъятия, которые выделяются при нормальных функциях организма, считаются неотъемлемыми, в то время как те, которые периодически изгнаны или в результате болезни считаются отчуждаемыми, поэтому физиологические жидкости, такие как моча, слюна, кровь и экскременты, рассматриваются как неотъемлемые, в то время как пот, сгустки крови и т. ушная сера отчуждаема. Исключением из этого правила является рвота, которая рассматривается как неотъемлемая часть. Неотчуждаемость распространяется и на отношения между людьми, у которых кровное родство выражается в отчуждаемой притяжательной конструкции.
Неотчуждаемое и отчуждаемое имущество обозначается различными притяжательными конструкциями. Неотчуждаемое имущество обозначается притяжательным суффиксом, присоединяемым непосредственно к существительному.
- СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ-СУФФИКС
вату-к
голова- 1СГ
'моя голова'
В то время как отчуждаемое имущество обозначается притяжательной составляющей, к которой присоединяется притяжательный суффикс
- СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ ПОСС-СУФФИКС
вакили
каноэ
она-к
ПОСС - 1СГ
"мое каноэ"
Однако притяжательный суффикс в обоих подклассах один и тот же.
Единственное число | Двойной | Паукаль | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
1-е лицо | инклюзивный | -k | -ралу | -ратель | -р |
эксклюзивный | -мал | -маитель | -май | ||
2-й человек | -м | -мил | -митель | -ми | |
3-е лицо | после -e | -n | -alu | -атель | ø |
после -a / -o | -ialu | -iatel | -я | ||
после -i / -u | -ialu | -лател | -l |
Эти классы довольно жесткие, и если неотчуждаемое существительное семантически может быть отчуждено, его все равно придется выразить с помощью неотчуждаемой конструкции.
Отчуждаемое имущество может быть разделено на дополнительные подклассы, представленные различными притяжательными составляющими, которые принимает существительное, опять же, у них есть семантическое соответствие, указывающее на отношения между одержимым существительным и владельцем.
- An 'his / her / its (есть); «предназначено специально для него / нее»; 'особенно характерные для него / нее / этого'
- Emo-n 'his / her / its (пить, носить, использовать внутри страны)
- Ese-n 'his / her (принадлежащий как то, что вы посадили, как животное, которое вы выращивали, или как что-то, что содержится на своей собственной земле)'
- One-n 'his / her / its (во всех других формах владения)'
Эти подклассы не такие уж жесткие, и существительное может использоваться с разными притяжательными составляющими в зависимости от его использования.
Когда одержимое не является местоимением, к одержимому прилагается притяжательный суффикс единственного числа третьего лица, за которым следует существительное-обладатель.
Ани
кокос
эмо-н
ПОСС : ПОТ - 3SG
эхон
ребенок
'детский кокосовый орех'
Если одержимое существительное неотчуждаемо, суффикс единственного числа третьего лица присоединяется непосредственно к существительному, а существительное-обладатель следует за ним.
Вати-н
голова- 3SG
эхон
ребенок
"детская голова"
Никакая морфема не может находиться между притяжательным суффиксом и существительным одержимым в этой конструкции.
Существительные
В паамском языке есть пять подтипов существительных. Первые - это индивидуальные имена людей или животных, то есть какого-то конкретного человека или животного. Так что Schnookims или Fido, а не кошка или собака. Отдельные имена имеют перекрестные ссылки на глагол в позиции объекта с тем же суффиксом, который используется для местоимений (-e / -ie), а не с суффиксом, используемым для неподходящих объектов (-nV).
Местонахождение существительные
Существительные с местоположением бывают двух видов: относительные и абсолютные. Относительные существительные - это закрытый класс из 10 слов со значениями, указанными выше или рядом. Абсолютные существительные представляют собой открытый класс и относятся к определенному месту. Существительные местоположения обычно встречаются в пространственном падеже. В отличие от всех других существительных, в этом случае они принимают нулевую отметку, а не предлог «eni». Существительные с относительным расположением грамматически отличаются от существительных с абсолютным расположением на том основании, что они могут свободно входить в предложно связанные сложные именные фразы, в то время как абсолютные существительные не могут.
