Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Палисад

Стаурос ( σταυρός ) - греческое слово, обозначающее кол или орудие смертной казни. В греческом Новом Завете слово stauros используется для обозначения орудия распятия Иисуса , ав христианском контексте этослово обычно переводится как крест . В этой статье рассматривается использование этого слова в других контекстах.

Этимология [ править ]

Слово stauros происходит от глагола ἵστημι ( histēmi : «выпрямляться», «стоять»), который, в свою очередь, происходит от протоиндоевропейского корня * steh 2 -u- «полюс», [1] относящегося к корню * steh 2 - «стоять, ставить» [2]

В древности [ править ]

В древнегреческом языке stauros означало либо « вертикальная палка или кол », « крест как инструмент распятия» или « палка для пронзания трупа». [3]

В древнегреческих текстах stauros означает «полюс», а в трудах Гомера всегда используется во множественном числе, а не в единственном. [4] Случаи подтверждены в которых эти бледнеет или ставки были разделены и набор , чтобы служить в качестве палисад свиньи свинарник по Евмей в Одиссее или как сваи для фундамента озера жилого на Prasiad озеро рассказанная Геродотом . [5] [6]

От stauros произошел глагол σταυρόω , stauróō , «Я ограждаю с бледностью » или «Я распинаю»; этот глагол использовал Полибий для описания казни пленников генералом Ганнибалом при осаде Туниса ; Затем сам Ганнибал казнен на тех же стаурах . [7] Также от stauros был глагол для пронзения : anastaurizo ( древнегреческий : ἀνασταυρίζω , латинизированныйanastaurízō , букв.  «Я пронзаю»). [8]Писатель V века до нашей эры Ктесий во фрагменте, сохраненном Фотием I Константинопольским в его « Библиотеке» , описывает пронзение Мегабизом Инароса II на колы . [9] [10] [8] Фукидид , также в пятом веке, также описал казнь Инароса таким образом. [11] [12] Эта практика называлась анаставрозом (древнегреческий: ἀνασταύρωσις , латинизированный:  анастауросис , букв.  «Распятие» или «пронзание на кол»). [13] [14]Как описано Геродотом в пятом веке до нашей эры и Ксенофонтом Эфесским во втором веке нашей эры, анаставроз относился к пронзению на кол . [13] Геродот описал выполнение Поликрата Самоса по сатрапу из Лидии , Оретуса , так как anastaurosis . [13] [15] Согласно авторитетному греко-английскому лексикону , глаголы для «пронзить» и «распять» (древнегреческий: ἀνασταυρόω , латинизированный:  anastauroó , букв.  « Прикрепляю к кресту» или «распинаю») , или же:ἀνασκολοπίζω , анасколопизō , «закрепить на столбе или коле» или «пронзить») неоднозначны. [16] [17] Платон в своем диалоге Gorgias упоминает о наказании , используя anastauroó . [16] [18] Плутарх в начале второго века нашей эры описал казнь евнуха Масабатеса на трех кольях как анаставроз в своей жизни Артаксеркса . [3] [19] [20] Обычно Плутарх ссылался на ставрои в контексте заостренных столбов, стоящих вертикально. [21]

Изображение Юстуса Липсиуса одного из двух значений, которые он приписывал термину crux simplex .

С эллинистического периода , Anastaurosis было греческим словом для римского смертной казни распятия ( Латинский : damnatio в crucem , лит  «приговора в затруднение »). [13] Полибий сообщает о распятии карфагенского генерала его собственными солдатами, используя глагол ἀνασταυρόω, в то время как Плутарх, используя тот же глагол, описывает Ганнибала, как казнившего таким образом своих местных гидов в своей жизни Фабия Максима , хотя неясно, что это за "дисквалификации" было задействовано. [16] [22] [23]В первом веке до нашей эры Диодор Сицилийский описывает мифическую царицу Семирамиду, находящуюся под угрозой «распятия» (древнегреческий: σταυρῷ προσηλώσειν , латинизированный:  staurō prosēlōsein , букв.  « Прибить к ставру »). [3] [24] Диодор в другом месте называл голый бронзовый шест stauros, и никаких дополнительных подробностей о stauros, причастных к угрозе Семирамиде, не приводится . [21] Лукиан из Самосаты вместо этого использует глагол анасколопизо для описания распятия Иисуса. [25] [17] [26]В другом месте в тексте, авторство которого сомнительно, Люциан сравнивает форму распятий с формой буквы T в последних словах «Согласных в законе» - Сигма против Тау в Суде семи гласных ; слово σταυρός не упоминается. [25] [27] [3]

