Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Связывание R и навязчивое R - это сандхи или связывающие явления [1], включающие появление ротического согласного (который обычно соответствует букве r⟩) между двумя последовательными морфемами, где он обычно не произносится. Эти явления встречаются во многих неротических разновидностях английского языка , например, в большей части Англии и Уэльса, в части Соединенных Штатов и во всех англоязычных обществах южного полушария, за исключением Южной Африки. Впервые эти явления появились на английском языке где-то после 1700 года [2].

Неротические разновидности [ править ]

По определению, неротические разновидности английского языка произносят / r / [3] только тогда, когда оно непосредственно предшествует гласной. Это называется r- вокализацией, r- потерей, r- удалением, r- отбрасыванием, r- отсутствием или неротичностью. [4]

Например, в неротических вариантах английского языка звук / r / не встречается в таком слове, как tuner, когда он произносится изолированно, перед интонационным разрывом (в паузе ) или перед словом, начинающимся с согласной. Несмотря на то, что слово пишется с r (что отражает то, что / r / произносилось в прошлом [5] ), неротические акценты не произносятся / r /, если за ним не следует гласный звук. Таким образом, по отдельности говорящие с неротическим акцентом могут произносить слова « тюнер» и « тунец» идентично как [ˈtjuːnə] (или [ˈtuːnə] с yod-drop-dropэто обычно встречается в неротических диалектах северо-востока Соединенных Штатов, или [ˈtʃuːnə] со слиянием йода, которое встречается в английском южном полушарии ).

Напротив, носители ротических диалектов, например, в Шотландии, Ирландии и большей части Северной Америки (за исключением некоторых северо-восточных и южных штатов США ), всегда произносят ан / р / ин тюнер и никогда не произносят тунец, так что эти два всегда звучат отчетливо, даже если произносятся по отдельности. [6] [7] Намеки на отсутствие ротации восходят к 15 веку, и эта черта была обычным явлением (по крайней мере, в Лондоне ) к началу 18 века. [8]

Связывание R [ править ]

Во многих неротических акцентах слова, исторически оканчивающиеся на / r / (о чем свидетельствует anr⟩ в написании), могут произноситься с / r /, когда за ними вплотную следует другая морфема, начинающаяся с гласного звука. Так что тюнер усилитель может произноситься [ˈtjuːnə r æmp] . [nb 1] Так обстоит дело с такими акцентами, хотя в противном случае тюнер не произносился бы с / г / . Здесь «близко» означает, что следующее слово должно быть в той же просодической единице (то есть не разделено паузой ). Это явление известно как связывание R. Не все неротические разновидности имеют соединение R. Известный неротический акцент, у которого нет соединяющего R, - это южноамериканский английский . [9]

Intrusive R [ править ]

Феномен навязчивого R - это чрезмерно обобщающая реинтерпретация [10] [11] связывания R с правилом вставки r, которое влияет на любое слово, оканчивающееся на нестрочные гласные / ə / , / ɪə / , / ɑː / или / ɔː / ; [12] когда за таким словом следует другое слово, начинающееся с гласного звука, между ними вставляется / r / , даже если окончательного / r / исторически не было. [13] Например, фраза « бактерии» в нем будет произноситься / bækˈtɪəriərˌɪnɪt / . Вставной / г /могут быть вставлены для предотвращения перерыва два последовательных гласных звука. [14]

Другие узнаваемые примеры являются Beatles пели: «Я saw- г -а фильм сегодня, о мальчик» в песне « Один день в жизни », из их 1967 Sgt. Альбом Pepper's Lonely Hearts Club Band ; в песне « Champagne Supernova » от Oasis : «supernova- r- in the sky» ; в Sanctus в католической мессы : «Hosanna- г -в самый высокий» ; в песне « Сцены из итальянского ресторана » Билли Джоэла : »Brenda- г -И Эдди»; в фразах, «законопослушный г -И порядок» и «Victoria- г -И Альберта» , и даже в названии «Maya- г -Angelou» . [ Править ] Это в настоящее время распространено достаточно в некоторых частях Англии , что к 1997 году лингвист Джон С. Уэллс считал объективно частью Received Произношения , хотя он отметил , что по - прежнему клеймят как неправильное произношение, [15] как это есть или было в некоторых других стандартизированных неротических акцентах. Уэллс пишет, что по крайней мере в RP "связывание / r / и навязчивое / r /отличны только исторически и орфографически » [16].

