Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ночной вид на Верховный суд Сингапура . Среди средств правовой защиты, которые Высокий суд , который является нижестоящим органом Верховного суда, может предоставить в случае нарушения Конституции, являются прерогативные приказы и заявления .

Средства правовой защиты, доступные в конституционном иске Сингапура, - это прерогативные приказы - отмена, запрещающие и обязательные приказы, а также приказ о пересмотре задержания - и заявление . Как Конституция Республики Сингапура ( 1985 Rev. Ed., 1999 Перепечатка ) является высшим законом в Сингапуре , то Верховный суд может провести любой закон , принятый парламентом , подзаконные акты , выданный министром, или правила , полученный от общего права , а также акты и решения органов государственной власти, не соответствующие Конституции, считаются недействительными.. Обязательные приказы имеют эффект предписания властям предпринять определенные действия, запрещающие приказы запрещают им действовать, а отмена приказов аннулирует их действия или решения. Постановление о пересмотре содержания под стражей испрашивается, чтобы дать указание стороне, ответственной за задержание лица, доставить задержанного в Высокий суд, чтобы можно было установить законность задержания.

Высокий суд также имеет право принимать заявления об отмене неконституционного законодательства. Статья 4 Конституции гласит, что законодательство, принятое после вступления в силу Конституции 9 августа 1965 года, которое несовместимо с Конституцией, является недействительным, но Апелляционный суд постановил, что при целенаправленном чтении статьи 4 даже несовместимое законодательство, принятое до принятия Конституции начало производства может быть признано недействительным. Кроме того, статья 162 возлагает на Суд обязанность толковать законы, принятые до вступления в силу Конституции, в соответствие с Конституцией.

Могут быть назначены еще два более необычных средства правовой защиты. Когда закон объявляется неконституционным, Апелляционный суд может применить доктрину предполагаемого отмены решения, чтобы предотвратить нанесение ущерба обвиняемому, отменяя закон только с даты вынесения приговора, но сохраняя его в отношении действий, совершенных до вынесения приговора. В Канаде Верховный суд постановил, что неконституционным законам может быть предоставлено временное действие для предотвращения правового вакуума, вызванного аннулированием законов, до тех пор, пока у законодательного органа не будет времени для повторного принятия законов в конституционном порядке. Это средство еще не применялось в Сингапуре.

Убытки и судебные запреты не являются средствами правовой защиты, которые доступны в конституционных исках Сингапура.

Верховенство Конституции [ править ]

Статья 4 находится в верхней части левой страницы данного экземпляра Конституции Сингапура (пересмотренное издание 1985 года, перепечатка 1999 года).

Конституция Республики Сингапур [1] является высшим законом страны. Это подтверждается статьей 4 Конституции, которая гласит:

Настоящая Конституция является высшим законом Республики Сингапур, и любой закон, принятый Законодательным собранием после вступления в силу настоящей Конституции, который несовместим с настоящей Конституцией, в той степени, в которой он существует, является недействительным.

Суд имеет право и обязанность отстаивать положение Конституции. [2] Поскольку Конституция является высшей, судебная власть может признать любой закон, принятый Парламентом , подзаконный акт, изданный министром, или правила, основанные на общем праве, как неконституционные и, следовательно, недействительные . Конституционность решений и распоряжений органов государственной власти также может быть оспорена в Апелляционном суде по делу Энг Фунг Хо против Генерального прокурора (2009 г.). [3]

Право судебной власти предоставлять средства правовой защиты [ править ]

Полномочия Высокого суда [ править ]

В Сингапуре Высокий суд имеет право издавать прерогативные приказы . К ним относятся обязательные приказы, которые дают указание государственным органам предпринять определенные действия, запрещают приказы , запрещающие им действовать, и отменяют приказы, которые отменяют их действия или решения. [4] Высокий суд также имеет право принимать заявления об отмене неконституционного законодательства. [5]

Полномочия нижестоящих судов [ править ]

В Подчиненные суды не имеют «юрисдикции в отношении судебного рассмотрения любого совершенного действия или решения , сделанного любым лицом или органом», [6] и не имеют право предоставлять прерогативные заказы. [7] Как и Высокий суд, нижестоящие суды могут принимать декларации о правах. [8] Однако, поскольку мировые суды не обладают юрисдикцией рассматривать дела, не связанные с денежными исками, они не могут объявить законодательство неконституционным. [9] С другой стороны, похоже, что окружные суды могут сделать это, поскольку к ним не применяются такие ограничения, и объявление закона недействительным не похоже на слова «судебный пересмотр любого совершенного действия или решения. сделано любым лицом или властью ".[6]

Ранее, в соответствии с разделом 56A Закона о нижестоящих судах («SCA») [6], когда конституционный вопрос возникал в ходе разбирательства в нижестоящих судах, суды могли передать вопрос в Высокий суд и тем временем приостановить разбирательство . Однако это не означало, что нижестоящие суды вообще не могли решать конституционные вопросы. В деле Джохари бин Канади против государственного обвинителя (2008 г.) [10] Высокий суд постановил, что нижестоящие суды могут решать такие вопросы, если соответствующие конституционные принципы уже были изложены вышестоящими судами . Если принципы не определены, вопрос следует передать в Высокий суд. [11]

Текущая позиция по уголовным делам [ править ]

Раздел 56A SCA был отменен Уголовно-процессуальным кодексом 2010 года («УПК») [12], вступившим в силу 2 января 2011 года. [13] В отношении уголовных дел разделы 395 (1) и 395 (2) (a) Закона CPC имеет тот же эффект, что и отмененный раздел 56A. Вопросы права, касающиеся Конституции, могут быть переданы нижестоящим судом Высокому суду для принятия решения на любой стадии разбирательства. [14] Ин Чи Сун Хуан против государственного обвинителя (2011 г.), [15]что касается уголовного дела, Высокий суд постановил, что, поскольку нижестоящие суды не обладают полномочиями выносить прерогативные постановления, они не обладают юрисдикцией для рассмотрения основных вопросов конституционного обжалования. Такие вопросы должны быть переданы в Высокий суд, если они не являются «несерьезными или ... сделаны для побочных целей или для задержки судебного разбирательства, или если они иным образом представляют собой злоупотребление процедурой». Суд также предостерег против использования статьи 395 для обхода требования о получении разрешения суда для подачи ходатайства о прерогативных постановлениях (см. Ниже ). [16]

Также нижестоящий суд может поставить вопрос о праве непосредственно в Апелляционный суд, минуя Высокий суд. Эта конкретная процедура не ограничивается конституционными вопросами права. [17]

Текущая позиция по гражданским делам [ править ]

В отношении гражданских дел отмена статьи 56A означает, что Закон о нижестоящих судах больше не предусматривает, что конституционные вопросы должны передаваться в Высокий суд. Однако это по-прежнему необходимо при рассмотрении дел в магистратском суде, поскольку эти суды не обладают юрисдикцией для рассмотрения конституционных вопросов, как упоминалось выше. Предполагая, что заявления можно запросить в районных судах, решения, принятые этими судами, могут быть обжалованы в Высоком суде и Апелляционном суде в обычном порядке. [18] В качестве альтернативы сторона может обратиться в Высокий суд с просьбой рассмотреть конституционный вопрос в отдельном иске.

Оспаривание действия или решения государственного органа как неконституционных [ править ]

Заявитель, который утверждает, что действие или решение государственного органа нарушило его или ее конституционные права, может подать в Высокий суд дело о судебном пересмотре, оспаривая его. Вероятно, что искомые средства правовой защиты будут одним или несколькими прерогативными постановлениями, хотя заявитель может также попросить заявление. (Заявления обсуждаются ниже .) Все средства правовой защиты предоставляются по усмотрению Суда.

