Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Пьеро Лунайра )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Dreimal sieben Gedichte aus Albert Girauds «Pierrot lunaire» («Трижды семь стихотворений из« Pierrot lunaire » Альбера Жиро»), широко известный как Pierrot lunaire , соч. 21 ( «Moonstruck Пьерро » или «Пьерро в Moonlight»), является мелодрамы от Шенберга . Это установка 21 избранных стихов из Альбера Жиро «S цикла того же названия в переводе на немецкий Отто Эриха Хартлбен . Произведение написано для чтеца (голосовой шрифт не указан в партитуре,но традиционно исполняется сопрано ), который исполняет стихи встиле sprechstimmeв сопровождении небольшого инструментального ансамбля . Шенберг ранее использовали комбинацию разговорного текста с инструментальным сопровождением, под названием «мелодрама», в летне-ветра описательной части Gurre-Lieder , [1] , который был модный музыкальный стиль популярен в конце девятнадцатого века. [2] Хотя музыка атональна , она не использует технику двенадцати тонов Шенберга , которую он не использовал до 1921 года.

«Свет Пьеро» - одно из самых знаменитых и часто исполняемых произведений Шенберга. Его инструменты - флейта , кларнет , скрипка , виолончель и фортепиано со стандартным дублированием и, в данном случае, с добавлением вокалиста - является важным ансамблем в классической музыке 20-го и 21-го веков и называется ансамблем Пьеро .

Премьера пьесы состоялась 16 октября 1912 года в берлинском Choralion-Saal с вокалисткой Альбертиной Цеме. Типичное представление длится от 35 до 40 минут.

История [ править ]

Ансамбль, впервые представивший « Пьеро» .

Произведение возникло по заказу бывшей актрисы Альбертины Цеме для цикла для голоса и фортепиано, основанного на серии стихотворений бельгийского писателя Альбера Жиро . Стихи были впервые опубликованы в 1884 году, а затем переведены на немецкий язык Отто Эрихом Хартлебеном . Земе ранее исполнила «мелодраму» композитора Отто Фрисландера на основе переведенных стихов. Но, по словам Эдуарда Штойерманна , ученика Шенберга и пианиста премьеры, «музыка была недостаточно сильной, и кто-то посоветовал ей подойти к Шенбергу». [3]

Шенберг начал работу 12 марта и завершил пьесу 9 июля 1912 года, расширив свои силы до ансамбля, состоящего из флейты (дублирование на пикколо ), кларнета в A (дублирование на бас-кларнете и кларнета в B ), скрипки (дублирование на альте ), виолончели и фортепиано .

После сорока репетиций Шенберг и Цеме (в костюме Columbine ) дали премьеру в берлинском Choralion-Saal 16 октября 1912 года. Реакция была неоднозначной. По словам Антона Веберна , некоторые в зале свистели и смеялись, но, в конце концов, «это был безоговорочный успех». [4] В текстах была некоторая критика богохульства, на что Шенберг ответил: «Если бы они были музыкальными, никому бы наплевать на слова. Вместо этого они уходили бы, насвистывая мелодии». [5]

Структура [ править ]

«Пьеро лунайр» состоит из трех групп по семь стихотворений. В первой группе Пьеро воспевает любовь , секс и религию ; во втором - насилие , преступление и богохульство ; и в третьем возвращении домой в Бергамо , когда его преследовало прошлое.

Шенберг, увлеченный нумерологией , также широко использует семизначные мотивы на протяжении всей работы, в то время как ансамбль (с дирижером ) состоит из семи человек. Произведение - его опус 21, содержит 21 стихотворение, начало его работы - 12 марта 1912 года. Другие ключевые числа в произведении - 3 и 13: каждое стихотворение состоит из 13 строк (два стиха из четырех строк, за которыми следует стих из пяти строк ), а первая строка каждого стихотворения встречается трижды (повторяется как строки 7 и 13).

Музыка и текст [ править ]

Несмотря на то, что он написан в свободно атональном стиле, « Пьеро лунайр» использует множество классических форм и техник, включая канон , фугу , рондо , пассакалью и свободный контрапункт .