Юстус Липсиус: De cruce , p. 47
Изображение распятия Иисуса Юстусом Липсиусом

Интерпретация [ править ]

Девятнадцатый век англиканский богослов Буллингер «s Companion Bible приукрасить Stauros как„вертикально бледных или кола“, интерпретируя распятие , как„висел на столбе ... Stauros было не два куска дерева под любым углом“. [28] В 1877 году Буллингер писал: [29]

Σταυρός (stauros) был просто вертикальным столбом или столбом, к которому римляне прибивали тех, кого считали распятыми, σταυρόω, просто означало забивать колья. Это никогда не означает, что два куска дерева соединяются под любым углом. Даже латинское слово crux означает просто ставку. Начальная буква Χ, (chi) слова ριστός, (Христос) издревле использовалась для Его имени, пока не была заменена буквой T, начальной буквой языческого бога Таммуза, примерно в конце столетия до н.э. iv.

-  Критический лексикон и соответствие английскому и греческому Новому Завету , 1877 г.

Девятнадцатый век Свободная Церковь Шотландии богослов Патрик Фэрбаерн в Imperial Bible Dictionary определяется Stauros следующим образом: [30]

Греческое слово для перекрестного σταυρός правильно означало долю , вертикальный столб, или кусок частокола, на которой всякое может быть повешено, или которые могут быть использованы в пронзая кусок земли. Но модификация была внесена по мере того, как господство и обычаи Рима распространились через грекоязычные страны. Даже у римлян суть (из которой наш крестпроисходит), по-видимому, изначально был вертикальным шестом, и он всегда оставался наиболее заметной частью. Но с тех пор, как его начали использовать в качестве орудия наказания, обычно добавляли поперечный кусок дерева, но не всегда и тогда. Казалось бы, смерти было больше, чем смерть от креста; это иногда достигается путем протыкания преступника шестом, который проходит через его спину и позвоночник и выходит у его рта ( adactum per medium hominem, qui per os emergat, stipetm . Seneca, Ep . xiv .). В другом месте ( Consul. Ad Marciam , xx.) Сенека упоминает три разные формы: «Я вижу, - говорит он, - три креста, на самом деле не одного вида, но выполненные по-разному: один из них подвешивает головы склоненных к земле людей, другие завораживают их своей тайной. части, другие протягивают руки на патибулуме ". Однако не может быть никаких сомнений в том, что последний вид был наиболее распространенным и что в период евангельского века распятие на кресте обычно совершалось путем подвешивания преступника на поперечине. Но это само по себе не определяет точную форму креста ...

-  Патрик Фэйрбэрн, Имперский библейский словарь , 1866 г.

Генри Дана Уорд , миллеристский адвентист, утверждал, что в Послании Варнавы , которое, возможно, было написано в первом веке, но определенно раньше 135 года [31] [32], говорится, что объект, на котором умер Иисус, имел форму креста, но утверждал, что автор Послания изобрел эту концепцию. [33] Он также определил ставр как простой кол.

Стаурос означает «вертикальный бледный столб», сильный кол, например, фермеры врезаются в землю, чтобы сделать свои заборы или частоколы - ни больше, ни меньше. ... Зулон и стаур подобны единому жезлу, бледному столбу или столбу, ни больше, ни меньше, на котором Иисус был посажен или распят. ... Ни стаур, ни зулон никогда не означают две палки, соединяющиеся друг с другом под углом, ни в Новом Завете, ни в любой другой книге.

-  Генри Дана Уорд, История креста: языческое происхождение, идолопоклонническое принятие и поклонение образу , 1871 г.

Похожую точку зрения выдвинул Джон Денхэм Парсонс в 1896 году [34].

