Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Сандро Боттичелли, Рождение Венеры (ок. 1484–1486). Холст, темпера . 172,5 × 278,9 см (67,9 × 109,6 дюйма). Уффици , Флоренция
Деталь: лик Венеры

Рождение Венеры ( итал . Nascita di Venere [ˈNaʃʃita di vɛːnere] ) - картина итальянского художника Сандро Боттичелли , вероятно,написаннаяв середине 1480-х годов. На нем изображена богиня Венера, прибывающая к берегу после своего рождения, когда она вышла из моря взрослой (называемая Венерой Анадиоменой и часто изображаемая в искусстве). Картина находится в галерее Уффици во Флоренции , Италия.

Хотя эти двое не пара, картина неизбежно обсуждается с другой очень большой мифологической картиной Боттичелли, « Примавера» , также в Уффици. Они входят в число самых известных картин в мире и икон итальянского Возрождения ; из двух Рождение более известно, чем Примавера . [1] Как изображения предметов из классической мифологии в очень большом масштабе, они были практически беспрецедентными в западном искусстве со времен классической античности, как и размер и выдающееся положение обнаженной женской фигуры в Рождении . Раньше считалось, что они оба были заказаны одним и тем же членом семьи Медичи, но сейчас это неясно.

Они были бесконечно проанализированы искусствоведов , с основными темами являются: эмуляция древних художников и контекст свадебных торжеств ( как правило , согласились), влияние Ренессанса неоплатонизм (несколько спорный), и личность комиссаров ( не согласовано). Однако большинство историков искусства согласны с тем, что Рождение не требует сложного анализа для расшифровки его значения, как это, вероятно, делает Primavera . Хотя в картине есть свои тонкости, ее основное значение - прямолинейная, хотя и индивидуальная трактовка традиционной сцены из греческой мифологии , а ее привлекательность чувственная и очень доступная, отсюда ее огромная популярность. [2]

Описание и тема [ править ]

В центре новоявленная богиня Венера стоит обнаженной в гигантской раковине морского гребешка . Его размер чисто воображаемый, и он также встречается в классических изображениях предмета. [3] Слева бог ветра Зефир дует на нее, ветер показан линиями, исходящими из его рта. Он находится в воздухе и несет молодую самку, которая тоже дует, но с меньшей силой. У обоих есть крылья. Вазари, вероятно, был прав, определив ее как «Ауру», олицетворение легкого ветра. [4] Их совместными усилиями Венеру уносят к берегу, а волосы и одежду других фигур развевают вправо. [5]

Справа женская фигура, которая, возможно, парит немного над землей, протягивает богатый плащ или платье, чтобы прикрыть Венеру, когда она достигает берега, что она собирается сделать. Она - одна из трех хор или часов, второстепенных греческих богинь времен года и других периодов времени, а также служительниц Венеры. Цветочное украшение ее платья предполагает, что она - Хора весны. [6]

Альтернативные отождествления двух вторичных женских фигур включают те, которые также встречаются в Примавере ; нимфа, которую держит Зефир, может быть Хлоридой , цветочной нимфой, на которой он женился в некоторых версиях ее истории, а фигурой на суше может быть Флора . [7] Флора обычно является римским эквивалентом греческого Хлорида; в Primavera Клорис превращается в фигуру Флоры рядом с ней, после Овидия «s Fasti , [8] , но это трудно понять , что такое преобразование предусмотрено здесь. Однако розы, развеваемые вместе с двумя летающими фигурами, были бы уместны для Хлорис.

