Разделение на слоги ( / с ɪ ˌ л æ б ɪ е ɪ к eɪ ʃ ən / ) или разделение на слоги ( / с ɪ ˌ л æ б ɪ к eɪ ʃ ən / ), также известный как переносов , является разделение слова на слоги , устные, письменные [1] или подписанные. [2]
Обзор
Письменное разделение на слоги обычно отмечается дефисом при использовании английской орфографии (например, syl-la -ble) и точкой при расшифровке фактически произнесенных слогов в Международном фонетическом алфавите (IPA) (например, [ˈsɪ.lə. бᵊɫ] ). Для целей презентации типографы могут использовать интерпункт ( символ Unicode U + 00B7, например, слог), специальную « точку переноса » (U + 2027, например, слоган) или пробел. (например, syl la ble).
В конце строки слово разделяется при написании на части, условно называемые «слогами», если оно не помещается в строку и если перемещение его на следующую строку сделало бы первую строку намного короче других. Это может быть особой проблемой при использовании очень длинных слов и узких столбцов в газетах. Обработка текстов автоматизирует процесс выравнивания , избавляя от необходимости в слоговом слоге более коротких слов.
В некоторых языках разговорные слоги также являются основой слогового образования в письменной форме. Однако, возможно, из-за слабого соответствия между звуками и буквами в написании современного английского языка , письменная силлабификация в английском языке основана в основном на этимологических или морфологических, а не на фонетических принципах. Например, невозможно разделить «обучение» на слоги как на обучение в соответствии с правильной слоговой схемой живого языка. Наблюдение только за обучением в конце строки может ввести читателя в заблуждение и заставить его неправильно произнести слово, поскольку орграф ea может содержать много разных значений . История английской орфографии счета для таких явлений.
Поэтому английская письменная силлабификация имеет дело с понятием «слог», которое не соответствует лингвистическому понятию фонологической (в отличие от морфологической) единицы.
В результате даже большинство носителей английского языка не могут слогать слова в соответствии с установленными правилами без использования словаря или текстового редактора. Школы обычно не дают больше советов по теме, чем использование словаря. Кроме того, существуют различия между британской и американской силлабификацией и даже между словарями одной и той же разновидности английского языка.
На финском , итальянском , португальском и других языках с почти фонематическим написанием писатели могут в принципе правильно разбить на слоги любое существующее или вновь созданное слово, используя только общие правила. В Финляндии детей сначала учат расставлять каждое слово через дефис до тех пор, пока они не получат правильную слоговую формулировку, после чего дефис можно опустить.
Алгоритм
Есть ли какой-нибудь идеальный алгоритм слоговой записи в английском языке?
Алгоритм переносов представляет собой набор правил, особенно один кодифицированный для реализации в компьютерной программе, которая решает на что указывает слово может быть разбита на две строки с дефисом . Например, алгоритм расстановки переносов может решить, что импичмент может быть отменен как импичмент или импичмент, но не импичмент .
Одна из причин сложности правил разбиения слов заключается в том, что разные «диалекты» английского языка имеют тенденцию различаться по расстановке переносов [ необходима цитата ] : американский английский обычно работает со звуком, но британский английский имеет тенденцию смотреть на происхождение слово, а затем звучать. Также существует большое количество исключений, что еще больше усложняет дело.
Некоторые практические правила можно найти в книге майора Кири: «О расстановке переносов - анархия педантизма». [3] Среди алгоритмических подходов к расстановке переносов широко используется тот, который реализован в системе набора текста TeX . Это подробно описано в первых двух томах книги « Компьютеры и набор текста» и в диссертации Франклина Марка Ляна. [4] Целью работы Ляна было сделать алгоритм настолько точным, насколько он мог практически, и сделать любой словарь исключений небольшим.
В оригинальных шаблонах расстановки переносов для американского английского языка TeX список исключений содержит только 14 слов. [5]
В TeX
Порты алгоритма расстановки переносов TeX доступны в виде библиотек для нескольких языков программирования, включая Haskell , JavaScript , Perl , PostScript , Python , Ruby , C # и TeX, которые можно настроить для отображения дефисов в журнале с помощью команды \showhyphens
.
В LaTeX исправление переносов может быть добавлено пользователями с помощью:
\ hyphenation {слова}
Команда \hyphenation
объявляет разрешенные точки переноса, в которых слова представляют собой список слов, разделенных пробелами, в котором каждая точка переноса обозначена -
символом. Например,
\ hyphenation {fortran er-go-no-mic}
заявляет, что в текущей работе «fortran» не следует переносить через дефис и что если «эргономичный» должен быть расставлен через дефис, он будет в одном из указанных пунктов. [6]
Однако есть несколько ограничений. Например, стандартная \hyphenation
команда по умолчанию принимает только буквы ASCII , поэтому ее нельзя использовать для исправления переносов слов с символами, отличными от ASCII (например, ä , é , ç ), которые очень распространены почти во всех языках, кроме английского. Однако существуют простые обходные пути. [7] [8]
Смотрите также
Заметки
- ^ Этот термин также используется для обозначения процесса преобразования согласного в слоговое. Например, в североамериканском английском «can» может произноситься [kən] или [kn̩] со слоговым / n /.
- ^ Баус С, Гутьеррес Э, Каррейрас М. Роль слогов в производстве языка жестов. Front Psychol. 2014; 5: 1254. Опубликовано 13 ноября 2014 г. doi: 10.3389 / fpsyg.2014.01254
- ^ Основные Keary. «О переносах - анархия педантизма» . Обновление ПК . Австралия: Мельбурнская группа пользователей ПК. Архивировано из оригинального 10 марта 2005 года . Проверено 6 октября 2005 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Лян, Франклин Марк (август 1983 г.), «Слово, присвоенное компьютером » , докторская диссертация , факультет компьютерных наук Стэнфордского университета , STAN-CS-83-977
- ^ "Таблицы переносов Plain TeX" . Проверено 23 июня 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ «\ перенос» . Гипертекстовая справка с LaTeX . Йель.
- ^ «Слова с ударением не переносятся» . TeX FAQ .
- ^ "Как расстановка переносов работает в TeX?" . Tex FAQ .
Внешние ссылки
- Online Lyric Hyphenator : переносит английский текст на слоги
- Онлайн-инструмент для расстановки переносов : алгоритмы расстановки переносов для нескольких языков
- Инструмент для расстановки переносов во французском языке : расстановка переносов для французских слов с объяснением