Отмена приказов [ править ]

Решение об отмене (ранее известное как certiorari ) является наиболее распространенным средством правовой защиты. Постановление об отмене, вынесенное Высоким судом, отменяет неконституционный акт или решение государственного органа. Обязательный порядок может быть связан с порядком отменив таким образом , чтобы обеспечить соблюдение последними. [19] В Chan Hiang Ленг Colin v. Министерство информации и искусств (1996), [20] заявители просили разрешения применять для того , отменив к аннулированию приказ , запрещающий публикации в Международной Ассоциации Исследователей Библии , ä Свидетелей Иеговы организация на том основании, что это нарушило их право на свободу религии, защищенное статьей 15 (1)Конституции. Отпуска было отказано , как суд постановил , что истцы не смогли создать убедительные доказательства случай обоснованного подозрения в том , что министр действовал незаконно или нарушать Конституцию. [21]

Запрещающие заказы [ править ]

Запрещающий приказ (ранее известный как запрет ) препятствует осуществлению неконституционного акта государственным органом. Следовательно, ключевое различие между приказом об отмене и запретительным приказом заключается в том, что первое действует ретроспективно, а второе - перспективно. Если заявители осознают, что потенциально может возникнуть неконституционность, может потребоваться запретительный приказ, чтобы государственный орган не действовал неконституционно. Такой порядок также предотвратит принятие таких же решений в будущем. [22] В Сингапуре еще не зарегистрировано ни одного случая, когда заявитель добивался запретительного судебного приказа по конституционному вопросу. Однако в контексте административного права в деле Re Fong Thin Choo (1991)[23] Высокий суд заявил, что правовые принципы, применимые к отмене судебных приказов, в равной степени применимы и к запрещающим постановлениям. [24]

Обязательные приказы [ править ]

Установив, что решение или приказ государственного органа неконституционны, Высокий суд может издать обязательное постановление (ранее известное как мандамус ), чтобы заставить орган выполнять свои обязанности в соответствии с Конституцией. Хотя до сих пор не было ни одного конституционного дела, в котором был бы издан обязательный приказ, вполне вероятно, что суды Сингапура примут те же правовые принципы, которые применяются в административном праве. В последнем случае Суд постановил, что он не может использовать обязательный приказ для определения того, как и каким образом государственный орган должен выполнять свои обязанности. [25]Следовательно, Суд не может дать указание государственному органу принять конкретное решение, а может только приказать этому органу пересмотреть свое предыдущее решение, не допуская нарушения закона, который его затронул. Это основано на устоявшемся принципе, согласно которому апелляционный суд ограничен определением законности и не должен рассматривать решение по существу. [26]

Приказы о пересмотре задержания [ править ]

Незаконное задержание человека является нарушением его или ее права на личную свободу, гарантированного статьей 9 (1) Конституции. Приказ о пересмотре содержания под стражей (ранее известный как хабеас корпус ) может быть испрошен, чтобы дать указание стороне, ответственной за задержание лица, доставить задержанного в Высокий суд, чтобы можно было установить законность задержания. В деле Re Onkar Shrian (1969) [27] Высокий суд постановил: [28]

[ Хабеас корпус ] судебный приказ [ хабеас корпус ] является прерогативой процесса обеспечения свободы субъекта путем предоставления эффективных средств немедленного освобождения из незаконного или неоправданного содержания под стражей, будь то в тюрьме или в частном заключении. В соответствии с ним Высокий суд и судьи этого суда, по требованию потерпевшего субъекта, приказывают предъявить этому субъекту указание и расследовать причину его заключения. Если нет никаких юридических оснований для задержания, партия должна быть освобождена. [29]

Полномочия Суда требовать, чтобы это было сделано, конкретно упоминается в статье 9 (2) Конституции, которая гласит: «Если в Высокий суд или любому его судье подана жалоба на незаконное задержание лица, Суд рассмотрит жалобу и, если он не убедится в законности задержания, вынудит его предстать перед судом и освободить его ". [30]

В деле Чжун Суан Цзы против министра внутренних дел (1988 г.) [31] заявители содержались под стражей без суда в соответствии с разделом 8 (1) Закона о внутренней безопасности («ISA») [32] за предполагаемое участие в марксистском заговоре. чтобы ниспровергнуть и дестабилизировать страну. Впоследствии постановления о содержании под стражей были приостановлены в соответствии с разделом 10 Закона, но приостановка была отменена после публикации заявления для прессы заявителей, в которых они отрицали свою принадлежность к марксистским заговорщикам. Безуспешно подав в Высокий суд ходатайство о выдаче постановления о выдаче хабеас корпус , апеллянты обжаловали это решение. Апелляционный суд удовлетворил апелляцию на том узком основании, чтоПравительство не представило достаточных доказательств для выполнения своего бремени доказывания того, что президент был удовлетворен тем, что задержание заявителей было необходимо для предотвращения их угрозы, среди прочего, безопасности или общественному порядку Сингапура, как того требует раздел 8 (1) Закона. ISA перед министром внутренних дел может отдать им приказ о задержании. [33] Однако в длинном ожиренииВ ходе обсуждения Суд постановил, что к осуществлению властями дискреционных полномочий в соответствии с разделами 8 и 10 МСА должен применяться объективный, а не субъективный критерий. Другими словами, осуществление дискреционных полномочий может быть рассмотрено судом, и исполнительная власть должна убедить суд в том, что существуют объективные факты, оправдывающие его решение. [34]

В ходе своего решения Апелляционный суд отметил, что по общему праву, если возврат к судебному приказу habeas corpus - ответ на приказ, который лицо, содержащее задержанного, должно было подать [35], - был действителен на первый взгляд, суд не мог проводить дальнейшее расследование по делу. Однако раздел 3 Закона Великобритании о хабеас корпус 1816 [36] расширил полномочия суда, дав ему право проверять правильность фактов, упомянутых в декларации. [37] В разделе, в частности, говорится:

Судьи, чтобы узнать правду о фактах, содержащихся в «Возвращении». Судья должен внести залог в случае признания явки в срок и т. Д. Во всех случаях, предусмотренных настоящим Законом, хотя возврат к любому судебному приказу habeas corpus должен быть надлежащим и достаточным по закону, судья или барон, перед которым может быть возвращен такой приказ, должны иметь право приступить к расследованию дела. истинность фактов, изложенных в таком возвращении под присягой ...; и поступать в этом отношении справедливости должно относиться ... [38]

Форма 111 Регламента Суда (Глава 322, R 5, ред. 2006 г.), формат постановления о пересмотре задержания

Таким образом, раздел 3 Закона «рассматривает возможность расследования судом, чтобы он мог убедиться в том, где истина». [37] Масштабы расследования зависят от того, основывается ли осуществление властями полномочий по задержанию на наличии или отсутствии определенных юрисдикционных или прецедентных фактов . Если это так, суд должен оценить, правильно ли орган установил существование этих фактов или нет. Однако, если право на задержание не зависит от прецедентных фактов, задача суда состоит только в том, чтобы определить, существуют ли доказательства, на основании которых власти могли разумно действовать. [37]

Закон Великобритании о Habeas Corpus 1816 года применялся к Сингапуру на основании Второй Хартии правосудия 1826 года, которая, как правило, сделала все английские статуты и принципы английского общего права и справедливости, действующие по состоянию на 27 ноября 1826 года, применимыми к Проливным поселениям ( включая Сингапур), за исключением случаев, когда они не подходят для местных условий и не могут быть изменены во избежание несправедливости или притеснения. [39] В 1994 году , после того, как Chng Суан Зи было решено, применение закона английского закона [40] был принят с эффектом , что только английские статуты , указанных в первом приложении Закона продолжают действовать в Сингапуре после 12 ноября 1993 года [ 41]Закон 1816 года о хабеас корпус не является одним из этих законодательных актов, и поэтому, похоже, он перестал быть частью законодательства Сингапура . Тем не менее, можно утверждать, что Высокий суд должен продолжать применять правило, эквивалентное разделу 3 Закона, к постановлениям о пересмотре задержания на основании статьи 9 (2) Конституции, которое не следует рассматривать как сокращенное, за исключением случаев, когда Законодательный орган использовал ясный и недвусмысленный язык. [42] Кроме того, в деле Эшугбайи Элеко против правительства Нигерии (1931 г.) [43] лорд Аткин сказал: [44]

В соответствии с британской юриспруденцией ни один член исполнительной власти не может вмешиваться в свободу или собственность британского подданного, кроме как при условии, что он может поддержать законность своих действий в суде. И это традиция британского правосудия, что судьи не должны уклоняться от решения таких вопросов перед лицом исполнительной власти.

