Raccolta (буквально, «коллекция» в итальянском ), книга, печатались во многих изданиях с 1807 по 1952 году , что собраны тексты католических молитв и кратко описаны другие акты благочестия, такие как посещение и молиться , в частности церквей, для которых папы даровали особые послабления . В 1968 году он был заменен значительно измененным изданием Enchiridion Indulgentiarum , в котором перечислено меньше конкретных молитв, но включены новые общие дотации, применимые к широкому спектру молитвенных действий. Самые ранние издания были изданы на итальянском языке , а сами молитвы читались на латыни., Итальянский или оба языка. Начиная с издания 1929 года, Ракколта публиковалась на латыни, а сами молитвы читались на латинском, итальянском или, в меньшей степени, французском , испанском , английском и немецком языках .
История
Название « Raccolta » является аббревиатурой от полного итальянского названия самых ранних изданий: Raccolta di orazioni e pie opere per le quali sono state concesse dai Sommi Pontefici le Sante Indulgenze («Сборник молитв и благочестивых дел, для которых были предприняты священные индульгенции. Уступил верховным понтификам »). Это название (с некоторыми незначительными различиями между отдельными изданиями) относилось к различным изданиям с 1807 по 1898 год. Первое из них было опубликовано в 1807 году Телесфоро Галли совместно со Священной Конгрегацией индульгенций и священных реликвий с одиннадцатью последовательными изданиями в 1810, 1812, 1814, 1818, 1825, 1831, 1834, 1837, 1841, 1844 и 1849. [1] После официального утверждения Указом от 15 декабря 1854 года более поздние издания были выпущены непосредственно как публикации Святого Престола Священным Престолом . Конгрегация индульгенций и мощей [2] (который в реформе римской курии по Папой Пием X был объединен с Священной Конгрегации обрядов ). Общая ревизия была проведена в 1877 г., и было объявлено, что с тех пор авторитетной была только ревизия. [3] Более поздние версии этого были выпущены в 1886 и 1898 годах. [4]
Последующее издание 1929 года было озаглавлено: Collectio precum piorumque operum quibus romani pontifices in favorem omnium christifidelium aut quorumdam coetuum personarum indulgentias adnexuerunt ab anno 1899 ad 1928 («Сборник молитв и благочестивых дел всех христианских понтификов, к которым Римские Понтификы, за Верные или определенные группы лиц добавили индульгенции с 1899 по 1928 год »). В этой версии основной язык текста сместился с итальянского на латынь. [5]
Издание 1938 года носило похожее название: Preces et pia opera in favorem omnium christifidelium vel quorumdam coetuum personarum indulgentiis ditata et opportune признание («Молитвы и благочестивые дела во имя всех верующих христиан или определенных групп лиц, обогащенных индульгенциями»). и своевременно признанный "); [6] в изданиях 1950 и 1952 годов это последнее название было отнесено к подзаголовку, с основным названием Enchiridion Indulgentiarum («Справочник индульгенций»). [7] Несколько дополнительных молитв получили официальные индульгенции со стороны пап в период с 1951 по 1967 год, но ни одна из них никогда не была опубликована в новом, собранном издании, так как формат и схема Энхиридиона претерпели значительные изменения в 1968 году. Эти несобранные индульгенции были тем не менее, опубликованные в выпусках Acta Apostolicae Sedis за годы в том же диапазоне.
В самых последних изданиях, начиная с 1968 года, отсутствует подзаголовок, и они называются просто Enchiridion Indulgentiarum .
Преемник
В своей булле Indulgentiarum Doctrina от 1 января 1967 года Папа Павел VI приказал пересмотреть сборник потворных молитв и произведений «с целью добавления индульгенции только к наиболее важным молитвам и делам благочестия, милосердия и покаяния». [8] [9] С тех пор официальная коллекция совершаемых в настоящее время молитв и добрых дел называется Enchiridion Indulgentiarum . Первое издание появилось в июне 1968 года. [10] Как указано в статье, опубликованной в английском издании L'Osservatore Romano от 12 декабря 1968 года, оно составляло лишь одну шестую размера последнего издания Raccolta . Английский перевод в Интернете предоставлен доминиканцами из штата Айдахо. Дайджест-отчет предоставлен компанией Catholic Online.