Сюжет - это не строго «Рождение Венеры», название, данное картине только в девятнадцатом веке (хотя сюжет был дан Вазари), но следующая сцена в ее истории, где она прибывает на землю, унесенная ветром. ветер. Земля, вероятно, представляет собой Киферу или Кипр , оба средиземноморских острова, которые греки считали территориями Венеры. [9]

Технические [ править ]

Картина большая, но немного меньше, чем Primavera , и там, где это панно , это более дешевый холст. Популярность холста росла, возможно, особенно для светских картин для загородных вилл, которые были декорированы проще, дешевле и веселее, чем для городских палаццо , и были созданы для удовольствия, а не для показного развлечения. [10]

Картина написана на двух кусках холста, сшитых перед началом работы левкасом синего цвета. Есть отличия от обычной техники Боттичелли при работе с опорами для панелей, например, отсутствие зеленого первого слоя под телесными участками. Современные научные исследования выявили ряд пентиментов . Изначально у Хоры были «низкие классические сандалии», а воротник на мантии, которую она протягивает, придумали позже. Изменились волосы Венеры и летающей пары. Золото широко используется в качестве пигмента для мелирования волос, крыльев, тканей, раковин и ландшафта. Все это, очевидно, было применено после того, как картину обрамили. Он был покрыт «холодным серым лаком», вероятно, с использованием яичного желтка. [11] [12]

Как и в Primavera , зеленый пигмент, используемый для крыльев Зефира, спутника Зефира, и листьев апельсиновых деревьев на суше, со временем значительно потемнел под воздействием света, несколько искажая предполагаемый баланс цветов. Части некоторых листьев в правом верхнем углу, обычно закрытые рамкой, пострадали меньше. [13] Синие моря и неба также потеряли свою яркость. [14]

Стиль [ править ]

Венера

Хотя поза Венеры в некоторых отношениях является классической и заимствует положение рук из типа Венеры Пудики в греко-римских скульптурах (см. Раздел ниже), общая обработка фигуры, стоящей вне центра с изогнутым телом длинные плавные линии, во многом из готического искусства . Кеннет Кларк писал: «Ее отличия от античной формы не физиологические, а ритмические и структурные. Все ее тело следует кривой готической слоновой кости. Оно полностью лишено того качества, которое так ценится в классическом искусстве, известного как апломб; скажем, вес тела не распределяется равномерно по обе стороны от центральной отвесной линии ... Она не стоит, а плывет ... Ее плечи, например, вместо того, чтобы образовывать своего родаархитрав к ее туловищу, как на старинной обнаженной натуре, спускается в ее руки тем же непрерывным потоком движения, что и ее развевающиеся волосы » [15].

Тело Венеры анатомически невероятно, с удлиненной шеей и туловищем. Ее поза невозможна: хотя она стоит в классической стойке контрапоста , ее вес слишком сильно смещен на левую ногу, чтобы ее можно было удерживать. Пропорции и позы ветров слева не совсем понятны, и ни одна из фигур не отбрасывает тени. [16] Картина изображает мир воображения, а не занимается реалистичным изображением. [17]

Не обращая внимания на размер и расположение крыльев и конечностей летающей пары слева, которые беспокоят некоторых других критиков, Кеннет Кларк называет их:

... пожалуй, самый красивый пример экстатического движения во всей живописи. ... приостановка нашего разума достигается замысловатыми ритмами драпировки, которая неотразимо обтекает обнаженные фигуры. Их тела с помощью бесконечных объятий выдерживают поток движения, который в конце концов стекает по их ногам и рассеивается, как электрический заряд. [18]

Искусство Боттичелли никогда не было полностью привержено натурализму; По сравнению со своим современником Доменико Гирландайо Боттичелли редко придавал вес и объем своим фигурам и редко использовал глубокое перспективное пространство. [16] Боттичелли никогда не рисовал пейзажные фоны с большой детализацией или реализмом, но здесь это особенно актуально. Лавровые деревья и трава под ними зеленые с золотыми бликами, большинство волн - правильные узоры, и пейзаж кажется не в масштабе с фигурами. [19] Глыбы камыша на переднем плане слева здесь неуместны, так как они происходят от пресноводных видов. [20]

Знакомства и история [ править ]

