Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны )
|
Изменение звука и чередование |
---|
Fortition |
Диссимиляция |
Эта статья содержит фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (IPA) . Вводное руководство по символам IPA см. В разделе Help: IPA . Чтобы узнать о различиях между [] , / / и ⟨⟩, см. IPA § Скобки и разделители транскрипции . |
В исторической лингвистике , фонологические изменения какое - либо изменение звука , который изменяет распределение фонем в языке. Другими словами, язык развивает новую систему противопоставлений между своими фонемами. Старые контрасты могут исчезнуть, появиться новые или просто перестроиться. [1] Изменение звука может быть толчком к изменениям фонологических структур языка (и аналогично, изменение фонологии может повлиять на процесс изменения звука). [1] Одним из процессов фонологического изменения является рефонемизация , при котором распределение фонем изменяется либо путем добавления новых фонем, либо путем реорганизации существующих фонем. [2] Слияния и разделения являются видами рефонемизации и рассматриваются ниже.
В типологической схеме, впервые систематизированной Генри М. Хёнигсвальдом в 1965 году, закон исторического звука может повлиять на фонологическую систему только одним из трех способов:
Эта классификация не рассматривает простые изменения в произношении, то есть изменение фонетики, даже сдвиги цепи , в которых не затрагивается ни количество, ни распределение фонем.
Фонетическое изменение может происходить без каких-либо изменений в фонемном инвентаре или фонематических соответствиях. Это изменение чисто аллофоническое или субфонематическое. Это может повлечь за собой одно из двух изменений: либо фонема превращается в новый аллофон, то есть изменяется фонетическая форма, либо изменяется распределение аллофонов фонемы. [2]
По большей части фонетические изменения являются примерами аллофонической дифференциации или ассимиляции; т. е. звуки в определенных средах приобретают новые фонетические свойства или, возможно, теряют фонетические характеристики, которые у них были изначально. Например, devoicing гласных / I / и / ɯ / в определенных средах , в японском языке , то назализация из гласных перед тем носовых (общий , но не универсальные), изменения в точке сочленения с остановками и носовых под влиянием соседних гласных звуков.
Фонетическое изменение в этом контексте относится к отсутствию фонологической реструктуризации, а не к малой степени звукового изменения. Например, цепные сдвиги, такие как Великий сдвиг гласных, в котором почти все гласные английского языка изменились, или аллофоническая дифференциация / s /, первоначально * [s] , на [sz ʃ ʒ ʂ ʐ θ χ χʷ h] , не считаются фонологическим изменением, пока все телефоны остаются в дополнительном распределении.
Многие фонетические изменения предоставляют исходные ингредиенты для более поздних фонематических нововведений. В прото-курсиве , например, интервокальный * / s / превратился в * [z]. Это было фонетическое изменение, просто легкое и поверхностное усложнение фонологической системы, но когда * [z] сливалось с * / r /, влияние на фонологическую систему было сильнее. (Этот пример будет рассмотрен ниже при условном слиянии .)
Аналогичным образом , в предыстории индоиранского , то велярные * / к / и * / г / приобрел отчетливо небный шарнирную перед тем передние гласные (* / е /, * / I /, * / е / * / I /), так что что * / ke / произносится как * [te] и * / ge / * [d͡ʒe] , но телефоны * [t͡ʃ] и * [d͡ʒ]произошло только в этой среде. Однако, когда * / e /, * / o /, * / a / позже слились вместе как прото-индоиранский * / a / (и * / ē / * / ō / * / ā / также упали вместе как * / ā /), в результате аллофонические небные и велярные остановки теперь контрастируют в идентичных средах: * / ka / и / ča /, / ga / и / ǰa / и так далее. Разница стала фонематической. («Закон небных стен» - пример фонематического разделения.)
