Шаббтай бен Джозеф Басс (1641–1718) ( иврит : שבתי בן יוסף ), родился в Калише , был отцом еврейской библиографии и автором суперкомментария Сифтей Хахамим к комментарию Раши к Пятикнижию .
Жизнь
После смерти родителей, ставших жертвами гонений в Калише в 1655 году, Басс уехал в Прагу . Его учителем в Талмуде был Мейр Вэртерс (ум. 1693); и Лоеб Шир ха-Ширим научил его пению. Он был назначен бас-гитаристом в знаменитой Altneuschule в Праге, называя его по должности «Бас», или «Бассиста», или «Мешорер». Свое свободное время он посвящал литературным занятиям, в особенности совершенствованию обучения молодежи.
Как принтер
Между 1674 и 1679 годами Басс путешествовал по Польше , Германии и Голландской республике , останавливаясь в таких городах, как Глогув , Калиш , Кротошин , Лешно , Познань , Вормс и Амстердам , центры еврейской науки. В конце концов он поселился в Амстердаме в 1679 году, где вступил в дружеские и научные отношения с выдающимися людьми немецкой и португальско-испанской общин. Этот город был центром еврейской типографии и издательского дела, и Басс, хорошо ознакомившись с этим бизнесом, решил полностью посвятить себя выпуску еврейских книг. С острым взглядом на практику он понял, что восточная часть Германии была подходящим местом для еврейской типографии. Литературная продуктивность литовско-польских евреев в то время была вынуждена искать выхода почти исключительно в Амстердаме или Праге; В соответствии с этим Басс выбрал Бреслау как подходящее место для своих целей из-за его близости к польской границе и большой торговли, которая велась между Бреслау и Польшей. Таким образом, после пяти лет проживания он покинул Амстердам; Похоже, сначала он отправился в Вену , чтобы получить лицензию от имперского правительства. Переговоры между Бассом и магистратами Бреслау длились почти четыре года, и только в 1687 или 1688 году он получил разрешение на создание еврейской типографии.
В Дайернфурте
После этого он поселился в Дайернфурте , небольшом городке недалеко от Бреслау, основанном незадолго до 1663 года, чей владелец, герр фон Глаубиц, рад иметь большое поместье в своем имении, был очень благосклонен к Бассу. Чтобы легче было найти еврейских рабочих, Басс объединил в конгрегацию небольшую группу печатников, наборщиков и рабочих, которые следовали за ним в Дайернфурт, о нуждах которых он заботился, приобретя еще в 1689 году место для кладбища.
Первая книга из прессы Басса появилась в середине августа 1689 года, первым покупателем, как он и ожидал, был польский ученый раввин Самуэль бен Ури из Вайдислава , чей комментарий Бейт Шмуэль к Шульчен Арух , Эвен Хаэзер , был напечатано в Дайернфурте. Книги, вышедшие в следующем году, были либо трудами польских ученых, либо литургическими сборниками, предназначенными для польских евреев. Выпущенные в правильной, аккуратной и приятной форме, они легко находили покупателей, особенно на ярмарках Бреслау, где сам Басс продавал свои книги.
Но недоброжелательность к евреям, очевидная с 1697 г. в Силезии , особенно в Бреслау, сильно повредила истеблишменту Басса; ему самому было запрещено оставаться в Бреслау (20 июля 1706 г.). Еще одним ударом несчастья стало частичное уничтожение его заведения пожаром в 1708 году. К этому добавились бытовые трудности. Когда он был стариком, он женился во второй раз, к большому неудовольствию его семьи и соседей, его жена была молодой девушкой. Наконец, в 1711 году он передал свой бизнес своему единственному сыну Иосифу. Его испытания завершились его внезапным арестом 13 апреля 1712 года по обвинению в распространении за границей подстрекательских речей против всего божественного и гражданского правительства. В иезуитах , которые смотрели с глазами зла на предприятии Басса, стремились, в письме к магистрату Бреслау, еще 15 июля 1694 года , чтобы продажа еврейских книг перехвачена, на то основании , что содержатся такие работы " богохульные и нерелигиозные слова "; и им это удалось. Однако, когда судья убедился, что конфискованные книги не содержат никаких нежелательных материалов, они были возвращены Бассу.
В 1712 году отцу-иезуиту Францу Колбу , преподавателю иврита в Пражском университете, удалось арестовать Баса и его сына Джозефа и конфисковать их книги. Невинная книга богослужений, Натан Ганновер «s Шаарей Цион (Врата Сиона), который перепечатал Басс после того как он уже прошел через несколько изданий, был превращена в руках ученого отца в кощунственную работу , направленной против христианства и Христиане. Бассу было бы плохо, если бы цензор Поль, которому было поручено проверять содержание книг, не был предан и компетентен. В результате своего решения Басс был освобожден после десяти недель тюремного заключения, сначала под залог, а затем и вовсе. Последние годы его жизни были посвящены второму изданию его библиографического руководства, которое он намеревался выпустить в расширенном и исправленном виде. Он умер 21 июля 1718 года в Кротощине, не закончив работы.
Литературная деятельность
Произведения Баса всегда отвечают практическим потребностям.
Сифтей Ешеним
Основная работа Баса - его библиографический справочник « Сифтей Ешеним» (« Уста спящих»; сравните « Шир ха-Ширим Раба» с 7:10). [1] Эта работа содержит список из 2200 книг на иврите , в алфавитном порядке названий, с указанием автора, места издания, года и размера каждой книги, а также краткое изложение ее содержания. Большинство описанных книг он знал не понаслышке; описание остальных он заимствованные из произведений Buxtorf и Джулио Бартолокси (от последнего только в первой части).