Как и в случае связывания R, навязчивый R может также возникать между корневой морфемой и некоторыми суффиксами , такими как draw (r) ing , remove (r) al или Kafka (r) esque .

Ротический говорящий может использовать альтернативные стратегии для предотвращения перерыва , например, вставку голосовой остановки, чтобы прояснить границу между двумя словами. Варианты, в которых присутствует связующее R, но не навязчивое R (то есть тунцовое масло произносится [ˈtjuːnə (ʔ) ɔɪl] ), демонстрируют четкое фонематическое различие между словами с / r / в слоговой коде и без него . [17]

Некоторые ораторы вставляют R в конце слова, даже если за ним нет гласной. Примером может служить президент США Джордж Буш (который из Техаса ) в 2005 году говорил с директором Федерального агентства по чрезвычайным ситуациям Майклом Брауном: «Директор FEMA- R работает круглосуточно и без выходных». [18] [ требуется неосновной источник ]

Маргарет Тэтчер прозвали «Лаурой Нордер» из-за ее упоминания во время своего пребывания в должности «закона и порядка» с назойливым / r /. [19]

Распространенность [ править ]

В исследовании 2006 года, проведенном в Университете Бергена, было изучено произношение 30 британских читателей новостей в национальных выпусках новостей на рубеже 21-го века, говорящих на том, что было сочтено «мейнстримом РП». Данные, использованные в исследовании, состояли в основном из читателей новостей по заранее подготовленным сценариям, но также включали некоторые более неформальные сегменты интервью. Было обнаружено, что все программы чтения новостей использовали некоторый связующий R, а 90% (27 из 30) использовали некоторый навязчивый R. [20]

В целом, ссылка R использовалась на 59,8% возможных сайтов, а навязчивая R использовалась на 32,6% возможных сайтов. Факторы, влияющие на использование как связывающего, так и навязчивого R, оказались одинаковыми. Факторы, благоприятствующие использованию R-sandhi, включали смежность коротких слов; смежность с грамматическими или нелексическими словами; и неформальный стиль (интервью, а не заранее подготовленный сценарий). Факторы, препятствующие использованию R-sandhi, включают смежность с именами собственными; появление непосредственно перед ударным слогом; присутствие другого / г / поблизости; и более формальный стиль (подготовленный сценарий, а не интервью). Следующие факторы были предложены для объяснения разницы между частотой связывания и навязчивым R: [20]

  • открытая стигматизация навязчивого R
  • выступающие являются профессиональными читателями новостей и, следовательно, по-видимому, владеют речью
  • говорящие (в большинстве случаев) читают по письменному сценарию, что делает орфографическое различие между связующим и навязчивым R чрезвычайно заметным
  • несоответствие между большим количеством коротких грамматических слов, которые оканчиваются возможным связыванием R (например, «для», «или», «являются» и т. д.), и отсутствием таких слов, которые заканчиваются на возможном навязчивом R.

См. Также [ править ]

  • Диаэрез (диакритический знак)
  • Hiatus (лингвистика)
  • Пауса
  • Связь (французский)
  • Sandhi
  • Гласная R-цвета

Примечания [ править ]

