Раав М.Н. ( Иврит : רַהַב , Современная : Rahav , Tiberian : Раав , «забияка» используется в Библии на иврите для обозначения «гнев, свирепость, дерзость, гордость») [1] Раав является символическим именем Египта , а также используется для море. [2] В средневековом еврейском фольклоре Раав - мифическое морское чудовище.
Библейское употребление [ править ]
Египет [ править ]
Раав - поэтическое имя Египта. Это могло быть египетское происхождение, приспособленное к еврейскому языку. Однако в коптском языке нет ничего показательного . [2]
Я упоминаю Раав (Египет) [3] и Вавилон тем, кто знает Меня, Ло, Филистию и Тир с Хушем! Этот [один] родился там. ( Псалом 87: 4 ) YLT
Ты [Иегова] властелин над гордостью моря, Поднимая волны его, Ты сдерживаешь их. Ты ранил Раав (Египет) [3], как одного раненого. Рукой силы Твоей Ты рассеял врагов Твоих. ( Псалом 89: 8–10 ) YLT
Пробудись, пробудись, ободрись, о рука Иеговы, Пробудись, как [в] дни древности, поколения веков, Не Ты ли рубишь Раав (Египет), [3] пронзаешь дракона! ( Исайя 51: 9 ) YLT
Рассказы о сотворении мира в библейских текстах [ править ]
До того, как в Средневековье «Раав» использовалось для обозначения демона или морского зверя, это имя также появляется в Псалме 89 : 5-12 и Исайи 51: 9-10. Раав в этих отрывках имеет значение первобытного, хаотичного, многоголового морского дракона или Левиафана . Часто предполагается, что задолго до [ цитата ] еврейских мифов древние евреи подражали басням о сотворении, рассказанным их предшественниками. [ Править ] вавилоняне , например, рассказывали о небе бога, Мардук , и морской богини Тиамат , борясь за верховную власть над другими богами, в Энума Элиш. Можно предположить, что эти два персонажа в вавилонском мифе параллельны историям о сотворении мира, найденным в библейских отрывках, содержащих имя Раав. [4]
Раав как дерзость или гордость [ править ]
В Исаии 30: 7 rahaḇ (наглость, сила) становится пословицей , отсылающей к еврейской этимологии « дерзость» . [2]
Да, египтяне [суть] тщеславие и напрасно помогают. Поэтому я плакал об этом: «Их сила ( rahaḇ ) [5] [в том, чтобы] сидеть спокойно . ( Исайя 30: 7 ) YLT
В книге Иова , Раав (гордость, забияка) происходит в еврейском тексте и переводится в версии короля Джеймса , как «гордый». [5]
[Если] Бог не удалит свой гнев, гордые ( rahaḇ ) помощники склонятся перед ним. ( Иов 9:13 ) KJV
Он своей силой разделяет море и своим разумом поражает гордых ( rahaḇ ) . ( Иов 26:12 ) KJV
Еврейский фольклор [ править ]
В средневековом еврейском фольклоре , Раав ( Великолепие ) мифическое морское чудовище , дракон из вода, « демонический ангел моря». Раав представляет собой изначальную бездну, водяного дракона тьмы и хаоса, сравнимого с Левиафаном и Тиамат . Позже Раав стала особым демоном, обитателем моря, особенно связанного с Красным морем . [6]
Наследие [ править ]
Раав - официальное еврейское название планеты Нептун в голосовании, организованном Академией иврита в 2009 году. [7] [8]
Это имя носит также несколько подводных лодок ВМС Израиля , в том числе пятая подводная лодка класса «Дельфин», которую планируется ввести в эксплуатацию в конце 2015 года, INS Rahav . [ необходима цитата ]
В видеоигре Legacy of Kain: Soul Reaver персонаж-босс Раав - вампир, который превратился в существо, похожее на морскую рыбу, что, возможно, является отсылкой к мифическому морскому монстру.
См. Также [ править ]
- Лотан
- Левиафан
- Танин (монстр)
- Ям (бог)
Ссылки [ править ]
- ^ "Запись на иврите Ветхого Завета для # 7293 Стронга - רַהַב" . StudyLight.org . Проверено 22 апреля 2015 года .
- ^ a b c Гесениус, Вильгельм ; Робинсон, Эдвард (пер.) (1844). Еврейский и английский лексикон Ветхого Завета: включая библейский халдей . Бостон, Массачусетс: Crocker & Brewster . п. 976. LCCN 2006366085 . OCLC 2805204 .
- ^ a b c Стронг, Джеймс (1980) [1890]. "Соответствие Стронга: H7294" . Конкорданс Стронга . Abingdon Press . ISBN 978-0-687-40032-4. LCCN 80019453 . OCLC 59851471 .
- ^ Куган, Майкл Д. (2014). Ветхий Завет: историческое и литературное введение в еврейские Священные Писания . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. С. 34–40. ISBN 978-0-19-994661-7 .
- ^ a b Стронг, Джеймс (1980) [1890]. "Соответствие Стронга: H7293" . Конкорданс Стронга . Abingdon Press . ISBN 978-0-687-40032-4. LCCN 80019453 . OCLC 59851471 .
- ^ Саймон, Морис (пер.); Slotik, Израиль W. (пер.) (1935). "Фолио 74b" . В Эпштейне, Исидоре (ред.). Баба Батра: главы I - VI; переведено на английский язык с примечаниями, глоссарием и указателями . Лондон, Англия: Soncino Press . OCLC 34847398 .
Из этого можно заключить, что ангела морского звали Раав.
И если бы вода не покрыла его, ни одно существо не выдержало бы его [отвратительного] запаха
- ^ "Уран и Нептун наконец получили имена на иврите" , Haaretz.com
- ^ "Еврейские имена Урана и Нептуна" , Hayadan.org.il
- День, Джон (1985). Конфликт Бога с Драконом и морем . Кембридж, Массачусетс: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-25600-1. LCCN 83021045 . OCLC 614077481 .
Внешние ссылки [ править ]
- Певец Исидор; Адлер, Кир; и др., ред. (2002) [1901–1906]. «Раав» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls . LCCN 16-014703 . Проверено 17 февраля 2012 .