Временные существительные
Временные существительные отличаются от других существительных грамматически на том основании, что они могут быть только в наклонном или относительном падеже. Как и существительные местоположения, они бывают двух восхитительных вкусов. Первый может получить нулевую отметку только в наклонном регистре, в то время как второй может быть отмечен либо нулевой отметкой, либо предлогами eni или teni.
Описательные существительные
Являются маргинальными членами категории существительных. Семантически они описывают какое-то свойство или качество, приписываемое чему-либо, а грамматически они обычно ведут себя как прилагательные, то есть появляются как дополнения в связной глагольной фразе. Однако, в отличие от прилагательных, они иногда появляются в четко определенных позициях, например, в позициях подлежащего или объекта глагола. Кроме того, в отличие от прилагательного, они не могут просто следовать за существительным в качестве дополнения.
Нарицательные
Нарицательные существительные - это, по сути, свалка всего, о чем я еще не упомянул. Грамматически они характеризуются отсутствием каких-либо специальных грамматических ограничений, которые применяются к другим существительным, а также глаголом, имеющим неправильный суффикс (-nV), когда нарицательное существительное находится в позиции объекта. Семантически они включают все, что можно считать отчуждаемым или неотчуждаемым.
Глагольные фразы
Паамский язык демонстрирует обширную флективную морфологию глаголов, различая ряд различных модальных категорий , которые выражаются в виде префиксов. Глагольные фразы на паамском языке различимы, поскольку они имеют в качестве головы член класса глаголов, за которым следуют связанные с ним глагольные дополнения и модификаторы.
Корни глагола
Корневая форма глагола ограничена слева префиксами подлежащего наклонения, а справа - флективными суффиксами, а сам корень отличается по форме в зависимости от природы среды, в которой он встречается. Корни глагола попадают в один из шести различных классов в зависимости от способы перегиба начального сегмента. Этот перегиб показан в следующей таблице.
Класс | А | B | C | D |
---|---|---|---|---|
я | т- | т- | р- | d- |
II | k- | k- | k- | грамм- |
III | k- | Ø- | k- | грамм- |
IV | час- | час- | v- | v- |
V | Ø- | Ø- | Ø- | му- |
VI | Ø- | Ø- | Ø- | Ø- |
Каждая из четырех корневых форм обозначает определенный набор морфо-синтаксических сред;
- А
- как вторая часть составного существительного
- B
- во всех утвердительных ирреальных наклонениях глагола
- когда есть некоторая предшествующая деривационная морфема
- когда нет предшествующей морфемы и глагол несет номинализатор –ene
- C
- как дополнение к глаголу фразе head
- D
- в настроении реализма глагола
- в отрицательной форме глагола
Глагол вводится в лексикон в А-форме.
Переходные глаголы могут быть далее подразделены на классы в соответствии с вариацией последнего сегмента корня.
Класс | Икс | Y | Z |
---|---|---|---|
1 | -e | -а | -аа |
2 | -о | -а | -аа |
3 | -а | -а | -аа |
4 | -V | -V | -V |
- Икс
- слово наконец
- перед суффиксом общей объектной перекрестной ссылки –nV
- перед повторяющейся частью слова
- Y
- перед связанными объектными местоимениями
- перед суффиксом перекрестной ссылки на общий объект –e / -ie
- Z
- перед суффиксом партитива –tei
- перед номинальным суффиксом –ene
Флективные префиксы
Флективные префиксы присоединяются к заголовку глагольной фразы в следующем порядке
- Маркер объекта + маркер настроения + отрицательный маркер + основа
Синтаксическое положение заголовка глагольной фразы можно определить по тому факту, что это единственная обязательная ячейка во фразе.
Префиксы субъекта и настроения обычно четко различимы морфологически, однако в некоторых соединениях категорий есть морфологическое слияние, дающее морфемы-портмоне, которые отмечают и субъект, и настроение.