Ставрос, используемый в качестве орудия казни, представлял собой (1) небольшой заостренный шест или кол, используемый для протыкания тела, чтобы прижать его к земле или иным образом сделать смерть неизбежной; (2) подобный столб или столб, закрепленный в земле точкой вверх, на который осужденный был вынужден опуститься до тех пор, пока он не был в состоянии убежать; (3) более длинный и прочный столб или фиксированная точка кола, направленная вверх, на которой жертва со связанными за спиной руками помещалась таким образом, чтобы острие входило в его грудь, а вес тела заставлял каждое движение смещаться. ускорить конец; и (4) толстый столб или кол, поставленный вертикально в землю, к которому жертва подвешивалась веревкой вокруг его запястий, которые сначала привязывались позади него, так что положение могло стать мучительным; или к которому был привязан обреченный, или,как в случае с Иисусом, прибитым гвоздями. То, что этот последний вид ставр, который, по общему признанию, был прикреплен к Иисусу, в каждом случае имел прикрепленную перекладину, неверно; то, что он имел в большинстве случаев, маловероятно; что это было в случае с Иисусом, не доказано.

Даже в средние века слово stauros, по-видимому, в первую очередь обозначало прямой кусок дерева без перекладины. Знаменитый греческий лексикограф Суид прямо заявляет: «Stauroi; ortha xula perpegota», и как Евстафий, так и Исихий подтверждают, что это означало прямой столб или шест.

Стоит также отметить боковой свет, брошенный на вопрос Люцианом. Этот писатель, говоря об Иисусе, ссылается на «того их софиста, который был привязан к сколопу »; это слово означало один кусок дерева, а не две части, соединенные вместе.

-  Джон Денхэм Парсонс, Нехристианский крест , 1896 г.

В 20-м веке Уильям Эдви Вайн также рассуждал, что ставр как предмет казни отличался от христианского креста. Определение толкового словаря Vine гласит, что stauros :

обозначает, в первую очередь, «прямую палку или столб». На таких злоумышленников пригвоздили к казни. И существительное, и глагол stauroo, «крепиться к столбу или бледнею», изначально следует отличать от церковной формы «креста с двумя лучами». Форма последнего возникла в древней Халдее и использовалась как символ бога Таммуза (в форме мистического Тау, инициала его имени) в этой стране и в соседних странах, включая Египет. К середине III в. Церкви либо отошли от некоторых доктрин христианской веры, либо исказили их. Чтобы повысить престиж отступнической церковной системы, язычники были приняты в церкви отдельно от возрождения по вере, и им было разрешено в значительной степени сохранить свои языческие знаки и символы.Следовательно, буква Тау или Т в ее наиболее частой форме с опущенной поперечиной была принята для обозначения «креста» Христа.

-  Уильям Эдви Вайн, Толковый словарь слов Нового Завета , 1940 г.

В 21 веке Дэвид В. Чепмен возражает, что: [35]

... "фундаментальные" ссылки на вертикальный столб в σταυρός [...] не правильно означают, что такая терминология в древности, когда применялась к распятию, неизменно применялась к единственной вертикальной балке. Это распространенное заблуждение при изучении слов в некоторой популистской литературе. На самом деле, такая терминология в древности часто относилась к крестообразным приспособлениям для распятия.

-  Дэвид В. Чепмен, Древние иудеи и христианские представления о распятии , 2008 г.

Чепмен подчеркивает сравнение с Прометеем, прикованным к Кавказским горам, сделанное писателем II века нашей эры Лукианом. [36] Чепмен определяет, что Лукиан использует глаголы άνασκολοπίζω, άνασταυρόω и σταυρόω как взаимозаменяемые, и утверждает, что ко времени римской экспансии в Малую Азию форма ставр, используемых римлянами для казней, была более сложной, чем простой кол , и что распятия в форме креста могли быть нормой в римскую эпоху. [36] Пресвитерианский теолог Джон Грейнджер Кук интерпретирует писателей, живущих во время казней стауром.были выполнены, как указание на то, что с первого века нашей эры есть свидетельства того, что ставы для казни обычно делались из более чем одного куска дерева и напоминали крестообразные предметы, такие как буква T. [37] Англиканский богослов Дэвид Томбс предполагает, что Стаурос называл прямую часть двухлучевого креста, а патибулум - поперечиной. [38] Аналогичные заявления сделали Джек Финеган, [39] Робин М. Дженсен, [40] Крейг Эванс, [41] Линда Хоган и Дилан Ли Лерк. [42]

См. Также [ править ]

  • Христианский крест
  • Описание казненного креста в древности
  • Инструмент распятия Иисуса
  • Стаурограмма
  • Ставрология, или Богословие Креста
  • Ставрос , современное греческое имя, образованное от stauros

Ссылки [ править ]

