«Подумай о Лампедузе» - это сборник поэм Хосуэ Гебо , опубликованный на французском языке в 2014 году, переведенный на английский язык в 2017 году Тоддом Фредсоном и вступительным словом Джона Кина . Книга получила премию Чикайя У Тамси в области африканской поэзии в 2014 году.
Автор | Хосуэ Гебо |
---|---|
Оригинальное название | Songe à Lampedusa |
Переводчик | Тодд Фредсон |
Страна | Кот-д'Ивуар |
Язык | Французский , английский |
Ряд | Сборник африканских стихов |
Жанр | Поэзия |
Издатель | Университет Небраски |
Дата публикации | 2014 г. |
Опубликовано на английском языке | 2017 г. |
Страницы | 90 |
ISBN | 9781496200426 |
Предшествует | Моя страна, сегодня вечером |
С последующим | L'ombre du pont |
Тема
Основная тема « Думай о Лампедузе» связана с кораблекрушением около 500 африканских мигрантов в 2013 году возле итальянского острова Лампедуза , в результате которого погибли 366 человек. [1] На этой основе книга рассматривает массовую эмиграцию африканской молодежи в Европу . [2] В нем описаны причины эмиграции, условия, в которых совершаются поездки, и зачастую драматические последствия этих приключений. Поэт, используя как мифологические, так и исторические элементы, в своем произведении ставит под сомнение сложные реалии о природе человека и его личности .
Резюме
Подумайте о Лампедузе - это история сотен молодых людей , исповедующих различные религии , которые уезжают из Ливии , Сомали , Эритреи или Мали в Европу и большинство из которых погибают во время перехода. Те , кто избежать глубины океана и достигают острова Лампедуза , столкнется электрический забор из ненависти .
Это также, во времени и пространстве, переписанный с оттенком иронии , Илиада, и Одиссея, и в целом миф об Улиссе.
Стиль
«Подумай о Лампедузе» - это сборник стихов , представленный как единый текст. Произведение выглядит как стих для рассказа и, следовательно, содержит как стихи, так и повествование . Использует местами, анафоры и аллегории .
Автор представляет воспоминания, но также и ожидания в походе, который ведет его через море , сон , плот , беспокойство и погружение .
Литературная премия
Публикация
Рекомендации
- ^ "Prix de poésie Tchicaya U Tam'si, L'Ivoirien Josué Guébo remporte à Assilah l'édition 2014" . lematin.ma (на французском). 17 августа 2014 . Проверено 22 августа 2014 .
- ^ Э. Массига ФАЙЕ (20 августа 2014 г.). "Prix Tchicaya U Tam'si de la poésie africaine: Lauréat, Josué Guébo sur les traces des aînés" . Le Soleil Online (на французском). Архивировано из оригинального 26 августа 2014 года . Проверено 22 августа 2014 .