Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлен с Секихана )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Красный рис фасоль , называется patbap ( 팥밥 ) в корейском , сэкихан (赤飯) в японском языке и XOI đấu DJO в вьетнамцев , является рис , приготовленный с красной фасолью .

Региональные сорта [ править ]

Япония [ править ]

Сэкихан

Сэкихан (赤 飯, букв. «Красный рис», рис, сваренный вместе с красной фасолью [1] ) - это традиционное японское блюдо. Это клейкий рис, приготовленный на пару с бобами адзуки , которые придают рису красноватый цвет, отсюда и его название. [2]

Рис в древние времена Японии был красным. Поэтому красный рис использовался в древней божественной работе  [ джа ] . Красный рис имеет сильный вкус танина , и его культивирование было почти полностью отказались [ править ] . Настоящий сэкихан окрашен в красный цвет с помощью адзуки.

Сэкихан часто подают по особым случаям в течение года в Японии, например, в дни рождения, свадьбы и некоторые праздники, такие как Сичи-Го-Сан . [2] В некоторых местах это обычно делается, когда молодая женщина достигает менархе , хотя сейчас это менее распространено, чем в прошлом. [3]

Сэкихан настолько сильно связан с праздниками, что фраза «Давайте проводить секихан» приобрела значение «Давайте праздновать». [ необходима цитата ] Считается, что сэкихан используется для празднования из-за его красного цвета, символизирующего счастье в Японии.

Обычно его едят сразу после приготовления, но его также можно есть при комнатной температуре, как в праздничном бенто (упакованный ланч). Сэкихан традиционно едят с гомасио (смесь слегка поджаренного кунжута и соли ).

Есть также региональные разновидности сэкихана. В некоторых версиях для придания сладкого вкуса вместо соли требуется сахар. Другие используют аманатто ( сладкие бобовые кондитерские изделия) вместо адзуки. Многие люди также используют шалфей (サ サ ゲ, черные бобы вигны) вместо бобов адзуки. [4]

Корея [ править ]

Патбап

Патбап ( 팥밥 ,[pʰat̚.p͈ap̚] , букв. «рис с красной фасолью») - это бап (блюдо из вареного зерна), приготовленное из неклейкого белого короткозернистого риса и бобов адзуки . [5] Это традиционное корейское блюдо, которое обычно едят в зимние месяцы, но его также готовят на праздники и дни рождения. [6] По этой причине его иногда называют «рисом на день рождения». [7]

Патбап обычно делают так же, как и хуинбап (вареный белый рис), с дополнительным этапом смешивания вареных цельных бобов адзуки с замоченным белым рисом перед варкой. [5] Свежие не сушеные бобы можно использовать без предварительного кипячения. [8] Можно использовать четыре части риса и одну часть бобов адзуки, но количество бобов адзуки можно регулировать по вкусу. [6] [8] В некоторых регионах сырые красные или черные бобы адзуки очищают от шелухи и измельчают перед смешиванием с замоченным рисом. [5] В корейской кухне королевского двора рис готовили в воде, в которой варили бобы адзуки. [5]

  • Патбап ( 팥밥 ) - бобы адзуки кипятят с 6-7 частями воды до готовности, но остаются целыми. [8] Затем их смешивают с размоченным рисом и снова варят в воде. [8] Обычно используется обычная вода, смешанная с водой, в которой варились бобы. [8]
  • Будунгпат-бап ( 부둥팥 밥 ) - Будунг-пат означает свежие (а не сушеные) бобы. [8] Зрелые свежие бобы адзуки смешивают с замоченным рисом и варят. [8] Используется меньше воды, чем для сушеных бобов, поскольку свежие бобы содержат влагу. [8]
  • Геопипат-бап ( 거피팥 밥 ) - Геопипат означает лущеные бобы. [8] Красные или черные бобы адзуки очищают от шелухи, измельчают на жерновах и смешивают с пропитанным рисом. [8] Очищенные бобы адзуки цвета слоновой кости.
  • Jungdung-bap ( 중둥밥 ) - Целые бобы адзуки кипятят в воде и просеивают, чтобы из воды можно было приготовить красноватый рис. [9] Просеянные красные бобы можно подслащивать и использовать в десертах. [9] Если добавить также ячмень, блюдо называется пат-бори-бап ( 팥 보리밥 ; «фасоль адзуки и рис с ячменем»). [10] В провинции Канвондо блюдо, приготовленное из кукурузных зерен (вместо риса) и бобов адзуки, называется оксусу-пат-бап ( 옥수수 팥밥 ; «рис с кукурузой и бобами адзуки»). [11]