Давно предполагалось, что Боттичелли было поручено написать эту работу семьей Медичи из Флоренции, возможно, Лоренцо ди Пьерфранческо де Медичи (1463–1503), главным покровителем Боттичелли, под влиянием его кузена Лоренцо де Медичи , "Il Magnifico". Это было впервые высказано Гербертом Хорном в его монографии 1908 года, первой крупной современной работе о Боттичелли, и долгое время поддерживалось большинством писателей, но в последнее время широко подвергалось сомнению, хотя некоторые все еще признают это. Различные интерпретации картины опираются на это происхождение в своем значении. Хотя отношения между Magnifico, пожалуй, всегда были довольно напряженными.и его юных кузенов и подопечных, Лоренцо ди Пьерфранческо и его брата Джованни ди Пьерфранческо де Медичи , возможно, было политически заказывать произведение, прославившее старшего Лоренцо, как это утверждают некоторые интерпретации. Может существовать преднамеренная двусмысленность относительно того, какой именно Лоренцо должен был вызвать в памяти. В последующие годы неприязнь между двумя ветвями семьи стала явной.

Хорн полагал, что картина была заказана вскоре после покупки в 1477 году Виллы ди Кастелло , загородного дома за пределами Флоренции, Лоренцо и Джованни, чтобы украсить их новый дом, который они перестраивали. Это был год после того, как их отец умер в возрасте 46 лет, оставив маленьких мальчиков под опекой их двоюродного брата Лоренцо иль Маньифико, старшей ветви семьи Медичи и де-факто правителя Флоренции. [21] Нет никаких записей о первоначальной комиссии, и картина впервые упоминается Вазари , который видел ее вместе с Примаверой в Кастелло, незадолго до первого издания его Жизней.в 1550 г., вероятно, к 1530–1540 гг. В 1550 году Вазари сам писал на вилле, но вполне возможно, что он посетил ее раньше. Но в 1975 году выяснилось, что, в отличие от Primavera , Рождение отсутствует в описи произведений искусства, принадлежащих ветви семьи Лоренцо ди Пьерфранческо, составленной в 1499 году. Рональд Лайтбаун заключает, что только после этого он стал собственностью Медичи. Перечень был опубликован только в 1975 году, и многие предыдущие предположения оказались недействительными. [22]

Хорн датировал работу в какой-то момент после покупки виллы в 1477 году и до отъезда Боттичелли в Рим, чтобы присоединиться к росписи Сикстинской капеллы в 1481 году. Современные исследователи предпочитают дату около 1484–86 годов на основании того, что произведение находилось в замке. развитие стиля Боттичелли. « Примавера» теперь обычно датируется более ранней датой, после возвращения Боттичелли из Рима в 1482 году и, возможно, во время свадьбы Лоренцо ди Пьерфранческо в июле 1482 года [23], но некоторыми еще до отъезда Боттичелли. [24]

Когда две картины объединялись в Кастелло, с тех пор они оставались вместе. Они оставались в Кастелло до 1815 года, когда их перевели в Уффици. Несколько лет до 1919 года они хранились в Galleria dell'Accademia , другом правительственном музее во Флоренции. [25]

Интерпретации [ править ]

Хотя есть древние и современные тексты, которые имеют отношение к делу, ни один текст не дает точного изображения картины, что побудило ученых предложить множество источников и интерпретаций. [26] Многие историки искусства, специализирующиеся на итальянском Возрождении, обнаружили, что неоплатонические интерпретации, две различные версии которых были сформулированы Эдгаром Виндом и Эрнстом Гомбрихом , [27] являются ключом к пониманию картины. Боттичелли представил неоплатоническую идею божественной любви в виде обнаженной Венеры. [28]

Для Платона - и, соответственно, для членов Флорентийской Платонической Академии - Венера имела два аспекта: она была земной богиней, которая пробуждала людей к физической любви, или она была небесной богиней, которая внушала им интеллектуальную любовь. Платон также утверждал, что созерцание физической красоты позволяет уму лучше понять духовную красоту. Таким образом, взгляд на Венеру, самую красивую из богинь, может сначала вызвать физический отклик у зрителей, который затем вознесет их умы в сторону благочестивых. [29] Неоплатоническое прочтение « Рождения Венеры» Боттичелли предполагает, что зрители 15-го века смотрели на картину и чувствовали, что их умы поднялись в царство божественной любви.