Звуковые изменения обычно действуют в течение ограниченного периода времени, и однажды установленные новые фонематические контрасты редко остаются привязанными к окружающей среде их предков. Например, санскрит приобрел «новые» последовательности / ки / и / ги / по аналогии и заимствованию, а также / ču /, / ǰu / , / čm / и подобные новинки; а сокращение дифтонга * / ay / до санскрита / ē / вообще не повлияло на предыдущие велярные остановки.
Фонематическое слияние - это потеря различия между фонемами. Иногда термин « сокращение» относится к фонематическому слиянию. Его не следует путать со значением слова «редукция» в фонетике, например, редукцией гласных , но фонетические изменения могут способствовать фонематическому слиянию.
Условное слияние или первичное разделение происходит, когда некоторые, но не все аллофоны фонемы, скажем A, сливаются с некоторой другой фонемой B. Непосредственные результаты таковы:
Этот раздел может быть слишком техническим, чтобы его могло понять большинство читателей . ( Апрель 2021 г. ) |
В качестве простого примера, без чередования, раннее среднеанглийское / d / после ударных слогов, за которыми следует / r / превратилось в / ð /: módor, fæder > мать, отец / ðr /, weder > weather и так далее. Поскольку / ð / уже было структурной точкой в языке, нововведение привело просто к увеличению / ð / и уменьшению / d / и разрыву в распределении / d / (хотя и не очень заметному).
Тривиальным (если повсеместным) примером условного слияния является выделение озвученных остановок на немецком языке, когда они находятся в конце слова или непосредственно перед составной границей (см .: Справка: IPA / Стандартный немецкий ):
Было, конечно, также много случаев оригинальных глухих остановок в финальной позиции: Bett «кровать», bunt «красочный», Stock «(трость), трость». Подводя итог: существует такое же количество структурных точек, как и раньше, / ptkbdg /, но больше случаев / ptk /, чем раньше, и меньше / bdg /, и есть пробел в распределении / bdg / ( они никогда не встречаются в конце слова или перед составной границей).
Более типичным для последствий условного слияния является знаменитый случай ротацизма на латыни (также встречается в некоторых сабеллианских языках, на которых говорят в той же местности): прото-курсив * s > латынь / r / между гласными: * gesō " Да , act "> Lat. gerō (но совершенное gessi <* ges-s - и причастие gestus <* ges-to - и т. д. с неизменными * s во всех других средах, даже в той же парадигме).
Этот звуковой закон является довольно полным и регулярным, и сразу после него не было примеров / s / между гласными, за исключением нескольких слов с особым условием ( miser «несчастный», caesariēs «густые волосы», diser ( c ) tus). «красноречиво»: то есть, ротацизма не было, когда за * s следовало / r / . Однако вскоре из трех источников возник новый урожай / s / между гласными. (1) сокращение / ss / после дифтонга или долгой гласной: causa «судебный процесс» <* kawssā , cāsa «дом» <* kāssā , fūsus «налил, расплавил» <* χewssos . (2)универбация : nisi ( nisī ) "если" <фраза * ne sei , quasi ( quasī ) "as if" <фраза * kʷam sei . (3) заимствования, такие как rosa «роза» / rosa /, из сабеллианского источника (слово явно каким-то образом происходит от прото-курсивного * ruθ - «красный», но в равной степени явно не родной латыни), и многие слова взяты из или через Греческий ( философия, базис, касия, Месопотамия и т. Д. И т. Д.).
Этот раздел требует дополнительных ссылок для проверки . ( февраль 2018 г. ) |
Частным примером условного слияния в латыни является правило, согласно которому слог-финал останавливается , когда за ним следует носовой согласный , ассимилированный с ним в назальности, сохраняя при этом исходную точку артикуляции:
В некоторых случаях лежащий в основе (до ассимиляции) корень может быть извлечен из связанных лексических элементов языка: например, su p erior «выше»; Са б INI «самнитами»; so p или "(глубокий) сон". Для некоторых слов только сравнительные данные могут помочь восстановить исходный согласный: например, этимология слова annus «год» (as * atnos ) раскрывается при сравнении с готическим aþna «годом».
