Перейти к навигации Перейти к поиску
Сулод | |
---|---|
Родной для | Филиппины |
Область, край | Панай |
Носитель языка | (14 000, цитировано в 1980 г.) [1] |
Языковая семья | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | srg |
Glottolog | sulo1237 |
Sulod является Центральным филиппинским языком Паная в Филиппинах . Он тесно связан с языком карай -а и известен среди его носителей как лигбок .
На сулоде говорят в сгруппированных ситиосах Бури, Маранат, Сия и Такаян, расположенных вдоль берегов реки Панай, между горами. Кудкуран и Mt. Балой в центре Паная (Jocano 1968: 4).
- Хинилавод: Приключения Хумадапнона
Ниже приведены стихи из первых двух строф второй части Сугиданун I (Первое повествование) сулоднонского эпоса Хинилавод в исполнении Хуган-ана и записанных доктором Ф. Ланда Джокано. Эпос написан на оригинальном сулоднонском языке. [2]
- Сугиданун I: Пангао
- 2. Химос
- Ябон-ябон пай тун-ог
- Алимбу па дуямиг
- Nagparibung domdom
- Hangop abi sa domdom.
- Ни Буйонг Хумадапнон:
- "Ти, Тагуй, ку магсалакай
- Аби ако магмамкау
- Ку маглиали ако са лоудон
- Maglibot sa layagon
- Бунгайонг ако са саракян
- Waay ako't panimbang,
- Да ладно, панибин-сибин. "
- Махинай туминдуг
- Махинай тумимбаюг
- «Я ginuong harangdon.
- Камбай дато агтунан
- Любайон Камасусвон
- Ува си Лабинг Аньяг
- Санглит май бабайлан
- Sanglit hay singday.
- Английский перевод Ф. Ланды Хокано.
- Роса была еще свежей
- Утренний ветерок был холодным
- Там он сидел и удивлялся
- Пока ему в голову не пришла идея.
- Сказал о покупке Humadapnon:
- "Ну, Тагуи, если бы я путешествовал
- Предположим, я встану
- Если я прочесываю и пересекаю моря
- Путешествуйте, расправляйте паруса
- Я был бы один в своем судне
- У меня нет помощника
- У меня нет товарища ".
- И медленно он встал
- Размышляя, он поднялся на ноги
- Уважаемый мастер.
- Он пошел и подошел
- Его младшая сестра
- Ува Лабинг Аньяг
- Потому что она была бабайланом.
- И искусен в чарах.
Ссылки [ править ]
- ^ Сулод в Ethnologue (18-е изд., 2015)
- ^ Хокано, Ф. Ланда. Хинилавод: Приключения Хумадапнона (PDF) . Эпос о Центральном Панайе 2. Пел Хуган-ан. PUNLAD Research House.
- Хокано, Ф. Ланда. 1968. Общество сулодов: исследование системы родства и социальной организации горцев Центрального Паная . Университет Филиппин Press.