Композиция с центральной обнаженной фигурой, и один в сторону с поднятой рукой над головой из первых, и крылатых существа при исполнении служебных обязанностей, были бы напоминали ренессансные зритель традиционной иконографии в Крещении Христа , отмечая начало его служения на земле. Подобным образом изображенная здесь сцена знаменует собой начало служения любви Венеры, будь то в простом смысле или в расширенном значении неоплатонизма эпохи Возрождения. [30]

Совсем недавно возникли вопросы о неоплатонизме как доминирующей интеллектуальной системе Флоренции конца 15 века [31], и ученые указали, что могут быть другие способы интерпретации мифологических картин Боттичелли. В частности, и Примавера, и « Рождение Венеры» рассматривались как свадебные картины, предлагающие подходящее поведение для женихов и невест. [32]

В лавровых деревьев на правой и лавровым венком носимого Hora являются каламбурная ссылки на имя «Лоренцо», хотя нет уверенности в том Лоренцо Magnifico , эффективный правитель Флоренции, или его молодой кузен Лоренцо ди Пьерфранческо имеется в виду. Точно так же цветы в воздухе вокруг Зефира и на тканях, которые носят и носят Hora, вызывают имя Флоренции. [33]

Литературные источники [ править ]

Римская фреска из «Дома Венеры» в Помпеях , I век нашей эры.

По общему мнению, ближайшим прецедентом для этой сцены является один из ранних древнегреческих гомеровских гимнов , опубликованных во Флоренции в 1488 году греческим беженцем Деметриосом Халкокондайлом :

Августовского золотого и прекрасного
Афродита, я буду петь в чьей области
принадлежат зубчатые стены всех любимых морем
Кипр, где обдутый влажным дыханием
Зефира, ее перенесли
волны шумного моря на мягкой пене.
Гора с золотым филе радостно встретила
ее и облачил в небесные одежды. [34]

Это стихотворение, вероятно, было уже известно флорентийскому современнику Боттичелли и придворному поэту Лоренцо ди Медичи Анджело Полициано . Иконография из Рождение Венеры подобна описанию рельефа события в поэме Полициано - х годах Stanze на ла Giostra , в честь Медичи рыцарский турнир в 1475 году , который также может быть под влиянием Боттичелли, хотя есть много различий. Например, Полициано говорит о множестве Horae и zephyrs. [35] Старшие писатели, вслед за Хорном, утверждали, что «его покровитель Лоренцо ди Пьерфранческо попросил его нарисовать предмет, иллюстрирующий линии», [36]и это остается возможностью, хотя сегодня ее трудно поддерживать с такой уверенностью. В другом стихотворении Политена говорится, что Зефир заставляет цвести цветы и распространяет их аромат по земле, что, вероятно, объясняет розы, которые он развевает вместе с собой на картине. [37]

Древнее искусство [ править ]

Венера Медичи

В центре внимания стояла большая обнаженная женщина, которая стояла в центре внимания, что было беспрецедентным в постклассической западной живописи и, безусловно, опиралось на классические скульптуры, которые появлялись в этот период, особенно в Риме, где Боттичелли провел 1481–82 гг., Работая над стенами в Сикстинской капелле . [38] Поза Боттичелли Венеры следует за Венерой Pudica ( «Венера Скромность») типа с классической древности , где проводятся , чтобы покрыть груди и паха руки; в классическом искусстве это не связано с новорожденной Венерой Анадиоменой . То, что стало известным примером этого типа, - это Венера Медичи., мраморная скульптура, находившаяся в коллекции Медичи в Риме к 1559 году, которую Боттичелли, возможно, имел возможность изучить (дата ее обнаружения неясна). [39]