Патбап - традиционный рецепт в провинции Пхёнан , где в изобилии выращивают бобы адзуки. [5]

Вьетнам [ править ]

Xôi đậu đỏ (клейкий рис с красной фасолью) - любимое блюдо на завтрак и самая популярная закуска или блюдо поздней ночью и ранним рассветом. Его продают продавцы на утренних рынках, и его можно найти в самых модных ресторанах, где подают традиционные блюда вьетнамской кухни. Есть любое количество специализированных ресторанов Xôi, а также тележки, которые стоят на углах улиц, или велосипеды, которые ездят по улицам далеко за полночь, спустя много времени после закрытия ресторанов и других закусочных.

Сой, как следует из названия, готовят из клейкого риса, варят или готовят на пару. Есть те, кто любит регулярно есть это на завтрак, и те, кто ест его в любое время дня и ночи, но почти каждый вьетнамец будет есть его хотя бы раз в месяц. Поскольку его легко приготовить, он также популярен среди домохозяек. Это блюдо готовят, натирая красную фасоль (фасоль адзуки), замачивая ее в воде примерно на пять часов (часто оставляя на ночь), лущая (или нет), смешивая ее с клейким рисом и запаривая в пароварке.

См. Также [ править ]

  • Конгбап - похожее корейское блюдо из соевых бобов.
  • Патюк - каша из красной фасоли
  • Red bean cake - аналог японского рисового пирога с красной фасолью.
  • Красная фасоль и рис

Внешние ссылки [ править ]

  • Рецепт риса с фасолью адзуки (осэкихан). https://japan.recipetineats.com/rice-with-azuki-beans-osekihan/

Ссылки [ править ]

  1. ^ Новый японско-английский словарь Kenkyusha , ISBN  4-7674-2015-6
  2. ^ a b Цудзи, Шизуо; Фишер, МФК (2007). Японская кулинария: простое искусство (25 изд.). Kodansha International. С. 280–81. ISBN 978-4-7700-3049-8.
  3. ^ Lebra, Takie Сугияма (1985). Японские женщины: ограничение и выполнение . Гавайский университет Press. п. 72. ISBN 978-0-82481025-2. Проверено 18 октября 2018 года .
  4. ^ "Удачи себе с Секихан, традиционным и благоприятным японским блюдом!" . Информация о Японии . Проверено 3 сентября 2019 .
  5. ^ а б в г д , 인희. «Патбап»팥밥. Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке). Академия корееведения . Проверено 24 июля 2017 года .
  6. ^ a b "П'атпап"팥밥. Чосон рёри (на корейском). Корейская ассоциация поваров . Проверено 24 июля 2017 года .
  7. ^ "팥밥 만드는 법, 생일 밥 하면 팥 찰밥!" . 씽씽 라이프 (на корейском). 2013-03-02 . Проверено 17 августа 2017 .
  8. ^ a b c d e f g h i j "Патбап"팥밥. Дупедия (на корейском). Корпорация Doosan . Проверено 24 июля 2017 года .
  9. ^ а б , 인희. "Чунгдунг-бап"중둥밥. Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке). Академия корееведения . Проверено 24 июля 2017 года .
  10. ^ "Пат-бори-бап"팥 보리밥. Дупедия (на корейском). Корпорация Doosan . Проверено 24 июля 2017 года .
  11. ^ "Оксусу-пат-бап"옥수수 팥밥. Дупедия (на корейском). Корпорация Doosan . Проверено 24 июля 2017 года .