Поскольку приказ о пересмотре содержания под стражей является средством правовой защиты для установления законности содержания под стражей, его нельзя использовать для оспаривания условий содержания лица, если само задержание является законным. [45] Более того, постановление может быть получено только в том случае, если лицо физически задержано, а не в том случае, если он или она просто находится под какой-либо другой формой ограничения, такой как освобождение под залог . [46]

Как граждане, так и неграждане юрисдикции могут обращаться за постановлением о пересмотре задержания. В контексте Соединенного Королевства лорд Скарман не согласился с предложением о том, что защита habeas corpus распространяется только на британских граждан, заявив в деле Кхера против государственного секретаря Министерства внутренних дел; Хаваджа против Государственного секретаря Министерства внутренних дел (" Хаваджа ", 1983), [37], что "[е] одно лицо, находящееся под юрисдикцией, пользуется равной защитой наших законов. Нет никакого различия между британскими гражданами и другими лицами. Он кто подчиняется английскому праву, имеет право на его защиту ". [47]

Порядок получения прерогативных приказов [ править ]

Отмена, запрет и обязательные приказы [ править ]

Двухэтапная процедура согласно O.53 Регламента Суда

Порядок подачи заявлений о выдаче прерогативных приказов изложен в Приказе 53 Регламента Суда («О. 53»). [5] Это двухэтапный процесс. На первом этапе заявитель должен обратиться в Высокий суд с просьбой разрешить подать заявление на вынесение одного или нескольких прерогативных постановлений. Заявление о таком разрешении должно подаваться в повестке ex parte и должно сопровождаться заявлением, в котором указываются имя и описание заявителя, запрашиваемая помощь и основания, по которым она испрашивается; а также письменным показанием, подтверждающим приведенные факты. [48]

Проверка того, следует ли предоставлять отпуск, выражена в деле Комиссии по государственной службе против Лай Сви Лин Линда (2001). [49] Суд «не приступить к какому - либо подробному и микроскопическому анализу материала , поставленному перед ним , но ... , чтобы просмотреть материал перед ним и быстро оценивать ли раскрывать такие материалы [s] спорные и на первый взгляд случай обоснованное подозрение "в том, что государственный орган действовал незаконно. [50]

Отпуск для отмены ордера обычно должен подаваться в течение трех месяцев с момента действия или решения, которое требуется отменить. Однако ходатайство о разрешении может быть удовлетворено, если заявитель может объяснить задержку к удовлетворению суда. [51] Не существует установленного срока, в течение которого должно быть получено разрешение на подачу обязательного или запрещающего приказа. Однако Высокий суд постановил, что такое заявление следует подавать без неоправданной задержки. [52]

Если разрешение будет предоставлено, заявитель может перейти ко второму этапу, который представляет собой фактическую заявку на получение одного или нескольких прерогативных приказов. [53]

До внесения поправок в O.53 в 2011 году Высокий суд не обладал юрисдикцией для принятия заявления в рамках разбирательства по O.53, поскольку заявление не является прерогативой. Если заявитель желал получить как прерогативные приказы, так и декларации, в отношении деклараций необходимо было начать отдельное действие. [54] После внесения поправки теперь можно включить требование о декларации, если заявителю было предоставлено разрешение на подачу заявки на прерогативные приказы. [55]

Приказы о пересмотре задержания [ править ]

Процедура подачи ходатайства о пересмотре задержания отличается от процедуры получения обязательного приказа, запретительного приказа или приказа об отмене, поскольку последние приказы доступны только по разрешению суда, тогда как приказ о пересмотре задержания выдается по праву. [47] Процедура для этого изложена в Приказе 54 Регламента Суда. Заявление должно быть сделано в Высокий суд [56] В качестве одностороннююинициирование повестки, подкрепленное, если возможно, письменным показанием задерживаемого лица, которое показывает, что заявление было подано по его или ее инстанции, и объясняет характер ограничения. Если задержанное лицо не может лично дать показания под присягой, кто-то может сделать это от его или ее имени, объяснив причину такой неспособности. [57]

После подачи заявления Суд может либо немедленно отдать приказ, либо приказать издать повестку о порядке пересмотра содержания под стражей, чтобы все стороны могли представить свои аргументы Суду. [58] Если выбран последний вариант, вызов ex parte , подтверждающий письменные показания, постановление суда и повестка должны быть вручены лицу, против которого испрашивается приказ. [59] Если Суд не укажет иное, задержанное лицо необязательно доставлять в Суд для рассмотрения заявления. Кроме того, суд может распорядиться об освобождении лица на время рассмотрения заявления. [60]После того, как суд решит издать приказ о пересмотре задержания, он укажет, когда задержанное лицо должно предстать перед судом. [61]

На заявителе возлагается первоначальное бремя доказательства того, что он или она имеет достаточные доказательства, которые должны быть рассмотрены Судом. Как только это будет сделано, исполнительная власть должна обосновать законность задержания. [62] Один из комментаторов сказал, что задача заявителя состоит в том, чтобы выполнить его или ее бремя доказывания , после чего государственный орган, задерживающий заявителя, несет юридическое бремя доказательства того, что задержание является законным. [63] Стандарт доказательства, который должен быть обеспечен властью, - это гражданский стандарт баланса вероятностей, но «применяемый гибко» в том смысле, что степень вероятности должна соответствовать тому, что поставлено на карту. [64] Таким образом, вХаваджа Лорд Бридж из Харвича заявил, что, учитывая серьезность обвинений в адрес задержанного и последствия задержания, «суд не должен удовлетворяться ничем, кроме высокой вероятности». [65]

Оспаривание неконституционного законодательства [ править ]

Как упоминалось выше , потерпевшая сторона, утверждающая, что принятый парламентом закон нарушает его или ее конституционные права, может подать в Высокий суд заявление о том, что это законодательство противоречит Конституции.

Действие статей 4 и 162 Конституции [ править ]

Статья 4 [ править ]

В статье 4 Конституции утверждается, что это высший закон Сингапура и что «любой закон, принятый Законодательным собранием после вступления в силу настоящей Конституции, который несовместим с настоящей Конституцией, в той степени, в которой он существует, является недействительным». Дата вступления в силу Конституции определена как 9 августа 1965 года, дата обретения Сингапуром независимости . [66]

Пока не ясно, будут ли суды Сингапура применять британский тест « синего карандаша » при принятии решения о соответствии законодательства конституции.

