Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлен с итальянского алфавита )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Итальянская орфография (письмо) использует вариант латинского алфавита, состоящий из 21 буквы, для написания итальянского языка .

Итальянская орфография очень регулярна и имеет почти однозначное соответствие между буквами или последовательностями букв и звуков, то есть это почти фонематическая орфография . Основными исключениями являются то, что ударение и качество гласных (для ⟨e⟩ и ⟨o⟩) не записываются, ⟨s⟩ и ⟨z⟩ могут быть озвучены или нет, i⟩ и ⟨u⟩ могут представлять гласные или полугласные, и тихий h⟩ используется в очень немногих случаях.

Алфавит [ править ]

Базовый алфавит состоит из 21 буквы: пяти гласных (A, E, I, O, U) и 16 согласных. Буквы J, K, W, X и Y не являются частью правильного алфавита и появляются только в заимствованных словах [1] (например, «джинсы», «выходные»), иностранных именах и в нескольких местных словах, таких как как имена Езоло , Беттино Кракси и Вальтер , происходящие из региональных языков . Кроме того, гласные буквы могут быть изменены с помощью серьезных , острых и циркумфлексных ударений.

Итальянская раскладка клавиатуры компьютера.

Двойные согласные удвоены : фатто [ˈFatto] , палла [ ˈPalla ] , bevve [ˈBevve] и т. Д.

Гласные [ править ]

В итальянском алфавите пять гласных букв ⟨aeiou⟩. Из них только a⟩ представляет одно звуковое значение, а все остальные - два. Кроме того, e⟩ и ⟨i⟩ указывают на разное произношение предшествующих c⟩ или ⟨g⟩ (см. Ниже).

В подчеркнутых слогов , ⟨e⟩ представляет собой как открытый / ɛ / и близко / е / . Точно так же ⟨o⟩ представляет собой открытое / ɔ / и закрытое / o / ( более подробную информацию об этих звуках см. В итальянской фонологии ). Обычно нет орфографических различий между представленными звуками открытия и закрытия, хотя в некоторых случаях используются акцентные знаки (см. Ниже ). Есть несколько минимальных пар , называемых гетеронимами., где одинаковое написание используется для разных слов с разными гласными звуками. В безударных слогах встречаются только близкие варианты.

В дополнение к представлению соответствующих гласных / i / и / u / , ⟨i⟩ и ⟨u⟩ также обычно представляют полугласные / j / и / w / , соответственно, в безударных и встречающихся перед другой гласной. Существует множество исключений (например , attuale , deciduo , Deviare , dioscuro , fatuo , IATO , inebriare , ingenuo , лиана , proficuo , riarso , Viaggio ). I⟩ может указывать на то, что предшествующее ⟨c⟩ или ⟨g⟩ является «мягким» ( dolce).

C и G [ править ]

Буквы ⟨c⟩ и ⟨g⟩ представляют собой взрывные / k / и / ɡ / перед ⟨r⟩ и перед гласными ⟨a⟩, ⟨o⟩, ⟨u⟩. Они представляют собой аффрикаты / tʃ / и / dʒ / соответственно, когда они предшествуют гласной переднего ряда (⟨i⟩ или ⟨e⟩).

В письме ⟨i⟩ может также функция в орграфах (две буквы , представляющая один звук) ⟨ci⟩ и ⟨gi⟩ для обозначения «мягкий» (аффрикаты) / tʃ / или / dʒ / перед другими гласными. В этих случаях гласная, следующая за орграфом, является ударной, а ⟨i⟩ представляет собой отсутствие гласного звука: ciò ( / tʃɔ / ), giù ( / dʒu / ). Такой элемент, как Cia 'CIA', произносится / ˈtʃia / с / i / с ударением, не содержит орграфа.

Для слов, состоящих из более чем одного слога, необходимо знать положение ударения, чтобы различать орграф ⟨ci⟩ или ⟨gi⟩, не содержащий фактических фонологических гласных / i /, и последовательности аффрикатов и ударений / i / . Например, слова camicia «рубашка» и farmacia «аптека» имеют одинаковое написание ⟨-cia⟩, но контраст в том, что в camicia подчеркивается только первый ⟨i⟩ , таким образом, ⟨-cia⟩ представляет / t /a / без / i. / звук (аналогично, pino grigio оканчивается на / dʒo /, а имена Джанна и Джанни содержат только две настоящие гласные: / ˈdʒanna / ,/ ˈDʒanni / ). В фармации / i / подчеркнуто, так что ⟨ci⟩ не является орграфом, а представляет две из трех составляющих / ˈtʃia / .