Произведение Басса отличается не только краткостью и точностью, но и совершенно оригинальной чертой, в отношении которой у него не было ни предшественника, ни почти никакого преемника; а именно, классификация всей еврейской литературы, насколько он ее знал. Он делит все на две основные группы, библейские и постбиблейские, и каждую группу снова на десять подразделений. Таким образом, словари, грамматики и переводы составляют часть библейской группы; в то время как комментарии и новеллы Талмуда включены в группу Талмуда. Хотя эта классификация все еще очень поверхностна и примитивна, она указывает на широкие познания ее автора и удивительный диапазон чтения. В дополнение к списку и классификации книг, Bass дает алфавитный указатель авторов, в том числе один из Tannaim , Amoraim , Saboraim и гаонов
Введение Басса в свою работу наиболее характерно для духа, царившего среди немецких евреев в то время: он приводит десять «религиозных причин» полезности своей работы. Предприятие Басса было не только новым для немецких евреев , но и им показалось странным; только португальские евреи Амстердама, имевшие склонность к методам и системам, знали, как ценить его. Однако христианских ученых сразу впечатлили ученость, стиль, полезность и надежность библиографии. Переводы на латинский и немецкий языки, некоторые из которых до сих пор сохранились в рукописях, были выполнены христианскими востоковедами. Самым большим доказательством достоинства Басса является тот факт, что Bibliotheca Hebræa Вольфа основана главным образом на Siftei Yeshenim.
Сифтей Хахамим
Его работа « Сифтей хахамим» - это суперкомментарий к комментарию Раши к Пятикнижию и пяти Мегиллоту . [2] Его общий метод - выявить трудность, которая сделала комментарии Раши необходимыми. Большая часть его материала основана на более ранних комментариях, таких как Элайджа Мизрахи ; он кратко и ясно резюмировал лучшие работы пятнадцати предыдущих суперкомментариев о Раши.
Даже сегодня эта книга считается полезным подспорьем в понимании и признании Раши. Он считается настолько важным, что существует сводная работа по нему, названная «Икар Сифтей Хахамим». В этой работе обычно не учитываются вопросы, которые Сифтей Хахамим поднимает Раши, и просто резюмируется его идея, которую он извлек из Раши, в одном или двух предложениях, эквивалентных длинам абзацев в Сифтей Хахамим. Чтобы увидеть пример, найдите Вайнфельда, Джозефа Галеви Шалома. Чумаш Орех Ямим. Иерусалим: Издательство Орех, 1997.
Прочие работы
В 1669 годе он перепечатал Моисей Sartels " идиш словарь по Библии , добавив грамматическое предисловие, работа предназначена для обеспечения отсутствия грамматических знаний среди учителей молодежи, и представить последний с правильным немецким рендерингом в переводе Библии. Bass был очень заинтересован в улучшении наставления молодежи, и рекомендовал германо-польских евреев имитировать методы обучения с получением в португальской общины в Амстердаме , [3] подробно описав свои учебные программы. (Его подкомментарий Siftei Hachamim также предназначен для элементарного обучения.)
Его маршрут, озаглавленный Massekhet Derek Eretz , представляет собой небольшой трактат о дорогах страны (Амстердам, 1680 г.); Книга, написанная на идиш, содержит также таблицы всех текущих монет, мер и весов в европейских странах, а также список маршрутов, почтовых сообщений и расстояний.
дальнейшее чтение
- Саверио Кампанини, Wege in die Stadt der Bücher. Ein Beitrag zur Geschichte der hebräischen Bibliographie (католическая библиография «Династия» Иона-Бартолоччи-Имбонати) , Питер Шефер - Ирина Вандри (ред.), Рейхлин унд сен Эрбен. Форшер, Денкер, Ideologen und Spinner , «Pforzheimer Reuchlinschriften» 11, Ян Торбеке Верлаг, Ostfildern 2005, с. 61-76 .
- Златкин, Менахем Мендель, Первые плоды библиографии в литературе на иврите: Siftei Yeshenim by Shabbetai Bass , Tel Aviv 1958 (на иврите).
Рекомендации
- ↑ Амстердам, 1680 г., часто переиздается.
- ↑ Опубликовано в Амстердаме, 1680 г., многократно переиздавалось.
- ^ Введение в Siftei Yeshenim, p. 8 в переводе Морица Гюдеманна в Quellenschriften zur Gesch. des Unterrichtswesens, pp. 112 et seq.
Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Singer, Isidore ; и др., ред. (1901–1906). «Басс, Шаббетай бен Иосиф» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls. Библиография:
- Бранн, Monatsschrift, XL 477-480, 515-526, 560-574;
- idem, в « Jahrbuch für Israeliten» Либермана , 1883 г., стр. 105 и сл .;
- Юлиус Фюрст , Библ. Иудаика, Введение в Часть III.76–83;
- Ольснер , Шаббетай Бассиста, Лейпциг, 1858 г .;
- Steinschneider и Cassel, в Ersch and Gruber, Encyklopädie, xxviii.87;
- Штейншнайдер , кат. Bodl. col. 2229;
- Вольф, Библ. Hebraea, i.1023, ii.957, iii.1000, iv.769.