Согласно этому правилу назальной ассимиляции, последовательности * -gn и * -kn станут [ŋn] с велярной носовой [ŋ] :
Звук [ŋ] был не латинской фонемой, а аллофоном / g / до / n /.
Последовательность [ŋn] регулярно отображалась в орфографии как | gn |. [4] Некоторые эпиграфические надписи также имеют нестандартное написание, например SINNU для signum «знак, знак», INGNEM для ignem «огонь». Это свидетельствует о нерешительности говорящих относительно того, как лучше всего транскрибировать звук [ŋ] в последовательности [ŋn] .
Регулярное усвоение латыни носом можно рассматривать как форму «слияния», поскольку оно привело к регулярной нейтрализации контраста между оральными стопами ( p, b , t, d ) и носовыми остановками ( m , n ) .
Этот раздел требует дополнительных ссылок для проверки . ( февраль 2018 г. ) |
Одна из черт условного слияния, как указано выше, заключается в том, что общее количество контрастов остается неизменным, но такое разделение может уменьшить количество контрастов. Это происходит, если все продукты условного слияния сливаются с той или иной фонемой.
Например, в латинском языке долатинская фонема * θ (от прото-курсива * tʰ <PIE * dh ) исчезает как таковая при слиянии с тремя другими звуками: * f (от PIE * bh и * gʷh ), * d , и * b:
Первоначально * θ> f:
Медиально прилегающий к * l, * r или * u, * θ становится b:
В другом месте * θ становится d:
Здесь нет альтернативы, чтобы выдать историческую историю посредством внутренней реконструкции ; свидетельства этих изменений почти полностью получены в результате сравнительной реконструкции. Эта реконструкция позволяет легко разгадать историю странных форм латинской парадигмы jubeō «порядок», jussī perfect, jussus причастие. Если корень унаследован, это должен быть PIE * yewdh- .
Безусловное слияние, то есть полная потеря контраста между двумя и более фонемами, встречается нечасто. Большинство слияний носит условный характер. То есть, наиболее очевидные слияния A и B имеют место или две, в которых A сделал что-то еще, например, отбросил или слился с C.
Типичным является безусловное слияние, наблюдаемое в кельтском слиянии простой голосовой серии стопов PIE с хриплой серией: * bh, * dh, * ǵh, * gh неотличимы в кельтской этимологии от рефлексов * b * d * ǵ * g . Коллапс контраста не может быть описан в терминах всей серии, потому что лабиовеляры не взаимодействуют друг с другом. PIE * gʷ повсюду падает вместе с рефлексами * b и * bh как прото-кельтский * b , но * gʷh, похоже, превратился в PCelt. * gʷ , выстраивается в линию с PCelt. * K <PIE * K .
Другой пример - японские языки . В протояпонском языке было 8 гласных; в современном японском языке он был уменьшен до 5 , но в Яэяме слияние гласных продвинулось дальше до 3 гласных.
При расщеплении («вторичное расщепление» Хенигсвальда) возникает новый контраст , когда аллофоны фонемы перестают быть в дополнительном распределении и, следовательно, обязательно являются независимыми точками структуры, т. Е. Контрастирующими. В основном это происходит из-за некоторой потери различимости в окружении одного или нескольких аллофонов фонемы.