Инструментальные комбинации (включая удвоения) варьируются в большинстве движений. Весь ансамбль используется только в №№ 6, 11, 14, 15 (конец), 16, 18, 19 (конец), 20 и 21. [6] Музыковед Алан Лессем заявляет о произведении, что «в целом инструментальная текстуры имеют тенденцию становиться более полными по мере продвижения работы », и что, в общем,« фортепиано является главным [инструментальным] главным героем мелодрам ». [7]

Поэзия представляет собой немецкий вариант рондо старинного французского типа с двойным рефреном . Каждое стихотворение состоит из трех строф по 4 + 4 + 5 строк, при этом первые две строки первой строфы (1,2) повторяются как последние две строки второй строфы (7,8), а строка 1 дополнительно повторяется ( 13) закрыть третью строфу и стихотворение. Первое стихотворение показано ниже.

Sprechstimme [ править ]

Атональные, экспрессионистские настройки текста с их отголосками немецкого кабаре оживляют стихи. Sprechstimme , буквально «речевое пение» на немецком языке, - это стиль, в котором вокалист использует определенные ритмы и высоту звука, но не поддерживает высоту звука, позволяя им понижаться или повышаться в манере речи . Шенберг описывает эту технику в предисловии к партитуре:

Мелодия, указанная в обозначениях вокальной партии (за некоторыми специально указанными исключениями), не предназначена для исполнения. Перед исполнителем стоит задача трансформировать его в речевую мелодию [ Sprechmelodie ], тщательно учитывая заданные высоты звука . Он достигает этого с помощью:

  1. придерживаться ритма так же точно, как если бы он пел; то есть с не большей свободой, чем он позволил бы себе, если бы это была спетая мелодия;
  2. быть точно известно о разнице между спетым тоном и разговорным тоном : сунский тон поддерживает подачу неизмененную; голосовой тон указывает на это, но тут же снова отбрасывает его, понижаясь или повышаясь. Но исполнитель должен проявлять большую осторожность, чтобы не впасть в певучую речь. Это совершенно не предназначено. Цель, конечно, совсем не реалистичная, естественная речь. Напротив, необходимо сделать ясным различие между обычной речью и речью, взаимодействующей в музыкальной форме. Но это не должно вызывать в памяти и пение.

Кроме того, о производительности следует сказать следующее:

Задача исполнителя здесь ни в коем случае не в том, чтобы вывести настроение и характер или отдельные произведения из значения слов, но всегда исключительно из музыки. В той мере, в какой для композитора было важно тонально-живописное представление [ tonmalerische Darstellung ] событий и чувств в тексте, оно все равно будет найдено в музыке. Там, где исполнитель не может этого найти, он должен сопротивляться добавлению того, чего композитор не планировал. Если бы он это сделал, он бы не складывал, а вычитал.

-  Арнольд Шенберг [английский перевод Стэнли Аппельбаума] [9]

В партитуре, Sprechstimme обозначаются небольшими иксов через стебли нот. Хотя спрехстим используется во всем произведении, Шенберг также иногда указывает, что определенные отрывки должны быть спеты ( gesungen ).

Известные записи [ править ]

Известные записи этой композиции включают:

Сам Арнольд Шенберг сделал пробные записи музыки с группой музыкантов из Лос-Анджелеса с 24 по 26 сентября 1940 года. Эти записи в конечном итоге были выпущены на LP на Columbia Records в 1949 году и переизданы в 1974 году на лейбле Odyssey. [10]

Джазовая певица Cleo Laine записал Pierrot Lunaire в 1974 г. Ее вариант был номинирован на классической премии Grammy . Еще одна джазовая певица, исполнившая это произведение, - София Джернберг , спела ее вместе с Norrbotten NEO . [ необходима цитата ]

Авант-поп звезда Бьорк , известная своим интересом к авангардной музыки, в исполнении Pierrot Lunaire в 1996 году Вербье фестиваль с Кент Нагано дирижирования. По словам певца в интервью 2004 года, «Кент Нагано хотел сделать его запись, но я действительно чувствовал, что вторгнусь на территорию людей, которые поют это всю жизнь [ sic ]». [11] [12] Стали доступны только небольшие записанные отрывки (возможно, бутлеги ) ее выступления.