Художник и ученые-гуманисты, которые, вероятно, давали ему советы, вспомнили бы, что Плиний Старший упомянул утерянный шедевр знаменитого древнегреческого художника Апеллеса , изображающего Венеру Анадиомену ( Венера, поднимающуюся из моря ). По словам Плиния, Александр Великий предложил свою любовницу Кампаспу в качестве модели для обнаженной Венеры, а позже, поняв, что Апеллес влюбился в девушку, подарил ее художнику в жесте крайнего великодушия. Плиний далее отметил, что картина Апеллеса Панкаспа в образе Венеры была позже «посвящена Августом в гробнице его отца Цезаря.Плиний также заявил, что «нижняя часть картины была повреждена, и невозможно было найти кого-либо, кто мог бы ее восстановить. ... Эта картина обветшала от возраста и гнили, и Нерон  ... заменил ее другой картиной, написанной рукой Дорофея ». [40]

Плиний также отметил вторую картину Апеллеса Венеры, «превосходящую даже его более раннюю», которая была начата художником, но осталась незавершенной. Римские изображения в различных средствах массовой информации, показывающие новорожденную Венеру в гигантской раковине, вполне могут быть грубыми производными версиями этих картин. Боттичелли не мог видеть фрески, обнаруженные позже в Помпеях , но вполне мог видеть небольшие версии этого мотива на терракоте или гравированных драгоценных камнях . В «Доме Венеры» в Помпеях есть фреска Венеры, лежащей в раковине, в натуральную величину, которая также встречается в других работах; на большинстве других изображений она стоит, положив руки на волосы, выжимая из них воду, в раковине или без нее.

Двухмерность этой картины может быть преднамеренной попыткой вызвать стиль древнегреческой вазописи или фрески на стенах этрусских гробниц , [41] единственных видами древней живописи известного Боттичелли.

  • Греко-римская Венера Анадиомена

  • Греко-римская бронзовая статуэтка

  • Римская стеклянная камея Венера Анадиомена

  • Греческая терракота из Понта

Мак [ править ]

Зефир и его спутник

Другая интерпретация рождения Венеры представлена ​​здесь его автором Чарльзом Р. Маком. Эта интерпретация требует многого, с чем обычно согласны, но Мак продолжает объяснять картину как аллегорию, превозносящую достоинства Лоренцо Медичи . [42] Это не было принято историками искусства эпохи Возрождения в целом, [43] и остается проблематичным, так как это зависит от картины, заказанной Медичи, но работа не документирована в руках Медичи вплоть до следующего столетия. .

Мак считает, что сцена вдохновлена ​​как гомеровским гимном, так и древними картинами. Но, вероятно, в уме члена семьи Медичи, заказавшего эту картину у Боттичелли, было нечто большее, чем заново открытый гомеровский гимн. И снова Боттичелли в своей версии «Рождения Венеры» может рассматриваться как завершающий задачу, начатую его древним предшественником Апеллесом, даже превосходящий его. Дополнительную поддержку этой интерпретации Боттичелли как возродившегося Апеллеса дает тот факт, что именно это утверждение было высказано в 1488 году Уголино Верино в стихотворении, озаглавленном «О вознесении хвалы истории Флоренции». [44]