Префиксы темы
Составляющие темы перекрестные ссылки на человека и номер субъекта, а также выражают настроение
Единственное число | Двойной | Паукаль | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
1-е лицо | инклюзивный | на- | ло- | к- | ро- |
эксклюзивный | малу- | matu- | ма- | ||
2-й человек | ко- | много- | взаимно | му- | |
3-е лицо | ø | лу- | телу- | а- |
Приставки настроения
- Реалис: ø
- Немедленно: va-
- Вдали: портманто
- Потенциал: нет
- Запрещающий: потенциальный + частичный суффикс -tei
- Императив: портманто
Единственное число | Двойной | Паукаль | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
1-е лицо | инклюзивный | ni- | lehe- | те- | повторно |
эксклюзивный | мужчина- | приятель- | махе- | ||
2-й человек | ки | мел- | мете- | Мехе- | |
3-е лицо | он- | lehe- | теле- | я- |
Повелительные префиксы предметного настроения portmanteau следующие:
- Sg: ø-
- Dl: lu-
- Pcl: телу-
- Pl: алюминий-
Отрицание
Информация, представленная в этом разделе, основана на Crowley, 1982: 140-142.
Отрицание в паамском языке обозначается префиксом -ro, который добавляется между маркерами подлежащего и корневой формой глагола , утвердительные конструкции отмечаются отсутствием морфемы в этой позиции. Семантически отрицательная конструкция может использоваться как с глаголами realis, так и с ирреалисами , первый используется для выражения того, что говорящий отрицает факт реальности события, а второй выражает то, что говорящий не ожидает, что событие станет реальным. Из-за этого негатив в паамском языке несовместим с императивными , запретительными и потенциальными настроениями. Это связано с тем, что эти настроения, несмотря на то, что они ирреальны, не выражают никаких ожиданий того, что событие станет реальным от говорящего. Есть две различные конструкции отрицания: партитивное и неотделимое. Эти конструкции отличаются тем, что партитив обязательно принимает суффикс партитива -tei, в то время как нераздельные конструкции принимают этот суффикс только по желанию.
Partitive Negative
Партитивное отрицание - самая распространенная форма отрицания в повседневной речи. Он используется как отрицательные формы:
- Переходные глаголы с необобщенными объектами
Кай
3SG
Rongadei
3SG .real.neg.eat. PTV
вета
хлебное дерево
Он не ел хлебное дерево
Использование партитива в этих примерах выражает то, что неуниверсальный объект полностью не подвержен влиянию события, а не только частично (в приведенном выше примере описывается, что хлебное дерево полностью не съедено, а не только некоторые оставшиеся несъеденные).
- Любой непереходный глагол
Инау
1SG
Naromesaitei
1SG . НАСТОЯЩИЙ . NEG. Больной. PTV
Я не болен
Использование партитива для выражения непереходных глаголов означает, что состояние или событие полностью недостижимо, а не частично, а не только частично.
Нераздельный отрицательный
Нераздельное отрицание используется как отрицатель переходных глаголов с общими объектами, такими как:
Letau
женщина
Кайл
PL
Aropipile
3PL .real.neg. REDUP .play
Пи
шарики
Женщины никогда не играют в шарики
Лохон
ребенок
Кайл
PL
Naromumuas
1SG . НАСТОЯЩИЙ . ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ . REDUP .hit
Кайл
3PL
Я никогда не бил детей
Вышеупомянутые примеры также могут быть выражены с помощью дробно-отрицательной конструкции, как показано в следующем примере:
Лохон
ребенок
Кайл
PL
Naromumuastei
1SG . НАСТОЯЩИЙ . ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ . REDUP .hit. PTV
Кайл
3PL
Я никогда не бил детей
Однако эта конструкция не имеет видимого изменения значения по отношению к нераздельным конструкциям.
Все примеры взяты из Crowley, 1982, pp. 140-141.
Флективные суффиксы
Есть три набора флективных суффиксов; те, которые выражают связанные местоименные объекты, те, которые выражают общепринятое обозначение объекта свободной формы, и те, которые обозначают глагол как разделительный.
