Paripāṭal ( Тамил : பரிபாடல் , то есть в paripatal-метровую антологию ) является классическим Тамил поэтическое произведение и традиционно пятой из восьми Антологии ( Ettuthokai ) в литературе Сангам . [1] По словам Камила Звелебила , тамильского литературоведа и историка, это «жанр акам», необычный и гибридный сборник, который выражает любовь в форме религиозной преданности ( бхакти ) богам и богиням . [1] [2]Это единственная антология в коллекции восьми антологий, которая преимущественно носит религиозный характер, хотя другие семь антологий действительно содержат случайные упоминания и отсылки к богам, богиням и легендам, а также стихотворение-призыв к Шиве . [3] [4]
Традиция Тамил считает , что Paripāṭal антология первоначально содержала 70 стихотворений, из которых 24 сохранились в полном объеме и некоторые другие сохранились фрагментарно в современную эпоху, о чем свидетельствуют котировки в Толкаппияму и Purattirattu . Из 24 полных стихотворений, которые сохранились до наших дней, 7 посвящены Тирумалу (Кришне, Вишну), восемь - Муругану и девять - богине реки Вайкаи. [1] [5] В девяти стихотворениях, связанных с рекой, упоминаются фестивали купания ( Магх Мела ), [1] [6], а также водные виды спорта, вознесение молитв на берегу реки, игривые любовные ссоры, в которых жена обвиняет своего мужа в купание с любовницей. [7]
Сборник приписывают 13 поэтам, и каждое стихотворение имеет примечательный колофон. В эти колофоны, помимо имени поэта, включены музыка и мелодия (мелодическая форма, рага ) для стихотворения, а также композитор этой музыки. [1] Paripatal стихотворения длиннее , чем стихи в других крупных сангах сборников. Типичные стихотворения содержат 60 строк, а самое длинное из сохранившихся стихотворений - 140 строк. Как и антология Kalittokai , этот сборник также включает стихотворения, основанные на диалогах. [8] Помимо 24 сохранившихся стихотворений, из отрывочных записей о других 46 стихотворениях, 1 дополнительное стихотворение относилось к Тирумалу, еще 23 - к Муругану , 1 - к Коттраваи , еще 17 - к Вайкаю и 4 - к Мадураю . Благочестивые стихи Тирумаля [9]
В Paripatal рукописи свидетельствуют о том , что это не чисто абстрактное литературное произведение, а руководство для религиозных песен для пения. Стихи также упоминают храмы и святыни, тем самым предполагая, что тамилы уже построили храмы для Вишну, Муругана и других божеств в эпоху Сангама. [10] Paripatal антология, скорее всего, в конце санги литература, состояния Zvelebil, отделенный от первой сангамы работы , по крайней мере , три столетия. Об этом свидетельствуют лингвистические и грамматические нововведения, а также упоминания о фресках в храмах и других культурных нововведениях. [10] Таканобу Такахаши согласен с тем, что это поздний сангамский труд, и добавляет, что стихи, вероятно, были написаны несколькими поколениями в течение 100–150 лет (3 век н. [11] А.К. Рамануджан предполагает, что эта антология Сангама может быть датирована 6 веком. [2] Стихи отсылают к многим пан-индийским легендам, таким как самудра-мантан (взбивание космического океана), борьба преданного Вишну Прахлады, легенды Шивы и Муругана. Коллекция Paripatal может быть ранними зародышами переходных стихов, которые расцвели в поэзию движения Бхакти. [10] [12] [13]
По словам В. Н. Мутукумара и Элизабет Рани Сегран, религиозные стихи Вишну в Paripatal являются одними из «самых ранних и лучших представлений религиозного жанра», в то время как стихи, посвященные реке Вайкай (Vaiyai), являются «безграничным праздником чувственности и любви». [8] Первое тамильское издание Paripatal из рукописей на пальмовых листьях, обнаруженных в 19 веке, было опубликовано У.В. Сваминатой Айером в 1918 году. [14] Французский перевод был опубликован в 1968 году Франсуа Гро. [15] Английский перевод сборника был опубликован Сешадри, Хикосака и др. В 1996 г. [16], а также частично Мутукумаром и Сеграмом в 2012 г. [17]
Примеры
К திருமால் ( Вишну ):
தீயினுள் தெறல் நீ; | В огне вы - тепло; |
- Парипадал, III: 63-68. | —Ф. Грос, К. Звелебил [18] |
Для Муругана :
Мы молим вас не о богатстве,
не о золоте, не о удовольствиях;
Но ради твоей милости, ради любви, ради добродетели,
этих троих,
о бог с богатой гирляндой из цветов катампу
с катящимися гроздьями!- Пари. т .: 78–81 [18]
Смотрите также
- Древняя тамильская музыка
- Восемь антологий
- Восемнадцать великих текстов
- Сангамная литература
Рекомендации
- ^ a b c d e Камиль Звелебил 1973 , стр. 123–124.