  1. ^ RSP Beekes , Этимологический словарь греческого языка , Brill, 2009, стр. 1391.
  2. ^ RSP Beekes , Этимологический словарь греческого языка , Brill, 2009, стр. 601.
  3. ^ а б в г Лидделл и Скотт: σταυρός .
  4. ^ Гуннар Самуэльссон, Распятие в древности , Мор Зибек 2011, стр. 241
  5. ^ "Гомер (около 750 г. до н.э.) - Одиссея: Книга XIV" . www.poetryintranslation.com . Проверено 19 апреля 2020 .
  6. ^ "Геродот, Истории, Книга 5, глава 16" . www.perseus.tufts.edu . Проверено 19 апреля 2020 .
  7. ^ "Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, греко-английский лексикон, σταυρ-όω" . www.perseus.tufts.edu . Проверено 19 апреля 2020 .
  8. ^ a b «Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон, α,, ἀνασπογγίζω, ἀνασταυρ-ίζω» . www.perseus.tufts.edu . Проверено 19 апреля 2020 .
  9. Перейти ↑ Samuelsson, Gunnar (2013). Распятие в древности . Мор Зибек. п. 273. ISBN. 978-3-16-152508-7.
  10. Ктесий Книдский, FGrH 3c, 688 F 14.39
  11. Перейти ↑ Samuelsson, Gunnar (2013). Распятие в древности . Мор Зибек. С. 59–61. ISBN 978-3-16-152508-7.
  12. Фукидид, Historiae , I: 110: 3 (1919). Фукидид. История Пелопоннесской войны, Том I: Книги 1-2 . Классическая библиотека Леба 108. Перевод Смита, К. Ф. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. С. 184–185. DOI : 10.4159 / DLCL.thucydides-history_peloponnesian_war.1919 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  13. ^ a b c d Шиман, Готфрид (Тюбинген) (2006). "Damnatio in crucem". В Канчике, Юбер; Шнайдер, Гельмут (ред.). Новый Поли Брилла . DOI : 10.1163 / 1574-9347_bnp_e12223450 . ISBN 9789004122598.
  14. ^ «Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, греко-английский лексикон, ἀνασταύρ-ωσις» . www.perseus.tufts.edu . Проверено 19 апреля 2020 .
  15. Геродот, Historiae , III: 125 (1921). Геродот. Персидские войны, Том II: Книги 3-4 . Классическая библиотека Леба 118. Перевод Годли, А. Д. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. С. 154–155. DOI : 10.4159 / DLCL.herodotus-persian_wars.1920 .CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  16. ^ a b c "Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон, ἀνασταυρ-όω" . www.perseus.tufts.edu . Проверено 19 апреля 2020 .
  17. ^ a b «Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон, ἀνασκολοπ-ίζω» . www.perseus.tufts.edu . Проверено 19 апреля 2020 .
  18. ^ Платон, Горгий , 473C (1925). Платон. Лизис. Симпозиум. Горгий . Классическая библиотека Леба 166. Перевод Лэмба, WRM Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. С. 348–349. DOI : 10.4159 / DLCL.plato_philosopher-gorgias.1925 .CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  19. Перейти ↑ Samuelsson, Gunnar (2013). Распятие в древности . Мор Зибек. С. 42–43. ISBN 978-3-16-152508-7.
  20. Плутарх, Артаксеркс , XVII (1926). Жизни, Том XI: Аратус. Артаксеркс. Гальба. Отон. Общий указатель . Классическая библиотека Лёба 103. Перевод Перрена Бернадотта. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. С. 166–167. DOI : 10.4159 / DLCL.plutarch-lives_artaxerxes.1926 .CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  21. ^ a b Самуэльссон, Гуннар (2013). Распятие в древности . Мор Зибек. п. 277. ISBN. 978-3-16-152508-7.