Связанные прономинальные объекты
Единичный местоименный объект может быть выражен как суффикс. Есть два набора маркеров привязанных объектов.
Человек | я | II |
---|---|---|
1 | -нау | -inau |
2 | -ко | -iko |
3 | -e | -ie |
Первый набор используется с наибольшим количеством глаголов, второй набор используется только с корнями, оканчивающимися на –e, и корнями, принадлежащими к классу IV (см. Выше). Глаголы класса I не могут принимать связанные объекты от первого лица единственного числа, хотя они могут принимать объекты от второго и третьего лица.
Общие правильные объекты
Когда за переходным глаголом следует объект произвольной формы, на него делается перекрестная ссылка на глагол в зависимости от того, является ли он общим или собственным с определенными фонологическими категориями основ глагола. Когда объектом является имя или местоимение, оно отмечается в некоторых глаголах суффиксом –i / -ie. Когда у глагола есть общий объект, на него делается перекрестная ссылка с суффиксом –nV.
Редупликация
Редупликация имеет довольно широкий спектр семантических функций на паамском языке и в некоторых случаях может даже изменить класс, к которому принадлежит форма. Когда глагол дублируется, новый глагол может семантически отличаться от его соответствующей не дублированной формы тем, что он описывает событие, которое не рассматривается как имеющее пространственные или временные параметры или отдельного конкретного пациента. Когда числовой глагол дублируется, это означает распределение. Редупликация может происходить разными способами, она может дублировать только начальный слог, два начальных слога или два последних слога без последовательной семантической разницы между этими тремя типами.
Дополнения
Глагольная фраза может содержать одно или несколько дополнений, всегда следующих за заголовком глагольной фразы. Все флективные суффиксы, указанные выше, прикрепляются к последнему заполнителю дополнительного слота и, если добавочного слова нет, к заголовку глагольной фразы. Есть два разных типа добавок: плотно и свободно. За жестко связанным дополнением всегда должны следовать флективные суффиксы, поскольку никакая составляющая не может находиться между ним и заголовком глагольной фразы. Тесно связанные дополнения включают предложные и глагольные дополнения, а также прилагательные к глаголу head, не являющемуся связкой. Слабо связанное дополнение может иметь флективные суффиксы, прикрепленные либо к последнему приложению, либо к заголовку глагольной фразы. Все дополнения к глаголу связки, именные дополнения в конструкции «родственный объект» и модификаторы связаны слабо. Конструкция «родственный объект» - это такая конструкция, в которой есть непереходный глагол в позиции головы и слабо связанная именная фраза, следующая за головой. Транзитивность последнего дополнения определяет транзитивность всей глагольной фразы.
Конструкция последовательного глагола
Безусловно, наиболее распространенным дополнением является сама основа глагола; эта конструкция называется построением последовательного глагола . В этой конструкции префиксы прикрепляются к голове, а суффиксы - к последнему компоненту дополнительного слота, тем самым маркируя его как плотно связанное дополнение. Не всегда возможно предсказать значения последовательных глаголов на паамском языке, и существует большое количество глагольных дополнений, которые сами по себе не являются головами.
Статьи
Декларативные положения
Существует три типа морфосинтаксических отношений между составляющими на уровне фраз:
- (NP) (VP) Предложение может содержать один или несколько NP. NP могут быть субъектами, объектами, предложными объектами или связанным дополнением.
- (NP) (NP) NP могут относиться друг к другу как часть предложной конструкции или конструкции дополнения связи.
- Существует также третий тип, который применяется между модификаторами и другими составляющими.
Да, без вопросов
Есть четыре типа вопросов типа "да / нет".
Вопросы по интонации
Это принимает синтаксическую форму декларативного, однако декларативное обычно заканчивается падением интонации, тогда как подъем-падение превращает предложение в вопрос.
Вопросы о противоположной полярности
Это принимает форму семантически отрицательного декларативного предложения. Это используется как вежливый способ попросить разрешения на что-то.
Вопросы по тегам
Это принимает форму декларативного предложения с тегом «aa» в конце. Это требует резко возрастающей интонации.