Статья 4 подразумевает, что Высокий суд может аннулировать законодательный акт в той мере, в какой он не соответствует Конституции. В настоящее время неясно, как Суд будет применять это требование. Если, скажем, вся часть уголовного законодательства или одно из его положений будет признано недействительным, лицо, предположительно совершившее преступление, предусмотренное оспариваемым законодательством, может избежать ответственности. Чтобы обойти это, в Великобритании был введен тест на делимость , также известный как тест « синим карандашом ». Если неконституционные части законодательства отделимы от конституционных частей, последние сохраняются и остаются в силе и подлежат исполнению. В деле Директор государственного обвинения против Хатчинсона (1988 г.),[67] Палата лордов постановилачто две форм раздельностей должны быть установлена для закона, который пройдет частично действует - текстовая недействительность и существенную недействительность. Положение текстуально разделяется, если оно остается грамматически правильным после отделения. Он по существу подлежит разделению, если его содержание после разделения остается верным его «законодательной цели, действию и действию». [68]Однако суд также признал, что неукоснительное соблюдение критерия текстовой разделимости может привести к необоснованным последствиям. Он может аннулировать закон, имеющий существенную цель, явно в пределах полномочий законодателя, но по надзору, который был написан таким образом, чтобы выйти за рамки этих полномочий. Следовательно, критерий «синего карандаша» может по-прежнему применяться для спасения положения, которое не может быть текстуально отделено до тех пор, пока оно не изменяет существенную цель и эффект оспариваемого положения. [69]

Статья 162 [ править ]

Статья 162 Конституции гласит:

Согласно данной статье, все существующие законы должны оставаться в силе до и после вступления в силу настоящей Конституции, и все законы, которые не вступили в силу к дате вступления в силу настоящей Конституции, могут, с учетом вышеизложенного, вступить в силу или после его вступления в силу, но все такие законы, с учетом данной статьи, должны толковаться с момента вступления в силу настоящей Конституции с такими изменениями, адаптациями, оговорками и исключениями, которые могут потребоваться для приведения их в соответствие с настоящей Конституцией . [Курсив добавлен.]

В деле Ghaidan v. Godin-Mendoza (2004 г.) [70] Палата лордов признала, что, когда на бывшей колониальной территории Великобритании есть письменная конституция, которая дает ее судам право толковать законодательство «с такими изменениями, адаптациями, оговорками и исключениями, как может быть необходимо для приведения их в соответствие с конституцией ", суды обладают квазизаконодательной властью. Это означает, что суды не только ограничиваются толкованием законодательства, но также могут иметь право изменять и дополнять его, чтобы привести его в соответствие с Конституцией. Их светлость отметили, что в деле R. v. Hughes (2002) [71]Тайный совет наделил законодательными полномочиями исключить определенные слова из оспариваемого статута. Такой акт уместен в правовой системе, где существует конституционное верховенство, и "[] обнаружение несоответствия может оставить пробел в своде законов, который во многих случаях должен быть незамедлительно заполнен, чтобы избежать хаоса, и который может быть устранен. заполняется только осуществлением законодательной власти ". [72]

Применимость к законам, действовавшим до вступления в силу Конституции [ править ]

В деле Review Publishing Co. Ltd. против Ли Сянь Луна (2010 г.) [73] Апелляционный суд отклонил жалобу заявителя о том, что статья 105 (1) Конституции государства Сингапур 1963 г. [74] (теперь статья 162) повлекло за собой приведение всех существующих законов в соответствие с Конституцией. Вместо этого Суд постановил, что статья имела эффект восстановления всех существующих законов на дату вступления в силу Конституции. [75] Таким образом, в сущности, такие существующие законы остаются в силе после вступления в Конституции , поскольку они составляют законы , налагаемых парламентом как ограничение основных свобод , таких как право на свободу слова и выражения гарантировано гражданам по статье 14 (1 ) (а). Статья 14 (2) (а) гласит:

Парламент может законом наложить - ... на права, предоставленные пунктом (1) (а), такие ограничения, которые он считает необходимыми или целесообразными в интересах безопасности Сингапура или любой его части, дружественных отношений с другими странами, общественных порядок, мораль и ограничения, направленные на защиту привилегий парламента или защиту от неуважения к суду, диффамации или подстрекательства к любому преступлению ...

Похоже, что Апелляционный суд применил только первую часть статьи 162 («все существующие законы должны оставаться в силе до и после вступления в силу настоящей Конституции») и не принял во внимание вторую часть («все такие законы должны ... толковаться с момента вступления в силу настоящей Конституции с такими изменениями, адаптациями, оговорками и исключениями, которые могут потребоваться для приведения их в соответствие с настоящей Конституцией "). Напротив, Тайный совет по делу Директора государственного обвинения против Моллисона (№ 2) (2003 г.) [76] постановил, что статья 4 Указа (Конституции) Ямайки в Совете 1962 г. [77]формулировка которой аналогична статье 162, не защищает существующие законы от конституционного оспаривания, но «признает, что существующие законы могут быть подвержены конституционному оспариванию, и, соответственно, наделяет суды и генерал-губернатора (среди прочих) полномочиями изменять и адаптировать существующие законы таким образом, чтобы как «привести их в соответствие с положениями настоящего приказа» ». [78]

В любом случае Апелляционный суд, похоже, отошел от подхода, принятого в Review Publishing . В Tan Eng Hong v. Генеральный прокурор (2012), [79] он высказал мнение , что пока суд не имеет полномочий в соответствии со статьей 162 , чтобы утверждать , что законы противоречат Конституции полностью недействительные, [80] , а целенаправленное чтение из В статьях 4 и 162 указывается, что предварительные законы могут быть объявлены недействительными в соответствии со статьей 4, даже если эта статья конкретно касается только законов, принятых после вступления в силу Конституции. [81]

Заявления [ править ]

Если заявитель желает заявить, что акт или решение государственного органа несовместимы с Конституцией, запрашиваемое средство правовой защиты, по сути, является декларацией, которая имеет эффект утверждения закона на основе фактов, представленных в суде, и устанавливает правовую позицию между сторонами. к действию. [82]

Заявление было запрошено в деле Chee Siok Chin против Генерального прокурора (2006 г.) [83], где истцы утверждали, что отмена O. 14, r. 1 (2) Регламента Верховного суда 1970 года [84] в соответствии с Регламентом Верховного суда (поправка № 2) Правила 1991 года («поправка 1991 года») [85] была неконституционной и нарушала принципы из естественной справедливости . [86] Однако это утверждение было признано необоснованным, поскольку адвокат истцов не смог точно определить, какая часть Конституции была нарушена поправкой 1991 года, и не объяснил, как конституционные права истцов были аннулированы. Таким образом, не было предоставлено никакого декларативного распоряжения о внесении поправок в O. 14процедура упрощенного судебного решения неконституционна. [87]

Предполагаемое отмена [ править ]

Статуты и нормы общего права, объявленные неконституционными, не имеют силы ab initio (с самого начала) - как будто их никогда не существовало. Это может создать проблему, так как прошлые дела, решенные на основании неконституционного законодательства или прецедента, могут быть открыты для повторного судебного разбирательства. Чтобы преодолеть эту проблему, Апелляционный суд может применить доктрину предполагаемого отмены решения, чтобы сохранить правовое положение до даты отмены неконституционного закона.

Диаграмма, показывающая, как работает доктрина предполагаемого переопределения.

Принцип был изложен Апелляционным судом в деле Государственный прокурор против Маногарана с / о Р. Раму (1996) [88] следующим образом:

[I] Если человек организует свои дела в соответствии с существующим судебным постановлением о состоянии закона, его действия не должны подвергаться ретроспективному оспариванию последующим судебным постановлением, которое изменяет состояние закона, без предоставления ему возможности реорганизовать свои дела.

