Трёндерск ( городской восточно-норвежский язык: [ˈtrœ̀ndəʂk] , также известный как trøndermål , trøndsk и trønder , является норвежским диалектом или, скорее, группой из нескольких субдиалектов. Как и все норвежские диалекты, у него нет стандартизированной орфографии и его пользователи пишут либо букмол , либо в случае 0,6% нюнорск . [1]
Trøndersk Норвежский | |
---|---|
Область, край | Трёнделаг , Нордмёре , Биндал , Фроствикен |
Языковая семья | Индоевропейский
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | - |
Glottolog | trnd1234 |
На нем говорят в регионе Трёнделаг , округе Нордмёре и муниципалитете Биндал в Норвегии, а также в Фроствикене на севере Ямтланда , Швеция , который был колонизирован в 18 веке поселенцами из Нор-Трёнделаг и передан Швеции в 1751 году. Диалект, среди прочего, возможно, в основном характеризуется использованием апокопа , палатализации и использования звонких ретрофлексных лоскутов (толстая L). Исторически это также относилось к смежным регионам Jämtland и Härjedalen (которые иногда, но редко называются « Øst-Trøndelag » местными жителями и норвежцами).
Слово trøndersk - это прилагательное, описывающее Trønder ( человек из Trøndelag) или что-либо, происходящее из Trøndelag или имеющее отношение к нему (включая диалект).
Некоторые из наиболее заметных вариаций этих диалектов норвежского языка, помимо вышеупомянутого апокопа и палатализации, заключаются в том, что большинство личных местоимений произносятся иначе, чем в стандартном норвежском языке, например, диалект Тронхейма: именительный падеж первого лица единственного числа / æː / , обычно переводимый как "æ" (стандартный норвежский "eg" (нюнорск) / "jeg" (букмол)), или 2-е лицо множественного числа винительного падежа / dɔkː / или / dɔkːɛr / , обычно пишется "dokker" или "dåkker" (стандартный норвежский "dykk" (Нюнорск) / "дере" (букмол)). Вариации личных местоимений распространены в большинстве норвежских диалектов.
Фонология
Trøndersk имеет фонематический акцент высоты тона в односложных словах, а именно в тех, которые были двусложными в древнескандинавском языке, но позже стали односложными из-за апокопа . Это создает минимальные пары, которых нет у большинства других разновидностей норвежского языка. В диалектах с дательным падежем примером этого может быть различие между дательной формой существительного среднего рода и именительным падежом - последний произносится с тоном 1, тогда как первый часто имеет тон 2. Посторонние редко могут слышите различие между ними, как и в большинстве других разновидностей норвежского (и шведского) тонального акцента фонематическим только в незавершенных слогах многосложных слов.
Говор Мелдал имеет очень оригинальную реализацию / I / , который является слоговым, палатализованным трением зубного аппроксиманта [D] . Этот звук также встречается в некоторых диалектах шведского языка. [2] [3]
В поддиалекте традиционного района Намдален древнескандинавский / aː / часто понимается как широкий дифтонг [ɑu] . Это также относится к внутреннему диалекту согн , а также к ямтландскому , диалекту фосса и исландскому языку .
Смотрите также
Рекомендации
- ^ http://www.sprakradet.no/Vi-og-vart/Publikasjoner/Spraaknytt/Arkivet/Spraaknytt_1996/Spraaknytt_1996_1/Nynorsk_i_Noreg_i_dag/
- ^ Vanvik (1979) , стр. 14.
- ^ "dialekter i Sør-Trøndelag - Store norske leksikon" . Проверено 21 июля 2015 года .
Библиография
- Дженстад, Тор Эрик ; Дален, Арнольд, ред. (2002), Трёндерордбока , Тронхейм, ISBN 82-519-1711-5
- Ванвик, Арне (1979), Norsk fonetikk , Осло: Университет в Осло, ISBN 82-990584-0-6