Вопросы о противоположной полярности
Есть два разных типа меток противоположной полярности: «вуоли» и «мукаве». Между этими двумя формами нет заметной разницы в значении.
вопросы по содержанию
Они принимают форму декларативного предложения, но вставляют одно из следующих слов в синтаксический слот, о котором запрашивается информация:
- asaa спрашивает о существительных, не относящихся к человеку
- isei спрашивает о существительных с человеческим указанием
- Кави спрашивает о существительных местоположения или о том, какое из чисел в существительных, не относящихся к человеческому роду
- nengaise спрашивает о времени существительные
Демонстративы и пространственные деиктики
Есть много разных способов выразить пространственный дейктизм паамского языка. Это делается за счет использования морфем, прикрепленных к словам, чтобы выразить значение. Однако в некоторых случаях морфемы свободны и не связаны со словами.
Одна интересная особенность - морфема -ke, непосредственная функция. [2] В паамском языке в некоторых случаях была удалена опция -ke. Когда что-то следует за этим. Граница морфемы и удалите ее в последнем слове. [3]
Это применимо только грамматически, а не лексически.
Однако демонстративная функция -ke не подверглась этому удалению, что указывает на то, что она отличается как по значению, так и по функциям от -ke, которая была удалена.
Важно отметить, что при рассмотрении удаленного -ke в паамском языке, удаление должно рассматриваться как правило до ближайшего -ke, чтобы впоследствии не де-сллабифицировать ближайший -ke. [3]
Этот процесс, по-видимому, не происходил ни с какими другими морфемами, относящимися к указательным словам.
Демонстративные местоимения
Ке и Неке
-ke - это приближенный дейктик, функция которого состоит в том, чтобы определить местонахождение действия или участника некоторого события в пространственной близости к говорящему или во временном пространстве в момент разговора. [2]
В следующем примере -ke используется для обозначения пространственной близости. [2]
- Асак?
Асаа = ке
Какие. ПРОКС
Что это?
Его также можно использовать для передачи непосредственности во времени; [2]
- Redemien onen ulumatu kemul mūmoni kailek
Re + demi + ene
REDUP. Подумайте. NOM
Один + нВ
POSs.man. CONST
ulumatue
пожилой человек
Ке + мул
ПОД . 3SG . НАСТОЯЩИЙ. Существует
Muumo + ni + e
3SG . НАСТОЯЩИЙ .do. TR . 3SG
Кайле = ке
PL . ПРОКС
Это были идеи старика, который это делал.
Клиторный -neke находится в положении, противоположном -ke, и выражает расстояние, а не близость. -neke отмечает действие или кого-то, кто занимается деятельностью, которая находится вне пространственной близости к говорящему. [2]
Например; [2]
- Асанек?
Асаа = некэ
Какие. РАСП
Это что?
Муко
-Ke и -Neke также имеют исключительную связь с глаголом muko. Причина, по которой этот глагол является исключением, заключается в том, что он требует ассоциации с -ke или -neke. Он становится дейктическим глаголом и выражает восприятие события. [2]
Например; [2]
- Коса ромуктеймуненек
Косаа
Сейчас
Ро + муко + тэй = муне = некэ
3SG . НАСТОЯЩИЙ . PTV . ДОБАВИТЬ . РАСП
Это больше не так
Это можно переосмыслить как «сейчас, это не так». Муко становится таким / таким образом только при контакте с клитиками -ке и -неке.
Демонстрационные модификаторы
Eni
Пространственный падеж отмечен предлогом -eni, за некоторыми исключениями, поясняемыми ниже. Eni представляет собой ряд различных семантических ролей, связанных с ориентацией чего-либо в его пространстве. [4] При связывании именной фразы с глагольной фразой:
- Место проведения мероприятия [4]
- Место, где происходит движение [4]
- Место, откуда поступило движение [4]
- Группа, из которой что-то упоминается [4]
Пример последнего; [4]
- Alesi tēsav en vakili kailek
А + леси + е
3PL . НАСТОЯЩИЙ. См. 3SG
Teesavo
3SG . НАСТОЯЩИЙ. Разный
eni
SP
вакилий
Каноэ
Кайле = ке
PL . ПРОКС
Он выглядел иначе, чем эти каноэ
Ке и Неке
Дейктический модификатор -ke также может использоваться с указательными модификаторами, а не только с местоимениями.