Маногаран был скорее уголовным, чем конституционным вопросом. Суд отменил ранее вынесенное решение « Абдул Раман бин Юсоф против государственного обвинителя» (1996 г.) [89] , постановив, что в решении неправильно определен термин « смесь каннабиса» в Законе о злоупотреблении наркотиками . [90] Однако он постановил, что решение должно применяться в перспективе - другими словами, новое определение смеси каннабиса должно применяться только к действиям, произошедшим после даты вынесения приговора, и обвиняемый имел право полагаться на закон, как указано в Абдул Раман . [91] При вынесении этого решения Суд опирался на принципnullem crimen nulla poena sine lege («поведение не может быть наказано как преступное, если некая норма закона уже объявила поведение такого рода уголовным и наказуемым как таковое»), что, по его словам, закреплено в статье 11 (1) Конституции : [92]

Никто не может быть наказан за действие или бездействие, которые не карались законом, когда оно было совершено или совершено, и никто не может понести более серьезное наказание за преступление, чем было предусмотрено законом на момент его совершения.

Перспективное отклонение - это средство правовой защиты, доступное в конституционных делах, поскольку в деле Маногаран Суд отметил, что эта доктрина была разработана в судебной практике США для устранения последствий признания законов неконституционными. [93] Он привел Верховный суд Соединенных Штатов решение Шико округа Дренаж округ V Baxter State Bank. (1940): [94]

Фактическое существование закона до такого определения является действующим фактом и может иметь последствия, которые нельзя справедливо игнорировать. Прошлое не всегда может быть стерто новым судебным заявлением. ... Из многочисленных решений явствует, что всеобъемлющее утверждение принципа абсолютной обратной недействительности не может быть оправдано.

Одним из ограничений применения доктрины является то, что она может применяться только Апелляционным судом. [95]

Доктрина предполагаемого отмены решения также применялась в деле Абдул Насир бин Амер Хамса против государственного обвинителя (1997 г.). [96] Апелляционный суд пояснил, что приговор к пожизненному заключению не означает лишение свободы на 20 лет, как это было в течение некоторого времени, а, скорее, лишение свободы на весь оставшийся период естественной жизни осужденного. Однако, если бы приговор применялся ретроспективно, это было бы несправедливо по отношению к обвиняемым, уже приговоренным к пожизненному заключению, поскольку адвокаты и Служба тюрем Сингапура заверили бы их, что они будут лишены свободы только на срок до 20 лет. Некоторые обвиняемые могли даже признать себя виновными при таком понимании. [97]Таким образом, Суд постановил, что его новое толкование закона не будет применяться к обвинительным приговорам и правонарушениям, совершенным до даты вынесения приговора. [98]

Временное признание неконституционных законов [ править ]

Еще одно средство правовой защиты, которое сингапурские суды могут применить в случае возникновения соответствующего дела - хотя это еще не сделано - это придание временной силы неконституционным законам. Когда законодательный акт признан неконституционным, может возникнуть пробел или пробел в законе, поскольку закон недействителен ретроспективно и перспективно. Ситуация усугубляется, если законодательство имеет далеко идущие последствия. Следовательно, чтобы преодолеть негативное влияние такого пробела, Верховный суд Канады принял средство правовой защиты, придавая неконституционному законодательству временную силу в течение минимального времени, необходимого законодательному органу для принятия альтернативных законов. [99]

Район Обмен в центре города Виннипег , столицы провинции Манитоба . В деле « Права языка Манитобы» (1985) Верховный суд Канады предоставил новое средство правовой защиты, придавая неконституционным законам временную силу.

В случае Reference re Manitoba Language Rights (1985) [99] Закон об официальном языке 1890 года [100] имел целью разрешить публикацию и печать актов Законодательного собрания Манитобы только на английском языке. Верховный суд постановил, что Закон об официальном языке был неконституционным спустя 95 лет после его принятия, поскольку он не соответствовал статье 23 Закона Манитобы 1870 года [101] (часть Конституции Канады).), который требует, чтобы законы публиковались как на английском, так и на французском языках. Последствием такого исхода стало то, что все законы Манитобы, которые не были приняты ни на английском, ни на французском языках, никогда не действовали. Эти законы включали, среди прочего, законы, регулирующие права людей, уголовное право и даже законы, касающиеся выборов в Законодательный орган. [102]

Средство правовой защиты в виде временного признания неконституционных законов было предоставлено, поскольку Верховный суд отметил, что если бы статуты, принятые исключительно на английском языке после Закона Манитобы, были просто признаны недействительными без каких-либо дополнительных действий, в результате отсутствие применимых законов нарушило бы верховенство закона . Суд также нашел поддержку в доктрине государственной необходимости , согласно которой неконституционные законы могут считаться действительными во время чрезвычайного положения в государстве . [103] Он сослался на дело Генерального прокурора Республики против Мустафы Ибрагима (1964 г.), [104]в котором Апелляционный суд Кипра постановил, что для того, чтобы доктрина государственной необходимости могла быть применена для подтверждения неконституционного закона, требуются четыре предварительных условия: «(а) императивная и неизбежная необходимость или исключительные обстоятельства; (b) отсутствие другого средства правовой защиты; ( c) принятая мера должна быть соразмерной необходимости; и (d) она должна носить временный характер, ограниченный продолжительностью исключительных обстоятельств ". [105]

Средства правовой защиты, недоступные в конституционном праве [ править ]

Ущерб [ править ]

В конституциях некоторых юрисдикций есть положения о том, что суд может предоставить возмещение тем, чьи права были доказаны как нарушенные. [106] Тайный совет постановил, что такие положения наделяют суд полномочиями присуждать компенсацию (денежную компенсацию) в защиту нарушенного конституционного права, чтобы «отразить чувство общественного возмущения, подчеркнуть важность конституционного права и серьезность нарушения. нарушение и предотвращение дальнейших нарушений ". [107] Однако такой статьи в Конституции Сингапура нет. Поскольку в Сингапуре возмещение убытков выходит за рамки судебного надзора в административном праве [108]то же самое, вероятно, верно и в отношении нарушения Конституции. Чтобы требовать возмещения ущерба, потерпевший должен иметь возможность предъявить частно-правовой иск в договорном или деликтном праве. [109] До мая 2011 года, если бы прерогативные приказы подавались в соответствии с O.53 Регламента Суда, такое лицо должно было бы подать отдельный судебный иск о возмещении ущерба. Теперь лицо, успешно получившее прерогативные приказы или заявление, может попросить Высокий суд также присудить ему или ей «соответствующую компенсацию » [110], то есть заранее оцененную сумму , возмещение убытков, справедливую компенсацию или реституцию . [111]Суд может дать указания сторонам относительно ведения судебного разбирательства или иным образом определить, имеет ли заявитель право на соответствующую запрашиваемую помощь, и должен позволить любой стороне, выступающей против предоставления такой помощи, быть заслушанной. [112]

Если истец докажет, что противоправные действия государственного органа равносильны правонарушению, он или она может иметь возможность получить примерную компенсацию, если будет доказано, что орган виновен в «репрессивных, произвольных или неконституционных действиях» при осуществлении общественная функция. [113]

Судебные запреты [ править ]

Судебный запрет - это средство правовой защиты, препятствующее исполнению стороной, которой он адресован, определенных действий ultra vires . Судебный запрет, носящий позитивный характер, также может быть вынесен для принуждения к совершению определенного действия. [114] Это средство правовой защиты недоступно в Сингапуре в отношении публичного права . Закон о судебном разбирательстве [115] запрещает суду налагать судебные запреты или предписывать конкретные действия в рамках любого судебного разбирательства против правительства. Однако вместо такого возмещения суд может издать приказ, декларирующий права между сторонами. [116]