Хотя Боттичелли вполне мог прославиться как возродившийся Апеллес, его Рождение Венеры также свидетельствовало об особом характере главного гражданина Флоренции, Лоренцо Медичи . Хотя теперь кажется, что картина была написана для другого члена семьи Медичи, она, вероятно, была предназначена для того, чтобы прославить и льстить его голове, Лоренцо Медичи. Традиция связывает изображение Венеры на картине Боттичелли со знаменитой красавицей Симонеттой Каттанео Веспуччи , большими поклонниками которой, по легенде, были и Лоренцо, и его младший брат Джулиано . Симонетта, возможно, родилась в лигурийском приморском городке Портовенере.(«порт Венеры»). Таким образом, в интерпретации Боттичелли Панкаспе (древний живой прототип Симонетты), хозяйка Александра Великого (предшественника Лаврентия), становится прекрасной моделью для потерянной Венеры, выполненной известным греческим художником Апеллесом (возродившейся благодаря рекреационным талантам Боттичелли), который оказался в Риме, установлен императором Августом в храме, посвященном предполагаемому основателю Флоренции Юлию Цезарю .

В случае с « Рождением Венеры» Боттичелли предложенные ссылки на Лоренцо, подкрепленные другими внутренними индикаторами, такими как лавровый куст справа, были бы как раз тем, что оценили бы эрудированные флорентийские гуманисты. Соответственно, по явному подтексту, Лоренцо становится новым Александром Великим с подразумеваемой связью как с Августом, первым римским императором, так и даже с легендарным основателем Флоренции, самим Цезарем. Более того, Лоренцо не только великолепен, но, как Александр в рассказе Плиния, еще и великодушен. В конце концов, эти чтения Рождения Венерыльстят не только Медичи и Боттичелли, но и всей Флоренции, где проживают достойные преемники некоторых из величайших деятелей древности, как в управлении, так и в искусстве. [45]

Эти по сути языческие прочтения Боттичелли " Рождение Венеры"не следует исключать более чисто христианского, которое может быть получено из неоплатонического прочтения картины, указанного выше. С религиозной точки зрения, нагота Венеры предполагает наготу Евы до грехопадения, а также чистую любовь к Раю. После приземления богиня любви облачится в земную одежду смертного греха, что приведет к Новой Еве - Мадонне, чистота которой представлена ​​обнаженной Венерой. Одевшись в земные одежды, она становится олицетворением христианской церкви, которая предлагает духовный переход к чистой любви к вечному спасению. В этом случае раковина морского гребешка, на которой стоит это изображение Венеры / Евы / Мадонны / церкви, может быть увидена в его традиционно символическом контексте паломничества. Кроме того, широкие морские просторы служат напоминанием о титуле Девы Марии.stella maris , имея в виду как имя Мадонны (Мария / марис), так и небесное тело (Венера / стелла). Море рождает Венеру так же, как Дева рождает высший символ любви, Христа. [46]

Клевета Апеллеса , 1494–1495 гг., С надписью «Истина» слева. Уффици , Флоренция.

Вместо того, чтобы выбирать одну из множества интерпретаций, предложенных Боттичелли для описания Рождения (Прибытия?) Венеры, возможно, лучше было бы рассмотреть ее с разных точек зрения. Этот многоуровневый подход - мифологический, политический, религиозный - был задуман. [47]

Производные версии [ править ]

Берлинская Венера , мастерская Боттичелли. Gemäldegalerie, Берлин .

Боттичелли, или, скорее, его мастерская, повторил фигуру Венеры на другой картине около 1490 года. Эта работа в натуральную величину изображает аналогичную фигуру и позу, частично одетую в светлую блузку, и контрастирует с простым темным фоном. Он находится в Галерее Сабауда в Турине . [48] [49] Есть еще одна такая мастерская Venus в Берлине, и очень вероятно, что другие были уничтожены в « Костре тщеславия ». Примеры, похоже, были экспортированы во Францию ​​и Германию, вероятно, повлияв на Лукаса Кранаха Старшего, среди прочих. [50]

Более десяти лет спустя Боттичелли адаптировал фигуру Венеры для олицетворения обнаженной «Истины» в своей Клевете Апеллеса . Здесь одна рука поднята, указывая на небо для оправдания, и взгляд фигуры также смотрит вверх; весь эффект совсем другой. [51]