Когда «жесткое» (взрывное) произношение / k / или / ɡ / происходит перед гласной i⟩ или e⟩ переднего ряда, используются диграфы ch⟩ и ⟨gh⟩, так что che⟩ представляет / ke / или / kɛ / и ⟨chi⟩ представляет собой / ki / или / kj / . Тот же принцип применяется к gh⟩: ⟨ghe⟩ и ⟨ghi⟩ представляют / ɡe / или / ɡɛ / и / ɡi / или / ɡj / .

В процессе эволюции от латыни на итальянский, то постальвеолярные аффрикатах / tʃ / и / dʒ / были контекстные варианты из велярного согласные / к / и / ɡ / . В конечном итоге они превратились в полные фонемы , и для их различения были внесены орфографические поправки. Фонемность аффрикатов можно продемонстрировать с помощью минимальных пар :

Триграфы ⟨cch⟩ и ggh⟩ используются для обозначения близнецов / kk / и / ɡɡ / , соответственно, когда они встречаются перед i⟩ или ⟨e⟩; например, occhi / ˈɔkki / 'глаза', agghindare / aɡɡinˈdare / 'одеваться'.

⟨G⟩ соединяется с ⟨l⟩, чтобы сформировать орграф, представляющий небный / ʎ / перед ⟨i⟩, и с ⟨n⟩ для представления / ɲ / с любой последующей гласной. Между гласными они произносятся фонетически долго, как и в / aʎʎo / Aglio «чеснок», / oɲɲi / Ogni «каждый». В качестве исключения, gl⟩ перед i⟩ представляет / ɡl / во многих словах, полученных из греческого языка, таких как glicine «глициния». ⟨Gl⟩ перед гласными, кроме ⟨i⟩, представляет собой просто / ɡl / .

Орграф ⟨sc⟩ используется перед ⟨e⟩ и ⟨i⟩ для представления / ʃ / ; перед другими гласными, ⟨sci⟩ используется для / ʃ / . В противном случае sc⟩ представляет / sk / , ⟨c⟩ которого следует обычным орфографическим правилам, описанным выше.

За исключением нескольких северных итальянских диалектов, интервокальные / ʎ / , / ɲ / и / ʃ / всегда удвоены, и не делается никаких орфографических различий, чтобы указать на это.

C и Q [ править ]

Обычно / kw / обозначается как qu, но в некоторых словах, таких как cuoco , cuoio , cuore , scuola , scuotere и percuotere , передается как cu⟩ по этимологическим причинам . Все эти слова содержат последовательность / kwɔ / , производную от оригинального / kɔ /, который впоследствии был дифтонгирован .

Последовательность / KKW / обычно пишется ⟨cqu⟩ (например , аква ), но оно пишется ⟨qqu⟩ в слова soqquadro и beqquadro (также написано и выраженным biqquadro или bequadro ).

S и Z [ править ]

⟨S⟩ и ⟨z⟩ неоднозначны для озвучивания .

⟨S⟩ представляет собой зубную свистящие согласный , либо / ев / или / г / . Однако эти две фонемы находятся в дополнительном распределении повсюду, кроме двух гласных в одном и том же слове, и даже с такими словами существует очень мало минимальных пар .

  • В Глухие / с / происходит:
    • В начале слова перед гласной (например, S ara / ˈsara / ) или глухой согласной (например, s puntare / spunˈtare / )
    • После любого согласного (например , тран с itare / transitare / )
    • Перед глухим согласным (например, ra s pa / ˈraspa / )
    • В начале второй части составного слова (например , Affitta с я , ди - ы Отто , GIRA сек оле , про с egue , ри с aputo , уни с Ono , Pre сек ervare , ри с ervare , регги с Eno ). Эти слова образуются путем добавления префикса к слову, начинающемуся с / s /
  • Звонкие / г / происходит до звонких согласных (например , с branare / zbranare / ).
  • Оно может быть глухим или звонким ( / s / или / z / ) между гласными; в стандартном тосканском произношении некоторые слова произносятся с / s / между гласными (например, ca s a , co s a , co s ì , me s e , na s o , pe s o , cine s e , piemonte s e , golo s o); в Северной Италии (а также все чаще в Тоскане) ⟨s⟩ между гласными всегда произносится с / z /, тогда как в Южной Италии ⟨s⟩ между гласными всегда произносится / s / .

⟨Ss⟩ всегда означает безмолвный / ss / : gro ss o / ˈɡrɔsso / , успешный ss o / sutˈtʃɛsso / , pa ss ato / pasˈsato / и т. Д.

