Изменение звука и чередование |
---|
Fortition |
Диссимиляция |
Парагога ( / ˌ р Aer ə ɡ oʊ dʒ я / , от греческого : παραγωγή дополнительный : παρα пункт «дополнительной», ἀγωγή спартанское воспитание «приносящей») является добавление звука к концу слова. Часто вызванный нативизацией , это тип эпентеза , чаще всего вокального эпентеза .
Paragoge особенно распространен в бразильском португальском языке не только в заимствованных словах, но и в словообразовании. Он также присутствует в акцентах многих бразильцев, говорящих на иностранных языках, таких как английский . [1]
Некоторые языки претерпели парагогу в виде звукового изменения , и современные формы длиннее, чем исторические формы, от которых они произошли. Итальянское sono «Я есть», от латинского слова sum , является примером. Иногда, как указано выше, парагогическая гласная является гласной эха .
В заимствованных словах [ править ]
Некоторые языки добавляют звук в конец заимствованного слова, когда в противном случае оно закончилось бы запрещенным звуком. Некоторые языки добавляют к концу заимствованного слова грамматическое окончание, чтобы оно было склоняемым .
Примеры [ править ]
- Английский стеллаж → Финский räkk i ;
- Английский gal → Японскийギ ャ ル ( gyar u );
Грамматические окончания [ править ]
- Английский компьютер → Латышский kompjūter s ;
- Османский тюркский راقى ( rakı )> Южнославянский raki a .
Ссылки [ править ]
- ^ Майор, Рой С. (июнь 1986). «Парагож и степень иностранного акцента в бразильском английском». Исследование второго языка . 2 (1): 53–71. DOI : 10.1177 / 026765838600200104 .
Источники [ править ]
- Кроули, Терри. (1997) Введение в историческую лингвистику. 3-е издание. Издательство Оксфордского университета.