Американская меццо-сопрано Мэри Нессинджер широко исполняла « Пьеро-лунар» с такими организациями, как Общество камерной музыки Линкольн-центра , Камерная музыка Северо-Запада и Sequitur на таких площадках, как Элис Талли Холл и Вейл Сольный концерт в Карнеги-холле . [13] [14] [15]

В марте 2011 года Брюс Лабрюс поставил спектакль в театре Хеббель-ам-Уфер в Берлине. Эта интерпретация работы включала гендерное разнообразие, сцены кастрации и фаллоимитаторы, а также трансгендер Пьеро от женщины к мужчине. Впоследствии Лабрюс снял эту адаптацию как театральный фильм 2014 года « Пьеро лунайр» . [16]

Наследие как стандартный ансамбль [ править ]

Квинтет инструментов, используемых в « Пьеро-лунайре», стал основным ансамблем «Лондонских огней» , который сформировался в 1965 году как «Пьеро-игроки» для исполнения « Пьеро-лунайр» и продолжал концертировать с разнообразным классическим и современным репертуаром. Эта группа исполняла аранжировки для этих инструментов и заказывала новые работы специально, чтобы использовать инструментальные краски этого ансамбля, вплоть до его расформирования в 1987 году [17].

На протяжении многих лет другие группы продолжали профессионально использовать этот инструментарий (нынешние группы включают Da Capo Chamber Players , [18] восьмой черный дрозд [19] и финскую современную группу Uusinta Lunaire , [20] ) и создали большой репертуар для музыкантов. ансамбль.

Примечания [ править ]

  1. Сосед 2001.
  2. ^ Dunsby 1992, 2.
  3. ^ Dunsby 1992, 22.
  4. ^ Цитируется в Winiarz.
  5. ^ Цитируется в Hazlewood.
  6. ^ Dunsby 1992, 23.
  7. ^ Dunsby 1992, 24.
  8. Перейти ↑ Schoenberg 1994, 56.
  9. Перейти ↑ Schoenberg 1994, 54.
  10. ^ a b Байрон, Авиор (февраль 2006 г.). «Тестовое нажатие Шенберга, проводящего Пьеро-лунайр: пересмотр Sprechstimme» . Теория музыки онлайн . Общество теории музыки . Проверено 16 августа 2011 года .
  11. ^ Björk - исландка. «На всю жизнь», вероятно, является ошибкой на втором языке «на всю жизнь».
  12. ^ неизвестно, Бьорк (8 сентября 2004 г.). "О Пьере Лунайре" . Бьоркиш . Архивировано из оригинала на 31 марта 2016 года . Проверено 30 января 2019 г. - через The New Yorker.
  13. Гриффитс, Пол (16 января 1998 г.). "Музыкальное обозрение; Стравинский и Шенберг: Залив" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 2 августа 2018 года .
  14. ^ McQuillen, Джеймс (февраль 2012). «Пробовали и все еще гениальны: Мэри Нессинджер поет« Пьеро-лунайр » » . Орегон ArtsWatch . Проверено 2 августа 2018 года .
  15. ^ «Классическая музыка» . Творится о городе . Житель Нью-Йорка. Октябрь 2007 . Проверено 2 августа 2018 года .
  16. ^ Pierrot Lunaire на Берлинском международном кинофестивале .
  17. ^ Гудвин, Ноэль (2001). «Лондонские пожары». In Root, Дин Л. (ред.). Словарь музыки и музыкантов New Grove . Издательство Оксфордского университета.Взаимодействие с другими людьми
  18. ^ Kozinn, Аллан. "Мировые премьеры, конечно, но есть место и для старой новой музыки", The New York Times , 23 ноября 2006 г.
  19. ^ Райли, Пол. "Высокое качество", журнал BBC , 1 сентября 2007 г.
  20. ^ http://www.uusinta.com/uusintalunaireE.html