⟨Z⟩ представляет собой зубной аффрикатный согласный ; либо / dz / ( z an z ara / dzanˈdzara / ), либо / ts / ( na z ione / natsjone / ), в зависимости от контекста, хотя минимальных пар немного.

  • Обычно это безголосый / ts / :
    • В начале слова, в котором второй слог начинается с глухой согласной ( z ampa / ˈtsampa / , z occolo / ˈtsɔkkolo / , z ufolo / ˈtsufolo / )
      • Исключения (потому что они имеют греческое происхождение): z affiro , z efiro , z otico , z eta , z effrano , Z acinto.
    • Когда следует ⟨i⟩, за которым, в свою очередь, следует другая гласная (например, z io / ˈtsio / , agen z ia / adʒenˈtsia / , gra z ie / ˈɡratsje / )
      • Исключения: a z ienda / aˈdzjɛnda / , все слова, производные от слов, подчиняющихся другим правилам (например, roman z iere / romanˈdzjɛre / , которое происходит от romanzo ).
    • После буквы ⟨l⟩ (например, al z are / alˈtsare / )
      • Исключения: el z eviro / eldzeˈviro / и Bel z ebù / beldzeˈbu /.
    • В суффиксах -anza , -enza и -onzolo (например , USAN г / uzantsa / , creden г / kredɛntsa / , баллон г ОЛИ / ballontsolo / )
  • Озвучено / dz / :
    • В начале слова, в котором второй слог начинается с звонкого согласного или самого ⟨z⟩ (или ⟨zz⟩) (например, z ebra / ˈdzɛbra / , z uzzurellone / dzuddzurelˈlone / )
      • Исключения: z anna / ˈtsanna / , z igano / tsiano /
    • В начале слова, когда следуют две гласные (например, z aino / ˈdzaino / )
      • Исключения: z io и производные от него термины (см. Выше)
    • Если он одинарный (не удвоенный) и между двумя одинарными гласными (например, a z alea / adzaˈlɛa / )
      • Исключения: na z ismo / naˈtsizmo / (от немецкого произношения z⟩)

Между гласными и / или полугласными ( / j / и / w / ) ⟨z⟩ произносится как удвоенное ( / tts / или / ddz / , например vi z io / ˈvitsjo / , poli z ia / poliˈtsia / ).

⟨Zz⟩ , как правило , глухое / TTS /: ра ZZ о / pattso / , рага ZZ о / raɡattso / , пи ZZ / pittsa / , гранд ZZ / ɡrandettsa / и т.д. (исключения: ра ZZ о / raddzo / , me zz o / ˈmɛddzo / , a zz ardo / adˈdzardo / , a zz urro / adˈdzurro / , bre zz a / ˈbreddza /). Основным исключением является глагольное окончание -izzare (от греческого -ίζειν), в котором оно всегда произносится / ddz / (например, organi zz are / ɔrɡanidˈdzare / ), и производные слова (например, anali zz o / anaˈliddzo / , производное от анализзаре ).

Silent H [ править ]

Помимо того , что используется для обозначения жесткого ⟨c⟩ или ⟨g⟩ перед передними гласными (смотри выше), ⟨h⟩ используется для различения хо , Хай , ха , Ганнона ( присутствует свидетельствует о avere , «иметь») из o ('или'), ai ('к', m. pl.), a ('к'), anno ('год'); поскольку ⟨h⟩ всегда молчит, в произношении таких слов нет никакой разницы. Он также используется в han , апокопической форме hanno . Буква ⟨h⟩ также используется в некоторых междометиях, где она всегда идет сразу после первой гласной в слове (например, eh ,boh , ahi , ahimè ), а также в некоторых заимствованных словах (например, судно на воздушной подушке ).

J, K, W, X и Y [ править ]

Буквы J ( I Lunga 'длинный I'), K ( cappa ), W ( V doppia или doppia V 'двойной V'), X ( ics ) и Y ( ipsilon или I greca 'греческий I') используются только в заимствования, имена собственные и архаизмы, за некоторыми исключениями. [ необходима цитата ]