Простой пример - усиление контраста между носовыми и устными гласными во французском языке. Полное описание этой истории осложняется последующими изменениями в фонетике носовых гласных, но это развитие можно обобщенно проиллюстрировать с помощью современных французских фонем / a / и / ã /:
Фонематическое разделение было основным фактором в создании контраста между звонкими и глухими фрикативными формами в английском языке. Первоначально, чтобы немного упростить, древнеанглийские фрикативы озвучивались между озвученными звуками и глухим в других местах. Таким образом, / f / было [f] в fisc [fiʃ] «рыба», fyllen «наполнять» [fyllen], hæft «пленник», ofþyrsted [ofθyrsted] «жажда», líf «жизнь», wulf «волк». Но, скажем, в дательном падеже единственного числа слова «жизнь», то есть lífe , форма была [li: ve] (как в английском языке alive , являясь старой предложной фразой на lífe ); множественное число от wulf, wulfas, был [вульвас], как до сих пор встречается у волков . Звонкие щелевая обычно рассматриваются в глаголах, тоже (часто с вариациями в длине гласного разнообразных источников): дар , но поддавки , полки , но полка . Такие изменения можно увидеть даже в заимствованных словах, как доказательство против доказательства (хотя, как правило, не в заимствованных множественных числах, то есть доказательствах, употреблениях с глухими фрикативными формами).
В первоначальной схеме Хенигсвальда потеря, исчезновение сегмента или даже целой фонемы рассматривались как форма слияния, в зависимости от того, была ли потеря обусловлена или безусловна. «Элемент», с которым сливался исчезнувший сегмент или фонема, был « нулевым ».
Ситуация, в которой сильно изменяемый язык имеет образования вообще без какого-либо аффикса (например, латинское alter «(тот) другой»), довольно распространена, но она единственная (именительный падеж единственного числа мужского рода: altera именительный падеж единственного числа женский род , alterum винительный падеж единичный мужской род и т. д.) из 30 форм, составляющих парадигму, которые явно не отмечены окончаниями для рода, числа и падежа.
С исторической точки зрения проблем нет, поскольку alter происходит от * alteros (явно именительный падеж единственного и мужского рода), с регулярной потерей краткого гласного после * - r - и усечением результирующего кластера в конце слова * - rs . Однако с точки зрения описания проблематично сказать, что «именительный падеж единственного числа мужского рода» обозначается отсутствием какого-либо аффикса. Проще рассматривать alter как нечто большее, чем то, на что оно похоже, / alterØ /, «помеченное» для случая, числа и пола аффиксом, как и другие 29 форм в парадигме. Просто рассматриваемый «маркер» - это не фонема или последовательность фонем, а элемент / Ø /.
Попутно трудно понять, когда перестать ставить нули и считать ли один ноль отличным от другого. Например, если ноль без маркировки может (например, он может ) в качестве «третьего лица единственного числа» является тем же нулем, который не отмечает оленя как «множественное число», или если оба в основном являются одним морфологическим заполнителем. Если будет определено, что на конце оленя у трех оленей стоит ноль , неясно, согласуются ли английские прилагательные с номером существительного, которое они модифицируют, используя тот же нулевой аффикс. (Дейктики так и поступают: сравните этого оленя, этого оленя .) В некоторых теориях синтаксиса полезно иметь явный маркер на существительном единственного числа в предложении, таком как Моя голова болитпотому что синтаксическому механизму нужно что-то явное, чтобы генерировать суффикс единственного числа для глагола. Таким образом, все английские существительные в единственном числе могут быть помечены еще одним нулем.
Кажется возможным избежать всех этих проблем, если рассматривать потерю как отдельную базовую категорию фонологического изменения и исключить из нее ноль.
Как было сказано выше, потерю можно рассматривать как своего рода условное слияние (когда теряются только некоторые выражения фонемы), так и исчезновение всей структурной точки. Первое встречается гораздо чаще, чем второе.
Концы слов часто имеют здравые законы, которые применяются только к ним, и многие такие особые изменения заключаются в потере сегмента. Ранняя история и предыстория английского языка были свидетелями нескольких волн потери элементов, как гласных, так и согласных, от концов слов, сначала в протогерманском языке, затем в прото-западногерманском, затем в старом и среднем и современном английском, сбрасывать биты с концов слов на каждом этапе пути. В современном английском почти ничего не осталось от сложного флективного и деривационного аппарата PIE или протогерманского языка из-за последовательного устранения фонем, составляющих эти суффиксы.