Ссылки [ править ]

  • Брин-Джулсон, Филлис и Пол Мэтьюз. 2009. Внутри « Пьеро-лунайр»: исполнение Sprechstimme в «Шедевре Шенберга». Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-6205-0 (PBK); ISBN 978-0-8108-6225-8 (электронная книга).  
  • Байрон, Авиор. «Тестовые нажатия Шенберга, проводящего Пьеро-лунайр» . по состоянию на 1 мая 2008 г.
  • Байрон, Авиор. 2006–07. " Pierrot lunaire в студии и в трансляции: Sprechstimme, Tempo, Character ". Журнал Общества музыковедов Ирландии 2: 69–91. (доступ 29 октября 2008 г.).
  • Дансби, Джонатан . 1992. Schoenberg: Pierrot lunaire . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0521387159 . 
  • Гудвин, Ноэль (2001). «Лондонские пожары». In Root, Дин Л. (ред.). Словарь музыки и музыкантов New Grove . Издательство Оксфордского университета.Взаимодействие с другими людьми
  • Хэзлвуд, Чарльз. 2006. Открывая музыку . BBC Radio 3 (24 июня).
  • Сосед, Оливер В. 2001. «Шенберг, Арнольд (Франц Вальтер)». Словарь музыки и музыкантов New Grove , второе издание, под редакцией Стэнли Сэди и Джона Тиррелла . Лондон: Macmillan Publishers.
  • Паффет, Кэтрин. 2006. "Структурные образы: Возвращение к Пьеро Лунайр ". Темп 60, нет. 237 (июль): 2–22.
  • Розен, Чарльз. 1996. Арнольд Шенберг , с новым предисловием. Чикаго: Университет Чикаго Пресс. ISBN 978-0-226-72643-4 . 
  • Шенберг, Арнольд. 1994. Verklärte Nacht и Pierrot lunaire . Dover Publications. ISBN 0-486-27885-9 
  • Виниарц, Джон. Schoenberg - Pierrot lunaire: Atonal Landmark 1 апреля 2000 г., по состоянию на 23 июля 2006 г.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Аргентино, Джо. 2012. «Сериализм и неориманова теория: трансформации и гексатонические циклы в современном псалме Шенберга, соч. 50c». Intégral 26: 123–58.
  • Гиллеспи, Джеффри Л. 1992. "Мотивные трансформации и сети в" Ночи "Шенберга от Pierrot lunaire ". Intégral 6: 34–65.
  • Gingerich, Катрина (2012). «Путешествие песенного цикла: от« Илиады »к« американскому идиоту » », Музыкальные предложения : Vol. 1: № 2, статья 3. Доступно по адресу http://digitalcommons.cedarville.edu/musicalofferings/vol1/iss2/3 .
  • Ламберт, Филип. 2000. «О контекстных трансформациях». Перспективы новой музыки 38, вып. 1 (Зима): 45–76.
  • Лессем, Алан. 1979. Музыка и текст в произведениях Арнольда Шенберга: критические годы, 1908–22 . ISBN 0835709949 . 
  • Метцер, Дэвид. 1994. "Нью-Йоркский прием" Пьеро Лунайр : Премьера 1923 года и ее последствия ". The Musical Quarterly 78, вып. 4 (Зима): 669–99.
  • Роиг-Франколи, Мигель А. 2001. "Теория расширения набора питч-классов в атональной музыке". Симпозиум музыки колледжей 41: 57–90.

Внешние ссылки [ править ]

  • Пьеро-лунайр, соч. 21 : Результаты в Международном музыкальном проекте библиотеки партитур
  • Рукопись партитуры в центре Арнольда Шёнберга
  • Ансамбль новой музыки «Луна Нова»: «Лунайр Пьеро» Арнольда Шенберга Учебное пособие с полным исполнением
  • Ансамбль Pierrot Lunaire Вена Австрийский ансамбль современной музыки
  • Архив лжи, художественной песни и хоровых текстов Создан и поддерживается Эмили Эзуст: исходный текст и переводы на английский и другие языки.