Например; [2]
- Аймок онак
Aimo = ke
Жилой дом. ПРОКС
Она + ку
ПОСС. Человек. 1SG
Этот дом мой
-Ke используется так же, как когда он связан с модификатором, в данном случае aimo (дом). Он снова может указывать на близость говорящего к тому, о чем идет речь.
-Ke также отмечает близость, а также время и пространство, если рассматривать их в дискурсе. [2] -ke - это маркер обсуждаемой существительной фразы.
Например; [2]
- Asuv kailtekul teluvāsuk telules tiser tāmun mita
Асуво
главный
Kaitelu = ke
PCL . ПРОКС
Телу + ваа = суко
3PCL . НАСТОЯЩИЙ .go. SUB
Телу + леси
3PCL . НАСТОЯЩИЙ. См.
Tiisere
Учитель
Таа + мунэ
один. ДОБАВЛЯТЬ
Miitaa
3SG . НАСТОЯЩИЙ. Спуститься
затем эти вожди пошли и увидели другого учителя, который пришел
Суффикс -neke действует для модификаторов, так же, как и для местоимений, показанных выше, относясь скорее к отдаленности, чем к близости.
Например; [2]
- Молатин кайленек
Молатин
Человек
Кайле = некэ
PL . РАСП
Эти люди
Демонстративные наречия
Eni-
Пространственный падеж в паамском языке отмечен предлогом eni-. [5] Однако, когда именная фраза, помеченная регистром, удаляется или сдвигается, пространственное становится помеченным суффиксом -ene и присоединяется к любой составляющей, предшествующей существительной фразе now changes.
Такой как; [5]
- Aut keatahas vaen kai mūsil kati lūvā nautenek
aute
Место
ке + атахасу
SUB .sow
ваа + энэ
3SG . НАСТОЯЩИЙ .go. SP
Кайе
3SG
Muusili
3SG . НАСТОЯЩИЙ. Следовать
kati + e
интенсивный. 3SG
луу + ваа
3DU . НАСТОЯЩИЙ .go
n + aute = neke
LOC .Поместить. РАСП
Куда бы свинья ни пошла, он шел за ней туда
Как проанализировал Терри Кроули, eni- имеет широкий спектр синтаксических функций и возможностей. Он может отмечать ссылочные, косвенные, пространственные, целевые и причинные случаи. Из eni могут быть получены клитики -ni и -tei, которые имеют одинаковую функцию. [6]
Пространственный падеж-маркер eni также используется для наречий места, чтобы выразить пространственное отношение к чему-то еще. [4] Eni, в данном случае - это несвязанная и свободная морфема, которая никоим образом не прикрепляется к маркируемому слову, а следует за словом, чтобы отметить его как наречие.
Например; [4]
- наим ан сукул
наймо
внутри
eni
SP
Сукулу
церковь
Внутри церкви
- Nesa En Hau
Nesaa
выше
eni
SP
Хауо
холм
На вершине холма
Разместить наречия
Некоторые примеры наречий места в паамском языке: [7]
Паамский | английский |
---|---|
Наимо | Внутри |
Несаа | Вверх / выше / сверху |
Нетано / дано | Внизу |
Хали | Снаружи |
N (а) -
Приставка N (a) - в некоторых случаях используется для замены существительного на наречие места; [8]
Наречие | Форма поверхности | английский | Существительное Стебель | английский |
Наимо | Наим | Внутри | Цель / цель | жилой дом |
Это не всегда так в паамском диалекте. N (a) - также может объединяться для создания фраз с совершенно новым значением, дающих информацию о местоположении по отношению к определенному месту, обычно направленно. [8]
Еще несколько примеров: [8]
Место расположения | английский | Существительное Стебель | английский |
Naveien | Один пляж | Veien / veiene | пляж |
Наташ / дас | В море | Атас / атаси | Море |
Словарь
Условия родства:
- Тамэн - отец
- Латинский - мать
- Auve - дедушка и бабушка
- Натин - сын / дочь
- Туак - брат мужчины, сестра женщины
- Монали - брат женщины
- Ахинали - сестра мужчины
- Уан - шурин / невестка
Бислама вносит свой вклад в словарный запас паамского языка, особенно для новых видов техники, предметов, чуждых местному паамскому диалекту, а также для жаргона молодого поколения. Ниже приведены некоторые из них.