Полная безусловная потеря, как уже упоминалось, не очень распространена. Латинский / h /, похоже, был утерян повсюду во всех разновидностях прото-романского языка, кроме румынского. Протоиндоевропейские гортани сохранились как согласные только в анатолийских языках, но оставили множество следов своего прежнего присутствия (см. Теорию гортани ).
Фонематическая дифференциация - это явление языка, максимизирующего акустическое расстояние между своими фонемами .
Например, во многих языках, включая английский , большинство гласных передних рядов не округлены , а гласные заднего ряда - округлены. Нет языков, в которых все гласные переднего ряда округлены, а все гласные заднего ряда - без округления. Наиболее вероятное объяснение этого [ необходима цитата ] состоит в том, что передние гласные имеют более высокую вторую форманту (F2), чем задние гласные, а неокругленные гласные имеют более высокий F2, чем округленные гласные. Таким образом, неокругленные гласные переднего ряда и округленные гласные заднего ряда имеют максимально разные F2, что усиливает их фонематическую дифференциацию.
Фонематическая дифференциация может влиять на диахроническое изменение звука . При цепных сдвигах фонематическая дифференциация сохраняется, в то время как при фонематических слияниях она теряется. Фонематические расщепления включают создание двух фонем из одной, которые затем имеют тенденцию расходиться из-за фонематической дифференциации.
При цепном сдвиге одна фонема перемещается в акустическом пространстве, заставляя перемещаться и другие фонемы, чтобы поддерживать оптимальную фонематическую дифференциацию. Пример из американского английского - сдвиг гласных в северных городах [1] , где повышение / æ / вызвало появление фронта / ɑ / , что, в свою очередь, привело к понижению / ɔ / и так далее.
Если фонема движется в акустическом пространстве, но ее соседи не движутся в цепном сдвиге, может произойти фонематическое слияние . В этом случае получается одна фонема, если на более ранней стадии языка было две фонемы (это также называется фонетической нейтрализацией ). Хорошо известным примером фонематического слияния в американском английском является слияние « раскладушка», в результате которого гласные фонемы / ɑ / и / ɔ / (проиллюстрированные словами « раскладушка» и « пойман» соответственно) слились в одну фонему с некоторыми акцентами .
При фонематическом расщеплении фонема на более ранней стадии языка со временем делится на две фонемы. Обычно это происходит, когда у фонемы есть два аллофона, появляющиеся в разных средах, но изменение звука устраняет различие между этими двумя средами. Например, в умляуте в германских языках , то задние гласные / у, о / первоначально имели закругленные передние аллофонов [у, ш] перед гласным / I / в следующем слоге. Когда изменение звука приводило к потере слогов, содержащих / i / , происходило фонематическое разделение, в результате чего / y, ø / становились отдельными фонемами.
Иногда трудно определить, произошло ли разделение или слияние, если на одном диалекте есть две фонемы, соответствующие одной фонеме в другом диалекте; Диахроническое исследование обычно требуется для определения консервативного и новаторского диалектов.
Когда изменение фонематики происходит по-разному в литературном языке и в диалектах, диалектное произношение считается нестандартным и может подвергаться стигматизации. Однако в описательной лингвистике вопрос о том, какие разделения и слияния являются престижными, а какие подвергаются стигматизации, не имеет значения. Однако такая стигматизация может привести к гиперкоррекции , когда говорящие на диалекте пытаются подражать литературному языку, но перескакивают, как в случае разделения ступни и стойки , когда неспособность сделать разделение стигматизируется в Северной Англии, и говорящие с неразрывным акцентом часто попытайтесь ввести это в свою речь, иногда приводя к гиперкоррекции, например, к произношению pudding / pʌdɪŋ / .
Иногда говорящие с одним акцентом могут полагать, что говорящие с другим акцентом подверглись слиянию, когда действительно произошел цепной сдвиг .