Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Два говорящих на юго-западном мандаринском диалекте, записанные в Канаде .

Юго-западный мандарин ( упрощенный китайский :西南 官 话; традиционный китайский :西南 官 話; пиньинь : Xīnán Guānhuà ), также известный как Верхний Янцзыский мандарин ( упрощенный китайский :上 江 官 话; традиционный китайский :上 江 官 話; пиньинь : Shàngjiāng Guānhuà ) это мандаринский китайский язык, на котором говорят на большей части юго-западного Китая , в том числе в провинциях Сычуань , Юньнань , Чунцин , Гуйчжоу., большая часть провинции Хубэй , северо-западная часть Хунани , северная часть Гуанси и некоторые южные части Шэньси и Ганьсу . Юго - Запад мандарин составляет около 50% взаимно понятен с стандартным китайскими . [2]

На юго-западном мандаринском диалекте говорят около 260 миллионов человек. [1] Если бы он считался языком, отличным от центрального мандарина, он был бы восьмым по количеству носителей языка в мире после самого китайского, испанского , английского , хинди , португальского , арабского и бенгали .

Обзор [ править ]

Два носителя гуйянского варианта юго-западного мандарина говорят на диалекте

Современный юго-западный мандарин сформировался волнами иммигрантов, прибывших в регионы во время династий Мин [3] [4] и Цин . [5] Из-за сравнительно недавнего перехода такие диалекты больше похожи на современный стандартный мандарин, чем на другие разновидности китайского языка, такие как кантонский диалект или хоккиен . Например, как и большинство южно-китайских диалектов, юго-западный мандарин не обладает ретрофлексными согласными (zh, ch, sh, r) стандартного мандарина, но большинство его разновидностей также не могут сохранять проверенный тон, который есть во всех южных диалектах. Чэнду - Чунцини диалекты Хубэй, как полагают, отражают аспекты мандаринского лингва-франка , на котором говорили во времена Мин. [6] Однако некоторые ученые полагают, что его происхождение может быть больше похоже на мандарин нижнего Янцзы . [7] Хотя юго-западный мандарин и входит в группу мандаринов, он имеет много ярких и явных отличий от стандартного мандарина, так что до 1955 года он обычно относился к кантонскому и китайскому языкам как ветвь китайских разновидностей. [8]

На юго-западном мандаринском диалекте обычно говорят в районе Коканг на севере Мьянмы , где население в основном составляет коканг . Юго-западный мандарин также является одним из двух официальных языков штата Ва , непризнанного автономного государства в Мьянме , наряду с языком ва . Поскольку у ва нет письменной формы, китайский язык является официальным рабочим языком правительства штата Ва. [9] [10] Некоторые из его носителей, известные как Чин Хау , живут в Таиланде. [11] На нем также говорят в некоторых частях Северного Вьетнама . [12] Этнические меньшинства во ВьетнамеВ провинции Лаокай раньше говорили друг с другом на юго-западном мандаринском диалекте, когда их языки не были взаимно понятными. [13] Юго-западный мандарин также используется различными этническими меньшинствами в Юньнани, [14] [15] Гуйчжоу [4] : 31 и Гуанси. [4] [16] [17]

Фонология [ править ]

Звуки [ править ]

Большинство диалектов юго-западного мандарина, как и стандартный мандарин, сохранили только четыре из восьми тонов позднего среднекитайского . Тем не менее, входящий тон полностью слился с тональным тоном в большинстве юго-западных диалектов, но в стандартном мандаринском диалекте он, по-видимому, случайным образом распределен между остальными тонами.

Слоги [ править ]

Диалекты юго-западного мандарина не обладают ретрофлексными согласными стандартного мандарина, но разделяют большинство других фонологических особенностей мандарина. Большинство диалектов потеряли различие между носовой согласной / n / и боковой согласной / l / и носовыми окончаниями / -n / и /-/ . Например, звуки «ла» и «на» обычно неразличимы, и то же самое верно для звуков «фен» и «фен». В некоторых разновидностях также отсутствует различие между губно-зубным / f / и голосовым / h / .