См. Также [ править ]

  • 100 великих картин

Примечания [ править ]

  1. Ettlingers, 134; Легу, 118
  2. Ettlingers, 135–136; Лайтбаун, 160–162
  3. ^ Классические примеры см. Ниже. Морские гребешки были знакомыми итальянскими морепродуктами, но их раковины никогда не были больше нескольких дюймов в ширину. Основные виды употребляемых в пищу европейских видов - Pecten maximus и Pecten jacobaeus в Средиземном море . Ни одна средиземноморская раковина не похожа на эту большую, хотя различныевиды гигантских тропических моллюсков могут достигать половины этой ширины и более, имея довольно другую форму.
  4. ^ Lightbown, 153-156; 159; Ветер, 131
  5. ^ Lightbown, 156
  6. ^ Lightbown, 156-159; Ветер, 131
  7. ^ Демпси использует эти определения. 21-летний Легу выступает за традиционный для женщины, которую держит Зефир.
  8. ^ Ветер, 115–117
  9. ^ Lightbown, 159-160
  10. ^ Lightbown, 153
  11. ^ Lightbown, 153, 162–163, 163 цитируется
  12. ^ Сент-Клер, Кассия (2016). Тайная жизнь цвета . Лондон: Джон Мюррей. п. 88. ISBN 9781473630819. OCLC  936144129 .
  13. ^ Lightbown, 162
  14. ^ Hemsoll, 2:50
  15. ^ Кларк, 97–98, 98 цитируется; Эттлингерс, 134
  16. ^ a b c "Боттичелли Рождение Венеры" . Smarthistory в Академии Хана . Проверено 19 декабря 2012 года .
  17. ^ Hemsoll, 18:15
  18. ^ Клерк, 281–282
  19. Эттлингерс, 134
  20. ^ Lightbown, 323, примечание 11
  21. ^ Lightbown, 120-122
  22. ^ Lightbown, 122 ( Primavera в 1499 инвентаре), 152. Кроме того, писатель об искусстве известного как « Anonimo Gaddiano », от около 1540, говорит о «несколько» очень тонких Botticellis в Кастелло, который может ПОДТВЕРЖДАЕТ рождение было там.
  23. ^ Lightbown, 122, 153; Хартт, 333
  24. ^ Демпси, Legouix, 115, 118
  25. ^ Legouix, 115-118
  26. Среди многих интерпретаций начинаются с: Aby Warburg , The Renewal of Pagan Antiquity, пер. Дэвид Бритт, Лос-Анджелес, 1999, 405–431; Эрнст Х. Гомбрих , «Мифологии Боттичелли: исследование неоплатонической символики его круга», Журнал институтов Варбурга и Курто, 8 (1945) 7–60; Ветер, Глава VIII; Лайтбаун, 152–163; Франк Цолльнер, Боттичелли: образы любви и весны, Мюнхен, 1998, 82–91.
  27. Демпси, говоря, что Ветер - «самая важная и полная неоплатоническая интерпретация мифологических картин Боттичелли».
  28. Wind, Глава VIII (Глава VII о Primavera ); Стокстад, Мэрилин История искусств , Пирсон
  29. Платон, Симпозиум, 180–181, 210.
  30. ^ Хемсолл, 12:00; Хартт, 333
  31. Джеймс Хэнкинс, «Миф о платонической академии Флоренции», Renaissance Quarterly, 44 (1991) 429–475.
  32. ^ Лилиан Zirpolo, "Боттичелли Primavera: урок для невесты" Art Journal Женщины, 12/2 1991; Джейн К. Лонг, « Рождение Венеры Боттичелликак свадебная картина», Аврора, 9 (2008) 1–26.
  33. ^ Более ясно в латинском Florentia («цветение»), чем в итальянском Firenze. Это было переименование римской империи, город первоначально назывался Флуэнция из-за двух рек. Хемсолл, 13:40; Хартт, 333
  34. Mack, 2005, 85–86; Лайтбаун, 160
  35. ^ Lightbown, 159-160; Станция мессера Анджело Полициано cominciate per la giostra del magnifico Джулиано ди Пьетро де Медичи, I 99, 101, пер. Дэвид Л. Куинт, Университетский парк, Пенсильвания, 1979.
  36. ^ Кларк, 97 цитируется; см. также Ettlingers, 134
  37. ^ Hemsoll, 7:40
  38. ^ Кларк, 92, 96–97; Лайтбаун, 160, «первое сохранившееся празднование красоты обнаженной женщины, представленное для его собственного совершенства, а не с эротическим, моральным или религиозным подтекстом».
  39. ^ Кларк, 76–81; Демпси
  40. ^ Плиний Старший , Естественная история , xxxv.86-87, 91 .
  41. Mack, 2005, 86–87.
  42. Mack (2005), 85–87, а также Mack (2002).
  43. ^ См., Например, Франк Цёлльнер, Сандро Боттичелли, Мюнхен, 2005; Дэвид Уилкинс, История итальянского искусства Возрождения, Верхняя Седл-Ривер, 2011, ни один из них не следует интерпретации Мака.
  44. ^ Мак, 2005, 86
  45. ^ Мак, 2005, 87
  46. ^ Mack (2002), 225-26
  47. Mack (2002), 207, 226.
  48. Ши, Андреа (14 апреля 2017 г.). «Что« Венера »теперь в МИДе, может рассказать нам о художнике эпохи Возрождения Сандро Боттичелли» . АРТеры . WBUR-FM . Проверено 24 апреля 2017 .
  49. ^ "Боттичелли и поиски божественного" . Музей изящных искусств, Бостон . 19 января 2017 . Проверено 24 апреля 2017 .
  50. ^ Кларк, 101–102; Лайтбаун, 313–315
  51. ^ Кларк, 99–100; Эттлингерс, 145–146