См. Также [ править ]

  • Конституция Сингапура
  • Декларация (закон)
  • Прерогативный приказ

Примечания [ править ]

  1. ^ Конституция Республики Сингапур ( 1985 Rev. Ed., 1999 Reprint ).
  2. ^ Чан Хианг Ленг Колин против государственного обвинителя [1994] ICHRL 26 , [1994] SGHC 207 , [1994] 3 SLR (R) [ Singapore Law Reports (Reissue) ] 209 at 231, para. 50, архивировано с оригинала 26 октября 2012 г., Высокий суд (Сингапур).
  3. ^ Eng Foong Ho v. Генеральный прокурор [2009] SGCA 1 [2009] 2 SLR 542 на 550, пункт. 28, Апелляционный суд (Сингапур).
  4. ^ Верховный суд закона судоустройстве ( Cap. 322, 2007 г. Rev. Ed. ) ( "SCJA"), с. 18 (2) читать вместе с 1-м графиком, п. 1.
  5. ^ a b Регламент суда ( Cap. 322, R 5, 2006 Rev. Ed. ) («ROC»), O.15, r. 16.
  6. ^ a b c Закон о нижестоящих судах ( Глава 321, Ред. 2007 г. ) («SCA»), с. 19 (3) (б).
  7. ^ Что касается окружных судов, см. SCA, ss. 19 (3) (b); и что касается мировых судов, см. ст. 52 (2).
  8. ^ SCA, сс. 31 (2) (b) и 52 (1B) (b) (ii).
  9. ^ SCA, с. 52 (1А) (а).
  10. ^ Johari бин Kanadi против государственного обвинителя [2008] SGHC 62 , [2008] 3 SLR (R.) 422, HC (Сингапур).
  11. ^ Johari бин Kanadi , стр. 429-430, пункт. 9.
  12. Уголовно-процессуальный кодекс 2010 г. ( № 15 от 2010 г. ) (теперь глава 68, ред. 2012 г. ) («УПК»).
  13. ^ Цена за клик, с. 430 читать с 6-м графиком, п. 105.
  14. ^ Раздел 395 (1) УПК гласит, что «[а] суд первой инстанции, рассматривающий любое уголовное дело, может по заявлению любой стороны в разбирательстве или по своей собственной инициативе передать дело соответствующему суду по любому вопросу права. ", и s. 395 (2) (а) гласит, что «[любое] заявление или ходатайство ... по вопросу права, который возникает в отношении толкования или действия любого положения Конституции, может быть сделано на любой стадии разбирательства после возникает вопрос ». В разделе 395 (15) соответствующий суд определяетсякак Высокий суд, если суд первой инстанции является нижестоящим судом.
  15. ^ Чи Сун Хуан против государственного обвинителя [2011] SGHC 17 , [2011] 2 SLR 940, HC (Сингапур).
  16. ^ Чи Сун Хуан , стр. 958-959, пункт. 33.
  17. ^ Цена за клик, с. 396 (1).
  18. ^ SCJA, сс. 20 и 21.
  19. ^ Сравните Питера Лейланда; Гордон Энтони (2008), «Средства правовой защиты», Учебник по административному праву (6-е изд.), Оксфорд: Oxford University Press , стр.  453–470 на 454 , ISBN 978-0-19-921776-2.
  20. ^ Chan Hiang Ленг Colin v. Министр информации и искусства [1992] ICHRL 1 , [1996] 1 SLR (R.) 294, CA (Сингапур) ( " Чан Hiang Ленг Colin против MITA ").
  21. ^ Чан Хианг Ленг Колин против MITA , стр. 309, п. 46.
  22. ^ Сравните Leyland & Anthony, p. 457.
  23. Re Fong Thin Choo [1991] 1 SLR (R) 774, HC (Сингапур).
  24. Fong Thin Choo , стр. 781, п. 17.
  25. ^ Borissik против городской перепланировки [2009] SGHC 154 , [2009] 4 зеркальных (R.) 92 при 102, пункте. 21, ХК (Сингапур).
  26. ^ Вонг Кенг Леонг Рейни против Общества юристов Сингапура [2006] SGHC 179 , [2006] 4 SLR (R) 934 at 965, para. 79, ХК (Сингапур).
  27. ^ Re Евсюков Shrian [1968-1970] SLR (R.) 533, HC (Сингапур).
  28. ^ Евсюков Shrian , стр. 538, п. 10, со ссылкой на лорда Саймондса , изд. (1952–1964), «Законы Англии: полное изложение всего закона Англии: судебное разбирательство в короне по делам и другим документам» [Законы Англии Халсбери] » , 11 (3-е изд.), Лондон: Butterworth & Co. , п. 24, OCLC 494652904 .
  29. ^ Смотрите также . Yeap Hock Seng @ А Сенг против министра внутренних дел Малайзии [1975] 2 MLJ [ малайский Law Journal ] 279 на 281, Высокий суд (Малайзия): " Хабеас корпус является высокой прерогативой Предписанием сводного характера для обеспечение соблюдения этого заветного гражданского права на личную свободу и дает субъекту задержания право на судебное определение того, что административный приказ, приведенный в качестве ордера на задержание, является юридически действительным ... "
  30. HF Rawlings (1983), «Habeas Corpus и превентивное заключение в Сингапуре и Малайзии» , Malaya Law Review , 25 : 324–350 на 330.
  31. ^ Chng Суан Цзы против министра внутренних дел [1988] SGCA 16 , [1988] 2 SLR (R.) 525, CA (Сингапур), архивируются с оригинала на 24 декабря 2011 года.
  32. Закон о внутренней безопасности ( глава 143, ред. 1985 г. ).
  33. ^ Chng Суан Цзы , стр. 537-542, пункты. 29–42.
  34. ^ Chng Суан Цзы , стр. 542-554, пункты. 43–86.
  35. ^ Брайан А. Гарнер , изд. (1999), "return", Юридический словарь Блэка (7-е изд.), Сент-Пол, Миннесота: Запад , с. 1319 , ISBN 978-0-314-24130-6, Подтверждение судебного должностного лица об инструменте, возвращенном в суд, с сообщением о том, что полицейский сделал или обнаружил; «возвращение, п. » , КДИТЕ Интернет , Oxford: Oxford University Press , декабрь 2011 , извлекаться 5 января 2 012 , акта, со стороны шерифа, о возвращении исполнительного листа в суд , из которого он был выдан вместе с заявление о степени выполнения его инструкций. Отсюда: отчет шерифа о любом полученном исполнительном листе..
  36. ^ Habeas Corpus Act ( 56 Geo. 3, с. 100 , UK).
  37. ^ Б с г CH Суан Цзы , стр. 563-564, пунктом. 120, где цитируется Хера против Государственного секретаря Министерства внутренних дел; Хаваджа против Государственного секретаря Министерства внутренних дел [1983] UKHL 8 , [1984] AC 74 at 110, HL (UK) (" Khawaja ") за лордом Скарманом .
  38. ^ Слова, представленные первым многоточием, были отменены Законом о статутах (отмены) 1981 г. (c. 19, Великобритания), Sch. 1 балл VIII.
  39. Эндрю Панг (1994), «Цементирование основ: Закон о применении английского права в Сингапуре 1993 года », University of British Columbia Law Review , 28 (1): 205–246 at 208.
  40. ^ Применение Закона об английском праве ( Cap. 7A, 1994 Rev. Ed. ) («AELA»).
  41. ^ AELA, с. 4 (1) (a) («В соответствии с положениями этого раздела и любого другого писаного закона, следующие английские законодательные акты с необходимыми изменениями применяются или продолжают применяться в Сингапуре: ... английские законодательные акты, указанные в второй и третий столбцы Первого приложения в объеме, указанном в его четвертом столбце ... "), и s. 5 (1) («За исключением случаев, предусмотренных в этом Законе, никакие законодательные акты на английском языке не являются частью законодательства Сингапура»). См. Также Виктор Йео (апрель 1994 г.), «Применение Закона об английском праве 1993 г ​​.: шаг в процессе отлучения», Asia Business Law Review (4): 69–75 на 72..
  42. ^ Ли Мау Сенг против министра внутренних дел [1971] SGHC 10 , [1971–1973] SLR (R.) 135 at 145, para. 17, HC (Сингапур), архивировано с оригинала 5 января 2012 года.
  43. ^ Eshugbayi Eleko против правительства Нигерии [1931] UKPC 37 , [1931] AC 662, PC (апелляции из Нигерии).