- ^ а б А.К. Рамануджан (2005). Гимны утопающим . Книги пингвинов. С. 109–110. ISBN 978-0-14-400010-4.
- ^ Камиль Звелбили тысяча девятьсот семьдесят три , стр. 31-33, 47, 53, 55, 57, 60, 87, 99, 123-124.
- ^ В. Н. Мутукумар; Элизабет Рани Сегран (2012). Река говорит: стихи вайяи из Парипатала . Книги пингвинов. С. 1–17. ISBN 978-81-8475-694-4.
- ^ А.К. Рамануджан; Винай Дхарвадкер; Стюарт Х. Блэкберн (2004). Собрание сочинений А.К. Рамануджана . Издательство Оксфордского университета. п. 235. ISBN 978-0-19-566896-4.Цитата: «семьдесят стихотворений, посвященных богам Тирумалу (Вишну), Цеввел (Мурукан) и богине реки Вайяи (ныне известной как Вайкай)».
- ↑ Праздничный месяц купания называется Тай по тамильскому календарю (= Маг в северном индуистском календаре, январь / февраль), особенно в конце месяца Маркали, и в стихотворении также упоминаются перерождения и заслуги в прошлых жизнях; Пари. 11: 88–92 , В. Н. Мутукумар; Элизабет Рани Сегран (2012). Река говорит: стихи вайяи из Парипатала . Книги пингвинов. С. 103–105 с пометками «Строки 184–91». ISBN 978-81-8475-694-4.
- ^ В. Н. Мутукумар; Элизабет Рани Сегран (2012). Река говорит: стихи вайяи из Парипатала . Книги пингвинов. С. 3–11. ISBN 978-81-8475-694-4.
- ^ а б В. Н. Мутукумар; Элизабет Рани Сегран (2012). Река говорит: стихи вайяи из Парипатала . Книги пингвинов. С. 1–7. ISBN 978-81-8475-694-4.
- ^ Камиль Звелебил (1974). Тамильская литература . Отто Харрасовиц Верлаг. С. 48–49. ISBN 978-3-447-01582-0.
- ^ a b c Камил Звелебил 1973 , стр. 124–125.
- ^ Таканобу Takahashi 1995 , стр. 17-19.
- ^ Карен Печилис Прентисс (2000). Воплощение Бхакти . Издательство Оксфордского университета. С. 52–55. ISBN 978-0-19-535190-3.
- ^ Дэвид Н. Лоренцен (2004). Религиозные движения в Южной Азии, 600-1800 гг . Издательство Оксфордского университета. С. 48–49, 67–70. ISBN 978-0-19-566448-5.
- ^ Камиль Звелбил 1973 , стр. 124.
- ^ Франсуа Гро (1968). Le Paripatal . Institut Francais D'Indologie. ISBN 978-8-18996-8359.
- ^ Шу Хикосака; К.Г. Сешадри; Джон Сэмюэл (1996). П. Тиагараджан и К.Г. Сешадри (ред.). Paripāṭal . Институт востоковедения.
- ^ В. Н. Мутукумар; Элизабет Рани Сегран (2012). Река говорит: стихи вайяи из Парипатала . Книги пингвинов. С. 15–16. ISBN 978-81-8475-694-4.
- ^ а б Камиль Звелебил (1974). Тамильская литература . Отто Харрасовиц Верлаг. п. 49. ISBN 978-3-447-01582-0.
- Библиография
- Мудалияр, Сингаравелу А., Апитана Чинтамани, Энциклопедия тамильской литературы, (1931 г.) - Перепечатано Азиатской образовательной службой, Нью-Дели (1983 г.)
- Пиллаи, М.С. Пурналингам (1994). Тамильская литература . Азиатские образовательные услуги. п. 115. ISBN 81-206-0955-7.
- Рэй, Химаншу Прабха (2003). Археология мореплавания в древней Южной Азии . Кембридж: Пресс-синдикат Кембриджского университета. ISBN 9780521011099.
- Селби, Марта Энн (2011) Тамильская любовная поэзия: пятьсот коротких стихотворений Aiṅkuṟunūṟu, антологии начала третьего века. Издательство Колумбийского университета, ISBN 9780231150651
- Таканобу Такахаши (1995). Тамильская любовная поэзия и поэтика . BRILL Academic. ISBN 90-04-10042-3.
- Камиль Звелебил (1973). Улыбка Муругана: о тамильской литературе Южной Индии . БРИЛЛ. ISBN 90-04-03591-5.
- Звелебил, Камиль (1992). Сопутствующие исследования истории тамильской литературы . БРИЛЛ. п. 73. ISBN 90-04-09365-6.