Бислама | Паамский | Глянец |
---|---|---|
Бузи (фр. Бужи) | Буси | Свеча зажигания |
Ботель (E. Бутылка) | Вотел | Бутылка |
Калсонг (фр. Калесон) | Калсонг | Мужские трусы |
Примеры
- Больше туо! Ковахаве? - Привет, друг! Куда ты собираешься?
- Кейк комуни нанганех кови аек васи васи варей. - Ты был до смерти пьян, когда пил вчера.
Рекомендации
- ^ Paamese в Ethnologue (18е изд., 2015)
- ^ a b c d e f g h i j k l 1954-2005., Crowley, Terry (1982). Паамский язык Вануату . Департамент лингвистики Исследовательской школы тихоокеанских исследований Австралийского национального университета. С. 222–229. ISBN 0-85883-279-8. OCLC 781582733 .CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
- ^ а б 1954-2005 гг., Кроули, Терри (1982). Паамский язык Вануату . Департамент лингвистики Исследовательской школы тихоокеанских исследований Австралийского национального университета. п. 41. ISBN 0-85883-279-8. OCLC 781582733 .CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
- ^ Б с д е е г ч 1954-2005 гг., Кроули, Терри (1982). Паамский язык Вануату . Департамент лингвистики Исследовательской школы тихоокеанских исследований Австралийского национального университета. С. 205–207. ISBN 0-85883-279-8. OCLC 781582733 .CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
- ^ а б 1954-2005 гг., Кроули, Терри (1982). Паамский язык Вануату . Департамент лингвистики Исследовательской школы тихоокеанских исследований Австралийского национального университета. С. 183–184. ISBN 0-85883-279-8. OCLC 781582733 .CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
- ^ 1954-2005 гг., Кроули, Терри (1982). Паамский язык Вануату . Департамент лингвистики Исследовательской школы тихоокеанских исследований Австралийского национального университета. п. 192. ISBN. 0-85883-279-8. OCLC 781582733 .CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
- ^ 1954-2005 гг., Кроули, Терри (1982). Паамский язык Вануату . Департамент лингвистики Исследовательской школы тихоокеанских исследований Австралийского национального университета. п. 61. ISBN 0-85883-279-8. OCLC 781582733 .CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
- ^ а б в 1954-2005 гг., Кроули, Терри (1982). Паамский язык Вануату . Департамент лингвистики Исследовательской школы тихоокеанских исследований Австралийского национального университета. п. 84. ISBN 0-85883-279-8. OCLC 781582733 .CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
- Кроули, Терри (1982). Паамский язык Вануату . Канберра, Австралия: Тихоокеанская лингвистика. ISBN 0-85883-279-8.
- Кроули, Терри (1996). «Неотъемлемое владение в грамматике паамского языка». В Чаппелле, Хилари; МакГрегор, Уильям (ред.). Грамматика неотчуждаемости - типологический взгляд на термины части тела и отношение части-целого . Мутон де Грюйтер. С. 383–432. ISBN 3-11-012804-7.
- Кроули, Терри (1992). Словарь паамского языка . Канберра, Австралия: Тихоокеанская лингвистика. ISBN 0-85883-412-X.
Внешние ссылки
- Информация о Cedarcorp Paama
- Материалы по Карнаю включены в открытые коллекции Артура Капелла ( AC1 и AC2 ), принадлежащие Paradisec .
- Открытая коллекция доступа Paamese записи сделаны Терри Кроули доступны через Paradisec