  44. ^ Eshugbayi Eleko , стр. 670. См. Также комментарий в несогласии лорда Аткина в деле Ливерсидж против Андерсона [1941] UKHL 1 , [1942] AC 206 at 245, HL (UK), «что по английскому праву каждое тюремное заключение является prima facie незаконным и что оно предназначен для лица, направленного в тюрьму, чтобы оправдать свой поступок ". Оба Eshugbayi Eleko и Liversidge были приведены в Квая , стр. 110-111. Особое мнение лорда Аткина было впоследствии признано правильным Палатой лордов в деле Р. против комиссаров по внутренним доходам, ex parte Rossminster [1979] UKHL 5 , [1980] AC 952 at 1011 and 1025, HL (UK). Сравните Rawlings, pp. 344–345.
  45. Лау Лек Энг против министра внутренних дел [1971–1973] SLR (R) 346 at 348–349, para. 9, HC (Сингапур)
  46. ^ Евсюков Shrian , стр. 539-541, пункты. 15–20.
  47. ^ а б Хаваджа , стр. 111.
  48. ROC, O.53, r. 1 (2).
  49. ^ Комиссия по государственной службе против Лай Сви Лин Линда [2001] 1 SLR (R.) 133, CA (Сингапур).
  50. ^ Лай Сви Лин Линда , стр. 140, п. 20.
  51. ROC, O.53, r. 1 (6).
  52. ^ UDL Marine (Сингапур) Pte. Ltd. против Jurong Town Corporation [2011] SGHC 45 , [2011] 3 SLR 94 at 106, paras. 35–37, HC (Сингапур).
  53. ROC, O.53, r. 2 (1).
  54. ^ Чан Хианг Ленг Колин против MITA , стр. 298, п. 6.
  55. ^ ROC, О. 53 г. 1 (1).
  56. ^ Приказ не распространяется на нижестоящие суды: ОКР, О. 54, р. 9.
  57. ROC, О. 54, rr. 1 (2) и (3).
  58. ^ Джеффри Пинслер, изд. (2005), «Приказ 54: Заявление о выдаче предписания Habeas Corpus », Сингапурская судебная практика 2005 г. , Сингапур: LexisNexis , стр. 1142–1144, стр. 1144, п. 54 / 1-9 / 2, ISBN 978-981-236-441-8.
  59. ROC, О. 54, р. 2.
  60. ROC, О. 54, р. 4.
  61. ROC, О. 54, р. 5.
  62. ^ Khawaja , стр. 111-112.
  63. ^ Роулингс, стр. 343.
  64. ^ Хавайя , стр. 113-114, со ссылкой на Райт против Райт [1948] HCA 33 , (1948) 77 CLR 191 на 210, Высокий суд (Австралия).
  65. ^ Khawaja , стр. 124. См. Также с. 128 на лорда Темплмана .
  66. ^ Конституция, ст. 2 (1).
  67. ^ Директор государственного обвинения против Хатчинсона [1988] UKHL 11 , [1990] 2 AC 783, Палата лордов (Великобритания).
  68. ^ Хатчинсон , стр. 804.
  69. ^ Хатчинсон , стр. 811.
  70. ^ Ghaidan v. Годин-Мендоса [2004] UKHL 30 , [2004] 2 AC 557, HL (UK).
  71. ^ R против Хьюза [2002] UKPC 12 , [2002] 2 AC 259, Тайный совет (по апелляции Сент-Люсии).
  72. ^ Ghaidan , стр. 584-585, пункты. 63–64.
  73. ^ Review Publishing против Ли Сянь Луна [2009] SGCA 46 , [2010] 1 SLR 52, CA (Сингапур).
  74. ^ Конституция штата Сингапур 1963 года в Приказе Совета 1963 года о Сабахе, Сараваке и Сингапуре (Конституции штатов) ( SI  1963 No. 1493, Великобритания; перепечатано как Gazette Notification (GN) Sp. No. S 1/1963), который был принят в соответствии с Законом Малайзии 1963 года ( 1963 c. 35 , Великобритания), s. 4.
  75. ^ Review Publishing , стр. 168, п. 250.
  76. Директор государственного обвинения против Моллисона (№ 2) [2003] UKPC 6 , [2003] 2 AC 411, PC (по апелляции Ямайки).
  77. Ямайка (Конституция) Приказ в Совете 1962 ( SI 1962 No. 1550 , Великобритания), заархивировано из оригинала Архивировано 2 ноября 2012 года в Wayback Machine 2 ноября 2012 года.
  78. ^ Моллисон , стр. 425, п. 15.
  79. Тан Энг Хун против Генерального прокурора [2012] SGCA 45 , [2012] 4 SLR 476, CA (Сингапур).
  80. ^ См. Также Браун против Королевы [1999] UKPC 21 , [2000] 1 AC 45 at 50, PC (по апелляции Сент-Кристофера и Невиса).
  81. Тан Энг Хонг , стр. 506–508, пп. 59–61.
  82. Перейти ↑ Leyland & Anthony, p. 461.
  83. ^ Чи СИОК Chin v. Генеральный прокурор [2006] SGHC 153 , [2006] 4 SLR (R.) 541, HC (Сингапур).
  84. ^ Правила Верховного суда 1970 года (Gazette оповещении No. S 274/1970).
  85. ^ Регламент Верховного суда (поправка № 2) Правила 1991 г. (GN № S 281/1991).
  86. ^ Чи СИОК Chin , стр. 544, п. 1.
  87. ^ Чи СИОК Chin , стр. 552, п. 22; и п. 555, п. 30.
  88. ^ Прокурор против. Manogaran с / о Р. Раму [1996] 3 зеркальные (R.) 390 на 413, пункт. 74, Калифорния (Сингапур).
  89. Абдул Раман бин Юсоф против государственного обвинителя [1996] 2 SLR (R.) 538, CA (Сингапур).
  90. ^ Злоупотребление наркотиками (Cap. 185, 1985 Rev. Ed; теперь Cap. 185, 2008 Rev. Ed. ).
  91. ^ Manogaran , стр. 416, п. 86.
  92. ^ Manogaran , стр. 409-410, пункты. 60–61.
  93. ^ Manogaran , стр. 412, п. 71.
  94. ^ Дренажный округ округа Чико против Государственного банка Бакстера 308 U.S. 371, 374 (1940), Верховный суд (США), цитируется в Manogaran , p. 412, пп. 69–70.
  95. ^ Manogaran , стр. 416, п. 87.
  96. ^ Абдул Насир бин Амер Hamsah против государственного обвинителя [1997] SGCA 38 , [1997] 2 SLR (R.) 842, CA (Сингапур), архивируются с оригинала на 24 декабря 2011 года.
  97. Абдул Насир , стр. 855, п. 47.
  98. Абдул Насир , стр. 859, п. 60.
  99. ^ a b Ссылка на Manitoba Language Rights , 1985 CanLII 33 , [1985] 1 SCR 721 at 782, 19 DLR (4th) 1, Верховный суд (Канада). Комментарии см. В Peter W [ardell] Hogg (1989), «Необходимость в конституционном кризисе: Справочник по правам языка в Манитобе» (PDF) , Monash University Law Review , 15 (3 и 4): 253–264 .
  100. ^ Закон о том, чтобы английский язык был официальным языком провинции Манитоба, 1890, c. 14 (Манитоба, Канада; воспроизведено на Сайте управления языками в Канаде, Институт официальных языков и двуязычия, Университет Оттавы ), заархивировано с оригинала 3 февраля 2013 г.
  101. ^ Закон Манитобы 1870 ( RSC 1970 ; Манитоба, Канада).
  102. ^ Манитоба Языковые права , пункты. 54–58.
  103. ^ Манитоба Языковые права , пункты. 59–61, 83–85 и 105–106.
  104. Генеральный прокурор Республики против Мустафы Ибрагима [1964] Cyprus Law Reports 195 , Апелляционный суд (Кипр), заархивировано с оригинала 20 февраля 2012 года.
  105. ^ Мустафа Ибрагим , стр. 265, цитируется в Manitoba , para. 95.
  106. ^ См., Например, с. 14 (1) Конституции Тринидада и Тобаго: "Во избежание сомнений настоящим заявляется, что, если какое-либо лицо утверждает, что какое-либо из положений настоящей Главы было нарушено или может быть нарушено в отношении него , то, без ущерба для любых других действий в отношении того же вопроса, которые законно доступны, это лицо может обратиться в Высокий суд за возмещением ущерба путем подачи ходатайства ". Генеральный прокурор Тринидада и Тобаго против Раманупа [2005] UKPC 15 , [2006] AC 328 at 334, para. 10, ПК (по апелляции из Тринидада и Тобаго).
  107. ^ Ramanoop , стр. 335-336, пункты. 18–19.
  108. ^ Borissik , стр. 99, п. 22.
  109. ^ Сравните Leyland & Anthony, стр. 464–465.
  110. ROC, O.53, r. 7 (1).
  111. ROC, O.53, r. 7 (4).
  112. ROC, O.53, rr. 7 (2) и (3).
  113. ^ Rookes v. Барнард [1964] UKHL 1 , [1964] AC 1129, HL (UK), примененных в Шаабан бин Хусейн против. Чонг Фук Кам [1969] UKPC 26 , [1970] AC 942, PC (на призыв из Малайзии ). См. Также Куддус против главного констебля полиции Лестершира [2001] UKHL 29 , [2002] 2 AC 122 at 144–145, para. 63, HL (Великобритания).
  114. Перейти ↑ Leyland & Anthony, p. 458.
  115. ^ Правительство Закон Материалы ( Cap. 121, 1985 Rev. Ed. ) ( "ГПС").
  116. ^ ГПД, сс. 2 и 27.

