Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сассарезе ( сассаресу или турритану ) - итало-далматинский язык и переходная разновидность между сардинским и корсиканским . [5] [6] [7] Это рассматривается как Корсо - Сардинский язык из - за Сассарь исторических связей «s с Тосканой и географической близостью к Корсике . Несмотря на сильное влияние Сардинии (с точки зрения лексики и фонологии, а также синтаксиса), [8] он все еще сохраняет корсиканские (и, следовательно, тосканские ) корни, которые тесно связаны сГаллурезский ; последний лингвистически считается корсиканским диалектом, несмотря на его географическое положение, хотя это утверждение вызывает разногласия. Он имеет несколько сходств с итальянским и, в частности, со старыми итальянскими диалектами Тосканы . [5] [6] [7]

На сассарском языке говорят примерно 100 000 человек из 175 000 населения в северо-западных прибрежных районах Сардинии , Италия. Крупные сасароязычные общины присутствуют в Сассари , Стинтино , Сорсо и Порто-Торрес . Сассарезские разновидности, переходящие в галлурезский , известные как диалекты Кастелланези , можно услышать в Кастельсардо , Тергу и Седине .

Сассарский язык возник как городской lingua franca в конце эпохи иудикатов (13–14 века), основанный на смеси разных языков, а именно сардинского, корсиканского / тосканского и лигурийского ; соседние логудорские диалекты Сардинии оказали значительное влияние на современное языковое развитие, наряду с некоторыми каталонскими и испанскими словарями. Есть много современных и старых работ как на Сассарезе, так и в нем, и ряд культурных, социальных и театральных мероприятий регулярно проводится в связи с этим.

В 1943 году немецкий лингвист Макс Леопольд Вагнер писал:

... Народный язык, который, судя по всему, постепенно формировался с 16 века, после нескольких смертоносных эпидемий, уничтоживших население города; основная масса уцелевших была пизанского и корсиканского происхождения, были даже Дженовезе. Таким образом, родился этот гибридный диалект, и в настоящее время на нем говорят на языках Сассари, Порто-Торрес и Сорсо, чья основа смещена в тосканский язык со следами генуэзского языка, помимо нескольких сардинских слов. [9]

Официальный статус [ править ]

Сасасарский язык признан официальным языком региональным правительством Сардинии : [10]

Такая же ценность, приписываемая сардинской культуре и языку, признается в отношении относительной территории, культуры и каталонского языка Альгеро, Табарчино на островах Сульцис, диалектов Сассаре и Галлурезе.

-  Автономный регион Сардиния., Ст. 2, абзац 4, Региональный закон от 15 октября 1997 года о «О продвижении и повышении ценности культуры и языка Сардинии» . [11]

Пример текста: Отрывок из Евангелия от Матфея , Мат. 10: 15-22 [ править ]

(по-итальянски) Сассаре по сравнению с сардинскими диалектами.
(по-итальянски) Сассаре в сравнении с корсиканскими диалектами.

См. Также [ править ]

  • Сардинский , корсиканский и галлурский языки
  • Сардиния , Сассари ( Порто-Торрес , Сорсо , Стинтино , Кастельсардо , Седини и Тергу )

Ссылки [ править ]

  1. ^ Sassarese в Ethnologue (девятнадцатый изд., 2016)
  2. ^ "Legge Regionale 15 октября 1997, п. 26" . Regione autonoma della Sardegna - Автономный регион Сардинья.
  3. ^ "Legge Regionale 3 Luglio 2018, п. 22" . Regione autonoma della Sardegna - Автономный регион Сардинья.
  4. ^ Данные проекта "Языки под угрозой исчезновения" для Сассаре-Сардинии .
  5. ^ a b Коста, Энрико (1992). Сассари (на итальянском). Сассари: Edizioni Gallizzi. Том I, стр.51. Ai Pisani dobbiamo anche il nostro dialetto, che per la maggior parte è quasi lo stesso che vi si parla oggi - una specie di toscano del secolo XIII - corrotto pi tardi da un po 'di corso e da molto spagnuolo.
  6. ^ a b Кораддуцца, Марио Помпео (2004). Il sistema del dialetto (на итальянском языке). Сассари. стр. refazione. ... il sassarese производного dalla lingua italiana e, più Precisamente, dal toscano antico, poi trasformatosi lentamente in dialetto popolare fin dal secolo XII, quando ancora i borghesi ei nobili parlavano in sardo logudorese. Durante l'età del Libero Comune (1294–1323), il dialetto sassarese non era altro che un pisano contaminato, al quale si agiungevano espressioni sarde, corse e spagnole; non è quindi un dialetto autoctono, ma continentale e, meglioterminandolo, un sotto - dialetto toscano misto, con caratteri propri, diverso dal gallurese di importazione corsa.
  7. ^ a b Вагнер, Макс Леопольд (1943). Проблема географического региона, который следует отнести к Галлурезе и Сассаресу . Neolatin Culture 3 (на итальянском языке). стр. 243, 267. диалект народа, который, по всем свидетельствам, формировался шаг за шагом, начиная с 16 века, после периода, когда различные смертоносные эпидемии уничтожали население города; большинство выживших людей были пизанского и корсиканского происхождения, также довольно большое количество генуэзцев было частью населения. Так возник гибридный диалект, на котором сегодня говорят в Сассари, Порто-Торрес и Сорсо. Его основа - коррумпированный тосканец с генуэзскими следами и довольно сардинскими терминами.
  8. ^ Maxia, Mauro (1999). Studi storici sui dialetti della Sardegna settentrionale (на итальянском языке). Сассари: Studium Adf. стр. 21, 37. Mentre il còrso della colonia sassarese subiva il forte influsso logudorese, specialmente nella sintassi e nel lessico "и" dopo il fortissimo influsso sardo subito dal còrso nel processo di sovrapposizione sull'orseiginario logudorese "
  9. ^ Вагнер, Макс Леопольд (1943). "La questione del posto da Assegnare al gallurese e al sassarese". Культура Неолатина (3): 243–267.
  10. ^ Официальный сайт автономного района Сардиния
  11. ^ La medesima valenza attribuita alla cultura ed alla lingua sarda è riconosciuta con riferimento al territorio interessato, alla cultura ed alla lingua catalana di Alghero, al tabarchino delle isole del Sulcis, al dialetto sassarese ea quello. Автономный регион делла Сардиния. Изобразительное искусство. 2 запятая 4, LR 15-10-1997 sulla "Promozione e valorizzazione della cultura e della lingua della Sardegna" .
  12. ^ Il Vangelo ди Сан Маттео, volgarizzato в dialetto Sardo sassarese Дали Can. Джованни Спано . Accompagnato da osservazioni sulla pronunzia di questo dialetto, e su varj punti di rassomiglianza che il medesimo presenta con le lingue dette celtiche, sia ne 'cambiamenti iniziali, sia nel suono della lettera L; дель Принсипи Луиджи Лучано Бонапарт . Лондра, 1866 г.

Внешние ссылки [ править ]

  • A ischora di sassaresu - Sassari.tv
  • Saggio di grammatica sassarese, Антонину Рубатту
  • TOGO, Dizionario Italiano-Sassarese