В современном стандартном итальянском правописании только латинские слова, имена собственные (такие как Jesi , Letojanni , Juventus и т. Д.) Или заимствованные из иностранных языков имеют ⟨j. До 19-го века ⟨j использовалось вместо i⟩ в дифтонгах как замена финального -ii и в группах гласных (как в Savoja ); это правило было довольно строгим в официальном письме. ⟨J также используется для передачи / j / в диалектном написании, например романский диалект ⟨ajo⟩ / ˈajjo / (чеснок; ср. Итальянский ⟨aglio⟩ / ˈaʎʎo /). Буква k⟩ отсутствует в стандартном алфавите и существует только в неассимилированных заимствованных словах, хотя она часто неформально используется среди молодежи в качестве замены ch⟩, параллельно с использованием k в английском языке (например, ke вместо от Che ). В итальянском ⟨x⟩ произносится либо [ks] , как в extra , uxorio , xilofono , [2], либо [ɡz] , как exogamia , когда ему предшествует ⟨e⟩, а за ним следует гласная. На нескольких родственных языках, особенно в венецианском , он представляет собой звонкий шипящий [z]. Он также используется, в основном среди молодежи, как краткая письменная форма для «per», что означает «для»: например, «x semper» («навсегда»). Это потому, что в итальянском языке знак умножения (аналог ⟨x⟩) называется «per». Однако ⟨x⟩ встречается только в заимствованных словах , так как не является частью стандартного итальянского алфавита; в большинстве слов с ⟨x⟩ эта буква может быть заменена на 's' или 'ss' (с другим произношением: xilofono / silofono , taxi / tassì ) или, в редких случаях, на 'cs' (с тем же произношением: claxon / Клаксон ).

Диакритические знаки [ править ]

Ударения ( ') могут быть использованы на ⟨é⟩ и ⟨ó⟩ представлять крупный средние гласные , когда они подчеркнули в положение , отличное от значения по умолчанию второго до последнего слога . Такое использование ударений обычно обязательно только для обозначения ударения на гласной в конце слова; в других местах акценты обычно встречаются только в словарях. Поскольку заключительный ⟨o⟩ почти никогда не бывает близким к середине, ⟨ó⟩ очень редко встречается в письменном итальянском (например, metró 'метро', от оригинального французского произношения métro с заключительным ударением / o / ).

Апостроф ( `) находится на ⟨a⟩, ⟨è⟩, ⟨ì⟩, ⟨ò⟩, ⟨ù⟩. Его можно использовать на ⟨è⟩ и ⟨ò⟩, когда они представляют гласные с открытой серединой . Акценты также могут использоваться для различения минимальных пар в итальянском языке (например, pèsca 'персик' против pésca 'рыбалка'), но на практике это ограничивается дидактическими текстами. В случае финальных ì⟩ и ⟨ù⟩ встречаются обе возможности. Безусловно, наиболее распространенным вариантом является серьезный акцент, ì⟩ и ⟨ù⟩, хотя это может быть связано с редкостью острого акцента для обозначения стресса; альтернатива использования ударения, ⟨í⟩ и ⟨ú⟩, на практике ограничена эрудированными текстами, но может быть оправдана, поскольку обе гласные являются высокими (как в каталонском). Однако, поскольку в итальянском языке нет соответствующих низких (или слабых) гласных, с которыми можно было бы контрастировать, оба варианта одинаково приемлемы.

Огибающая акцент (^) может быть использована , чтобы отметить сокращение двух гласных звуков, особенно двойной, окончательный ⟨ii⟩ может стать ⟨î⟩. Например, с его помощью можно различать такие слова, как geni («гены», множественное число от « ген» ) и genî («гении», множественное число от gen i o ). Это особенно заметно в старых текстах, поскольку два омофона обычно различаются по контексту. Текущее употребление предпочитает, за исключениями, одиночный i⟩ вместо двойного ⟨ii⟩ или î⟩ с циркумфлексом.

В односложных словах обычно отсутствует ударение (например, хо , я ). Однако ударение пишется, если перед другой гласной стоит ⟨i⟩ или ⟨u⟩ ( più , può ). Это применимо, даже если ⟨i⟩ «молчит», то есть является частью орграфов ⟨ci⟩ или ⟨gi⟩, представляющих / tʃ / и / dʒ / ( ciò , giù ). Однако это не применяется, если слово начинается с qu⟩ ( qua , qui ). Многие односложные слова пишутся с ударением, чтобы избежать двусмысленности с другими словами (например, против la ). Это называется акцентом отличительное и встречается также в других романских языках (например, в испанскомтильда диакритическая ).

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Итальянское Руководство по извлечению - Раздел A: Итальянский почерк" (PDF) . Университет Бригама Янга . 1981 . Проверено 2 марта 2021 года . Буквы J, K, W, X и Y встречаются в итальянском алфавите, но используются в основном в иностранных словах, принятых в итальянский словарь.
  2. ^ "Dizionario di ortografia e pronunzia" [Словарь орфографии и произношения]. Dizionario di ortografia e pronunzia (на итальянском языке) . Проверено 9 февраля 2014 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Данези, Марсель (1996). Итальянский - легкий путь .