  22. ^ Полибий, Historiae , I: 86 (2010). Walbank, F.W; Habicht, Christian (ред.). Полибий. Истории, Том I: Книги 1-2 . Классическая библиотека Леба 128. Перевод Патона, В. Р. Редакция Ф. Уолбанка и Кристиана Хабихта. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. DOI : 10.4159 / DLCL.polybius-histories.2010 .CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  23. Плутарх, Фабий , VI (1916). «Жит. Т. III. Фабий Максим» . Классическая библиотека Леба 65. Перевод Бернадотт Перрен. Издательство Гарвардского университета: 136–137. DOI : 10.4159 / dlcl.plutarch-lives_fabius_maximus.1916 . Cite journal requires |journal= (help)CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  24. Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica , II: 18 (1933). Диодор Сицилийский. Библиотека истории, том I: книги 1-2.34 . Классическая библиотека Леба 279. Перевод Oldfather, CH Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. С. 408–409. DOI : 10,4159 / DLCL.diodorus_siculus-library_history.1933 .CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  25. ^ a b Самуэльссон, Гуннар (2013). Распятие в древности . Мор Зибек. С. 273–274. ISBN 978-3-16-152508-7.
  26. Перейти ↑ Lucian of Samosata, de morte Peregrini , XIII (1936). «Уход Перегрина» . Классическая библиотека Лёба 302. Издательство Гарвардского университета: 14–15. DOI : 10.4159 / dlcl.lucian-passing_peregrinus.1936 . Cite journal requires |journal= (help)CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  27. ^ [Псевдо-] Люциан из Самосаты, Iudicium Vocalium , XII. (1913). «Согласные в законе» . Классическая библиотека Леба. LCL 14. перевод AM Harmon. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета: 408–409. DOI : 10.4159 / dlcl.lucian-consonants_law.1913 . Cite journal requires |journal= (help)CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  28. Перейти ↑ Bullinger, EW (1999) [1922]. Сопутствующая Библия (под ред. Увеличенного шрифта). Издательство Оксфордского университета. С. 1970 и Приложение 162. ISBN 9780825420993.
  29. ^ EW Bullinger , Критический лексикон и соответствие английскому и греческому Новому Завету . (1877), издание 1895 pp., 818-819 194 .
  30. Императорский библейский словарь под редакцией Патрика Фэйрберна (Лондон, 1874 г.), Vol. I, стр. 376.
  31. Джон Доминик Кроссан (1 марта 2008 г.). Крест, говорящий: Истоки повествования о страстях . Wipf и Stock Publishers. п. 121. ISBN. 978-1-55635-819-7.
  32. Ранние христианские сочинения: Послание Варнавы
  33. Генри Дана Уорд (1 апреля 2007 г.). История креста: языческое происхождение и идолопоклонническое принятие и поклонение образу (перепечатка). Cosimo, Inc. стр. 27. ISBN 978-1-60206-330-3.
  34. ^ Парсон, Джон Денхэм (1896). Нехристианский крест; исследование происхождения и истории символа, в конечном итоге принятого в качестве символа нашей религии . Лондон, Симпкин, Маршалл, Гамильтон Кент и компания, лтд.
  35. Перейти ↑ Chapman, David W. (2008). Древние иудеи и христианские представления о распятии . Мор Зибек. п. 11. ISBN 978-3-16-149579-3.
  36. ^ a b Чепмен, Дэвид У. (2008). Древние иудеи и христианские представления о распятии . Мор Зибек. С. 11–12. ISBN 978-3-16-149579-3.
  37. ^ Джон Грейнджер Кук (10 декабря 2018 г.). Распятие в Средиземноморском мире . Мор Зибек. С. 5–8. ISBN 978-3-16-156001-9.
  38. ^ Гробницы, Дэвид (2009). «Жестокое обращение с заключенными: от Абу-Грейба до страстей Христовых » . В Хогане, Линда; Лерк, Дилан Ли (ред.). Религия и политика мира и конфликтов . Wipf и Stock Publishers. п. 185. ISBN 978-1-63087-823-8.
  39. ^ Джек Finegan (14 июля 2014). Археология Нового Завета: жизнь Иисуса и начало ранней церкви - исправленное издание . Издательство Принстонского университета. С. 350–352. ISBN 978-1-4008-6318-1.
  40. Робин М. Дженсен (17 апреля 2017 г.). Крест: история, искусство и противоречия . Издательство Гарвардского университета. С. 15–17. ISBN 978-0-674-08880-1.
  41. ^ Крейг Эванс (17 февраля 2012 г.). Иисус и его мир: археологические свидетельства . SPCK. С. 58–59. ISBN 978-0-281-06794-7.
  42. ^ Линда Хоган; Дилан Ли Лерк (1 января 2009 г.). Религия и политика мира и конфликтов . Wipf и Stock Publishers. п. 185. ISBN 978-1-63087-823-8.