  1. ^ Можно утверждатьли или нет / г / фонетический часть начала следующего слова (формы связи ) Gick (1999 : 31). Веннеманн (1972 : 216), например, утверждает, что связывание R является примером повторного сложения ротической фонемы. С другой стороны, Уэллс утверждал, что это не обязательно в начале следующего слога.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Труджилл и Гордон (2006 : 236)
  2. Петерс (1996 : 49)
  3. ^ Ротический согласный английский транскрибируется по-разному в зависимости от диалекта, например [ r ] , [ ɹ ] или [ ɻ ] . В этой статье / r / используется безотносительно к точной реализации согласного и без попытки заявить о его фонематическом статусе.
  4. ^ Gick (1999 : 30)
  5. ^ Уэллс (1970 : 240)
  6. ^ Уэллс (1970 : 240)
  7. ^ Trudgill & Gordon (2006 : 236) более подробно перечисляет распределение ротических и неротических диалектов.
  8. ^ Gick (1999 : 31)
  9. ^ Гик (1999 : 31), цитируя Курата (1964)
  10. ^ Hartmann & Zerbian (2009 : 136)
  11. Hock (2009 : 172)
  12. ^ Уэллс (1970 : 241). В кокни , / aʊ / еще один гласный пострадавших
  13. ^ Gick (1999 : 31-32)
  14. Уэллс (1970 : 241) со ссылкой на Гимсона (1962 : 204) и Джонса (1966 : §§ 357–366)
  15. ^ Уэллс, JC (2002-02-20). "Что случилось с принятым произношением?" .
  16. ^ Уэллс (1982 : 223)
  17. ^ Gick (1999 : 32)
  18. ^ «Буш: 'Брауни, ты чертовски работаешь ' » . CNN. 2 сентября 2005 г. 0'15 ".
  19. Перейти ↑ Collins, B., & Mees, I. (2003). Фонетика английского и голландского языков (3-е изд.). Лейден, Нидерланды: Brill.
  20. ^ a b Ханнисдал, Бенте Ребекка (2006). «Р-сандхи» (PDF) . Вариативность и изменение принятого произношения: исследование шести фонологических переменных в речи телеведущих (дипломная работа). Бергенский университет. С. 158–181.

Библиография [ править ]

  • Гик, Брайан (1999). «Жестовое описание навязчивых согласных в английском языке» (PDF) . Фонология . 16 (1): 29–54. DOI : 10.1017 / s0952675799003693 . Архивировано из оригинального (PDF) на 2013-04-12.
  • Гимсон, AC (1962). Введение в произношение английского языка . Лондон: Эдвард Арнольд.
  • Hartmann, D .; Зербиан, С. (2009). «Ротичность в черном южноафриканском английском - социолингвистическое исследование». Южноафриканская лингвистика и прикладные языковые исследования . 27 (2): 135–148. DOI : 10,2989 / salals.2009.27.2.2.865 .
  • Хок, Ганс Генрих (2009). История языка, изменение языка и языковые отношения: введение в историческое и сравнительное языкознание . Мутон де Грюйтер. ISBN 978-3-11-021842-8.
  • Джонс, Дэниел (1966). Произношение английского языка (4-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Курат, Х. (1964). Фонология и просодия современного английского языка . Гейдельберг: Карл Винтер.
  • Питерс, Роберт (1996). «Ранние современные английские согласные». Журнал английской лингвистики . 24 : 45–51. DOI : 10.1177 / 007542429602400104 .
  • Труджилл, Питер; Гордон, Элизабет (2006). «Предсказание прошлого: археология диалекта и риторика австралийского английского». Английский во всем мире . 27 (3): 235–246. DOI : 10,1075 / eww.27.3.02tru .
  • Веннеманн, Т. (1972). «Инверсия правил». Lingua . 29 : 209–242. DOI : 10.1016 / 0024-3841 (72) 90025-3 .
  • Уэллс, JC (1970), "Местные акценты в Англии и Уэльсе", журнал языкознания , 6 (2): 231-252, DOI : 10,1017 / S0022226700002632
  • Уэллс, Дж. К. (1982). Акценты английского языка 1: Введение . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-29719-2.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Холли, Моррис ; Идсарди, Уильям (1997). «r, гиперкоррекция и другое состояние». В Рока, Игги (ред.). Производные и ограничения в фонологии . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. С. 331–348.
  • Хезелвуд, Барри (2006). «Финальная шва и р-сандхи на английском языке». Рабочие документы Лидса по лингвистике и фонетике . 11 . С. 78–95.
  • Момпеан-Гонсалес, Хосе А .; Момпеан-Гийамон, Пилар (2009). «/ r / -liaison на английском языке: эмпирическое исследование» . Когнитивная лингвистика . 20 (4): 733–776. DOI : 10.1515 / cogl.2009.031 .
  • Труджилл, Питер (1986). Диалекты в контакте . Оксфорд: Блэквелл.

Внешние ссылки [ править ]

  • Гонконгская реклама Honda Accord 1984 года - в этом видео человек (с акцентом RP), озвучивающий клип, ясно демонстрирует навязчивый R в его произношении «Honda Accord».