Ссылки [ править ]

Случаи [ править ]

  • Хера против Государственного секретаря Министерства внутренних дел; Хаваджа против государственного секретаря Министерства внутренних дел [1983] UKHL 8 , [1984] AC 74, Палата лордов (Великобритания) (« Хаваджа »).
  • Chng Суан Цзы против министра внутренних дел [1988] SGCA 16 , [1988] 2 SLR (R.) 525, Апелляционный суд (Сингапур), архивируются с оригинала на 24 декабря 2011 года.
  • Чан Хианг Ленг Колин против министра информации и искусств [1992] ICHRL 1 , [1996] 1 SLR (R.) 294, CA (Сингапур) (« Чан Хианг Ленг Колин против MITA »).
  • Государственный обвинитель против Маногарана с / о Р. Раму [1996] 3 SLR (R.) 390, CA (Сингапур).
  • Бориссик против Управления городской застройки [2009] SGHC 154 , [2009] 4 SLR (R.) 92, Высокий суд (Сингапур).

Законодательство [ править ]

  • Конституция Республики Сингапур ( издание 1985 г., переиздание 1999 г. ).
  • Регламент суда ( Cap. 322, R 5, 2006 Rev. Ed. ) («ROC»).
  • Закон о нижестоящих судах ( Глава 321, Ред. 2007 г. ) («SCA»).
  • Закон о Верховном суде ( глава 322, ред. Редакции 2007 г. ) («ВСЮС»).

Другие работы [ править ]

  • Лейланд, Питер; Энтони, Гордон (2008), «Средства правовой защиты», Учебник по административному праву (6-е изд.), Оксфорд: Oxford University Press , стр.  453–470 , ISBN 978-0-19-921776-2.
  • Роулингс, Х.Ф. (1983), «Хабеас корпус и превентивное заключение в Сингапуре и Малайзии» , Malaya Law Review , 25 : 324–350.

Дальнейшее чтение [ править ]

Статьи [ править ]

  • Бингем, Т [хомас] Х [Энри] (1991), «Должны ли средства правовой защиты публичного права быть дискреционными?», Public Law : 64–75.
  • Хуан Су Минь (июль 1960 г.), «Судебный пересмотр административных действий на основании прерогативных постановлений» , University of Malaya Law Review , 2 (1): 64–82.
  • Kolinsky, Daniel (декабрь 1999), "Консультативные описания: Последние изменения", Судебное рассмотрение , 4 (4): 225-230, DOI : 10,1080 / 10854681.1999.11427082[ постоянная мертвая ссылка ] .
  • Оливер, [A.] Рассвет (январь 2002 г.), «Процедуры публичного права и средства правовой защиты - нужны ли они?», Public Law : 91–110.
  • Тан, Джон Чор-Йонг (декабрь 1960 г.), «Habeas Corpus in Singapore» , Юридический журнал Университета Малайи , 2 (2): 323–334.

Книги [ править ]

О Сингапуре [ править ]

  • Кремин, Дэмиен Дж. (2011), «Судебный контроль административных действий [глава XIX]», Административный закон депутата Джайна Малайзии и Сингапура (4-е изд.), Петалинг Джая, Селангор, Малайзия: LexisNexis , стр. 585–681 , ISBN 978-967-4-00037-0.
  • Тан, Кевин Й [ew] L [ee]; Тио, Ли-анн (2010), «Судебная власть», Конституционное право Малайзии и Сингапура (3-е изд.), Сингапур: LexisNexis, стр. 505–630 at 559–573, ISBN 978-981-236-795-2.
  • Тан и Тио, «Права обвиняемого», Конституционное право Малайзии и Сингапура , стр. 795–838, стр. 795–814.

О других юрисдикциях [ править ]

  • Кейн, Питер (1997), «Конституционная основа судебных средств правовой защиты в публичном праве», в Лейленде, Питер; Вудс, Терри (ред.), Административное право перед лицом будущего: старые ограничения и новые горизонты , Лондон: Blackstone Press , стр. 242–270, ISBN 978-1-85431-689-9.
  • Хогг, Питер У [арделл] (2007), «Эффект неконституционного закона [глава 58]», Конституционный закон Канады , 2 (5-е изд.), Стр. 745–770, ISBN 978-0-7798-1361-2.
  • Льюис, Клайв (2009), судебная защита в области публичного права , Лондон (4 - й изд.): Сладкий и Максвелл , ISBN 978-1-84703-221-8.
  • Лорд Вульф ; Вульф, Джереми (2011), Замир и Вульф: Декларативное суждение (4-е изд.), Лондон: Sweet & Maxwell, ISBN 978-0-414-04135-6.