Подразделения [ править ]

Подгруппы Chengyu и Guanchi в Сычуани и Чунцине

Юго-западный мандарин был разделен на двенадцать диалектных групп в языковом атласе Китая : [19]

  • Чэн – Ю成渝: Чэнду и Чунцин
  • Дяньси 滇西 (западный Юньнань): скопления Яо – Ли 姚 里 и Бао – Лу
  • Цяньбэй 黔北 (северный Гуйчжоу)
  • Kun – Gui 昆 貴: Куньмин и Гуйян
  • Гуань-Чи 灌 赤 (центральная часть Сычуани от уезда Гуань до реки Чишуй и часть северной части Юньнани): кластеры Миньцзян岷江, Рен-Фу 仁富, Я-Мянь 雅 棉 и Ли-Чуань 丽川
  • Эбэй 鄂北 (север Хубэй)
  • У – Тянь 武 天: Ухань и Тяньмэнь (провинция Хубэй)
  • Цен – Цзян 岑 江 (восточный Гуйчжоу)
  • Цяньнань 黔南 (южный Гуйчжоу)
  • Сяннань 湘南 (южный Хунань): Юнчжоу и Чэньчжоу
  • Гуй – Лю 桂 柳 (север Гуанси): Гуйлинь и Лючжоу
  • Чан-Хэ 常 鹤: Чандэ и Чжанцзяцзе (северо-запад Хунани) и округ Хэфэн (юго-запад Хубэй)

См. Также [ править ]

  • Сычуанские диалекты

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Китайская академия социальных наук (2012). Чжунгуо юнян дтиму дзи (dì 2 bǎn): Hànyǔ fāngyán juǎn 中国 语言 地图集 (第 2): 汉语 方言 卷[ Атлас языков Китая (2-е издание): том китайского диалекта ]. Пекин: Коммерческая пресса. п. 3.
  2. ^ Ченг, Чин-Чуань. «Экстралингвистические данные для понимания взаимной понятности диалектов» .
  3. ^ Холм, Дэвид (2013). Отображение древнего письма чжуанского иероглифа: система народного письма из Южного Китая . БРИЛЛ. п. 42. ISBN 978-90-04-24216-6.
  4. ^ a b c Цунг, Линда (2014). Языковая власть и иерархия: многоязычное образование в Китае . Bloomsbury Publishing. п. 239. ISBN 978-1-4411-5574-0.
  5. ^ Chew, Филис Ghim-Лиан (2013). Emergent Lingua Francas и мировые порядки: политика и место английского языка как мирового языка . Рутледж. п. 162. ISBN. 978-1-135-23557-4.
  6. ^ Чжоу и Сюй 周 及 徐, 2005. «Произношение и историческая эволюция символов класса '' в диалектах ба-шу» 《巴蜀 方言 中 «虽 遂» 等 字 的 读音 及 历史 演变》, Чжунхуа Вэньхуа Лунтань中华 文化 论坛.
  7. ^ Wang Qing 王庆, 2007. «Согласные в диалектах территорий повторного заселения династии Мин и южном мандаринском диалекте» 《明代 人口 重建 方言 的 知照 系 声母 与 南 系 官, Chongqing Normal University Journal 重庆 师范大学 学报.
  8. ^ Лю Сяомэй 刘晓梅 и Ли Рулонг 李如龙, 2003. «Специальное исследование лексики на диалектах мандарина» 《官 话 方言 特征 词 研究》, Юйвэнь Яньцзю语文 研究.
  9. ^ Интерактивная карта Мьянмы , Центр Стимсона
  10. ^ Ва , Инфомеконг
  11. ^ Клайн, Майкл Г. (1992). Плюрицентрические языки: разные нормы в разных странах . Вальтер де Грюйтер. п. 306. ISBN. 978-3-11-012855-0.
  12. Ито, Масако. Политика этнической классификации во Вьетнаме .
  13. Ито, Масако (2013). Политика этнической классификации во Вьетнаме . Kyoto University Press. п. 137. ISBN 978-1-920901-72-1.
  14. ^ Волкер, Крейг Алан; Андерсон, Фред Э. (2015). Образование на языках малой державы: Азиатско-Тихоокеанские перспективы . Издательская компания Джона Бенджамина. п. 68. ISBN 978-90-272-6958-4.
  15. ^ Pelkey, Jamin R. (2011). Диалектология как диалектика: интерпретация вариации Фула . Вальтер де Грюйтер. п. 154. ISBN 978-3-11-024585-1.
  16. ^ Холм, Дэвид (2003). Убийство буйвола для предков: космологический текст Чжуан из Юго-Западного Китая . Публикации Юго-Восточной Азии, Центр исследований Юго-Восточной Азии, Университет Северного Иллинойса. ISBN 978-1-891134-25-8.
  17. ^ Харпер, Дамиан (2007). Юго-запад Китая . Одинокая планета. п. 151. ISBN. 978-1-74104-185-9.
  18. Li Lan 李 蓝, 2009, Юго-западные районы мандаринов (проект)
  19. ^ Kurpaska, Мария (2010). Китайский язык (и): взгляд через призму Большого словаря современных китайских диалектов. Вальтер де Грюйтер . С. 66–67. ISBN 978-3-11-021914-2.