Дальнейшие издания появились в октябре 1968 года, в 1986 году , а в 1999 г. Полный текст текущего (четвертого) издание доступно в оригинальной латыни на сайте о Святом Престоле .
Enchiridion Indulgentiarum , который на латинском языке, отличается от итальянского языка Raccolta в список «только самые важные молитвы и труды благочестия, милосердия и покаяния». С другой стороны, он включает новые общие дары частичных индульгенций, которые применяются к широкому кругу молитвенных действий, и указывает на то, что молитвы, которые он действительно перечисляет как заслуживающие почитания по причине божественного вдохновения или древности, или как широко используемые, являются только примеры [11] тех, к которым относится первое из этих общих пособий: «Возносить разум к Богу со смиренным доверием, выполняя свои обязанности и неся жизненные трудности, и добавляя, по крайней мере, мысленно, какое-нибудь благочестивое воззвание». [12] Таким образом, Enchiridion Indulgentiarum , несмотря на свой меньший размер, классифицирует как совершенное гораздо большее количество молитв, чем считалось таковым в Raccolta .
Молитвы, перечисленные в Raccolta, были исключительно из традиции латинского обряда , в то время как Enchiridion Indulgentiarum включает молитвы из традиций восточно-католических церквей , таких как Акафист , Параклесис , Вечерняя молитва и Молитва за верных усопших (Византийская), Молитва День Благодарения ( армянский ), Молитва Святыни и Лаху Мара ( Халдейский ), Молитва благовоний и Молитва для прославления Марии, Богородицы ( коптский ), Молитва об отпущении грехов и Молитва о следовании за Христом ( Эфиопский язык ), Молитва для церкви , и молитва прощания с жертвенника ( маронит ), и заступничество за верных усопших (сирийский).
Смотрите также
- Снисходительность
Заметки
- ^ Raccolta di orazioni e pie opere per le quali sono state concesse dai Sommi Pontefici le ss. indulgenze (по-итальянски). М. Перего-Сальвиони. 1849 г.
- ^ Герберманн, Чарльз, изд. (1913). . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ↑ Указ от 3 июня 1877 г. Священной Конгрегации индульгенций и святых реликвий в The New Raccolta (Филадельфия 1903 г.), стр. 10-13
- ^ Католическая церковь Congregatio indulgentiarum et sacrarum reliquiarum (1903 г.). The New Raccolta: Или, Сборник молитв и добрых дел, к которому суверенные понтифика относятся ... Нью-Йоркская публичная библиотека. П.Ф. Каннингем.
- ^ Лоренцо кардинал Лаури, Decretum: Approbatur Collectio преякулятом Piorumque Operum, Quibus RR. PP. Indulgentias Adnexuerunt ab a. 1899 г. н.э. 1928. (22 февраля 1929 г.) Acta Apostolicae Sedis 21 (1929), 200.
- ^ Lorenzo Кардинал Лаури, Decretum: De Precibus и др Piis Operibus Indulgentiis Ditatis, Нова Collectione Editis. (31 декабря 1937 г.) Acta Apostolicae Sedis 30 (1938), 110–111.
- ^ Nicola Кардинал Canali, Decretum: Enchiridion Indulgentiarum Iterum Editur (3 марта 1952) Acta Apostolicae Sedis 44 (1952), 235-236.
- ^ Indulgentiarum doctrina
- ^ Энциклопедия христианства, Том 2 Эрвина Фальбуша 2001 ISBN 90-04-11695-8 стр. 695
- ^ "Enchiridion Indulgentiarum Quarto editur" . www.vatican.va . Проверено 1 марта 2020 .
- ^ Enchiridion Indulgentiarum, Aliae concessiones, Proœmium , 2
- ^ Enchiridion Indulgentiarum, Concessiones , я
Внешние ссылки
- Издание 1834 года
- Издание 1849 г.
- Издание 1877 года
- 1878 г. Английский перевод итальянского издания 1877 г.
- 1903 г. английский перевод итальянского издания 1898 г.