Ссылки [ править ]

  • Кларк, Кеннет , Обнаженная, Этюд в идеальной форме , ориг. 1949 г., разные издания, ссылки на страницы из изд. Пеликан 1960 г.
  • Демпси, Чарльз, "Боттичелли, Сандро", Grove Art Online , Oxford Art Online. Издательство Оксфордского университета. Интернет. 15 мая. 2017. требуется подписка .
  • «Эттлингеры»: Леопольд Эттлингер с Хелен С. Эттлингер, Боттичелли , 1976, Темза и Гудзон (Мир искусства), ISBN 0500201536 
  • Хартт, Фредерик , История итальянского искусства эпохи Возрождения , (2-е изд.) 1987, Темза и Гудзон (США, Гарри Н. Абрамс), ISBN 0500235104 
  • Хемсолл, Дэвид, Рождение Венеры , Бирмингемский университет, 18-минутная вводная лекция , ссылки на mm: ss
  • Легу, Сьюзан, Боттичелли , 115–118, 2004 г. (исправленное издание), Chaucer Press, ISBN 1904449212 
  • Лайтбаун, Рональд, Сандро Боттичелли: жизнь и работа , 1989, Темза и Гудзон
  • Мак, Чарльз Р. (2002), "Венера Боттичелли: античные аллюзии и пропаганда Медичи", Исследования в культуре Возрождения , 28, 1 (Зима), 2002, 1–31.
  • Мак, Чарльз Р. (2005), Взгляд на эпоху Возрождения: эссе к контекстуальной оценке , Анн-Арбор: University of Michigan Press, 2005
  • Ветер, Эдгар , « Языческие тайны в эпоху Возрождения» , изд. 1967 г., Peregrine Books

Внешние ссылки [ править ]

  • Университет Бирмингема: д-р Дэвид Хемсолл, Рождение Венеры - мини-лекция
  • ArtSleuth: Рождение Венеры - этого непонятного объекта желания