Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено из Trace (лингвистика) )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Синтаксическое движение - это средство, с помощью которого некоторые теории синтаксиса обращаются к разрывам . Движение было впервые постулировано лингвистами-структуралистами, которые выразили его в терминах прерывистых составляющих или смещения . [1] Некоторые составляющие, по- видимому, были смещены с того положения, в котором они получают важные особенности интерпретации. [2] Концепция движения противоречива; это связано с так называемыми трансформационными или деривационными теориями синтаксиса (например, трансформационной грамматикой , теорией управления и связывания , минималистской программой). Репрезентативные теории (например, основанная на голове грамматика структуры фраз , лексическая функциональная грамматика , строительная грамматика и большинство грамматик зависимостей ), напротив, отвергают понятие движения, часто обращаясь к разрывам с точки зрения передачи признаков [ требуется определение ] или устойчивых структурных идентичностей [ 3] вместо этого.

Примеры [ править ]

Движение является традиционным «трансформационных» средства преодоления разрывов , связанных с КН-противостоя , topicalization , extraposition , скремблирования , инверсии , и смещение , например , [4]

а. Джон сказал Питеру, что Мэри нравится первая история .
б. Какую историю Иоанн рассказал Петру, что Мэри любит ___? - Wh-выход
а. Мы хотим снова услышать эту историю .
б. Эту историю мы хотим услышать ___ снова. - Актуализация
а. Произошло то, чего мы не ожидали .
б. Произошло что- то ___, чего мы не ожидали . - Экстрапозиция
а. Вы будете понимать.
б. Будете ли вы ___ понимаете? - инверсия
а. Она сняла шляпу .
б. Она сняла шляпу ___. - Сдвиг

Предложения a показывают канонический порядок слов, а предложения b иллюстрируют результат движения. Жирным шрифтом выделено выражение, которое перемещается, а пробелами отмечены позиции, из которых предполагается перемещение. Каждый раз происходит движение, чтобы выделить или выделить выражение жирным шрифтом. Например, составная часть которой в первом b-предложении является объектом переходного глагола « любит» , каноническая позиция объекта находится непосредственно справа от глагола. Обращаясь к объекту как к белому выражению, он становится центром общения.

Изображение движения [ править ]

В приведенных выше примерах используется пробел, чтобы отметить позицию, из которой предположительно произошло движение. Однако пробелы - это лишь одно из средств обозначения движения. Два других средства - это следы и копии. В трансформационной грамматике , движение было сигнализируется след т, по крайней мере , в 1970 - е годы предложение Хомского , [5] , например ,

б. Какую историю 1 Иоанн рассказал Петру, что Мэри нравится 1 ? - Движение указывается с помощью следа

Нижние индексы помогают указать составляющую, которая, как предполагается, оставила след в своем прежнем положении, положение, отмеченное t. [6] Другой способ обозначения движения - это копии. Фактически движение понимается как процесс копирования одной и той же составляющей в разных позициях с удалением фонологических признаков во всех случаях, кроме одного. [7] Курсив используется в следующем примере для обозначения копии, которая не имеет фонологического представления:

б. Какую историю Иоанн рассказал Петру, что Мэри нравится какая история ? - Копия выделена курсивом

Хотя существуют различные нюансы, связанные с каждым из этих средств индикации движения (пробелы, следы, копии), по большей части каждое соглашение преследует одну и ту же цель - указать на наличие разрыва .

Типы движения [ править ]

В генеративной грамматике различаются различные типы движений. Два важных различия - движение А и движение А-бара и фразовое движение против движения головы.

А-движение против движения А-бара [ править ]

Движение аргумента (A-движение) смещает фразу в положение, в котором закреплена фиксированная грамматическая функция, например, движение объекта в позицию субъекта в пассивных формах: [8]

а. Фред прочитал книгу .
б. Книгу прочитал ___ (Фред). - движение А

Движение без аргументов (движение А-такта или А-движение), напротив, смещает фразу в положение, в котором фиксированная грамматическая функция не назначается, например, движение субъекта или объекта NP в довербальную позицию в вопросительные:

а. Вы думаете, что Фред любит Мэри.
б. Кто вы думаете , ___ любит Мэри? - Движение А-бара
а. Вы думаете, что Фред любит Мэри .
б. Кто вы думаете , Фред любит ___? - Движение А-бара

Различие A- и A-bar - это ссылка на теоретический статус синтаксиса по отношению к лексикону. Это различие повышает роль синтаксиса, помещая теорию голоса (активный против пассивного) почти полностью в синтаксис (в отличие от лексикона). Теория синтаксиса, которая помещает в лексиконе различие между активным и пассивным, т. Е. Пассивное не выводится посредством преобразований из активного, полностью отвергает это различие.

Фразовое движение против движения головы [ править ]

Другое разделение между типами движений - фразовое движение против движения головы. [9] Движение Фразового происходит тогда , когда голова фразы двигается вместе со всеми его иждивенцами таким образом , что вся фраза двигается. В большинстве приведенных выше примеров используются фразовые движения. Движение головы, напротив, происходит, когда движется только заголовок фразы, в результате чего эта голова оставляет позади своих иждивенцев. Субъектно-вспомогательная инверсия - это канонический пример движения головы, например

а. Кто - то уже читал эту статью.
б. Кто- нибудь ___ читал статью? - Головное движение вспомогательного глагола имеет
а. Она будет читать вторую статью.
б. Будет ли она ___ читать вторую статью? - Движение головы вспомогательного глагола will

Исходя из предположения , что вспомогательные вещества имеют и будет являются руководителями фраз - из IP - адресов ( перегибы фразов ), например - в б-предложения являются результатом движения головы, в результате чего вспомогательные глаголы имеют и будут двигаться влево , не взяв с собой в остальная часть фразы, которую они возглавляют.

Различие между фразовым движением и движением головы в значительной степени основывается на предположении, что движение происходит влево. Анализ субъектно-вспомогательной инверсии, которая признает движение вправо, может полностью отказаться от движения головы, например

а. Кто-то прочитал статью.
б. ___ Кто- нибудь читал статью? - Фразовое движение подлежащего местоимению кто-то
а. Она прочтет вторую статью.
б. ___ Прочтет ли она вторую статью? - Фразовое движение подлежащего местоимения она

Анализ , представленный в этих предложениях видит предмет местоимения кто - то и она движется вправо (вместо вспомогательных глаголов движущихся влево). Поскольку у этих местоимений нет иждивенцев, то есть они сами по себе могут считаться законченными фразами, нет причин предполагать движение головы.

Копировать движение [ править ]

Движение копирования - это термин, используемый для описания анализа, который порождает взаимосвязь между антецедентом и пробелом путем «копирования» фонологического содержания перемещенного компонента.

Острова и препятствия для передвижения [ править ]

С момента своего первого предложения теория синтаксического движения открыла новую область исследований, направленных на создание фильтров, блокирующих определенные типы движения, также называемых теорией локальности . [10] Теория локальности заинтересована в распознавании островов и препятствий для передвижения. Он стремится определить категории и созвездия, которые блокируют движение. Другими словами, нужно понять, почему определенные попытки движения терпят неудачу, например

а. Вы думаете, что Мэри навещала Питера перед тем, как позвонить Фреду .
б. * Как вы думаете, кого Мария посетила Петра перед тем, как позвонить ___? - Попытка вывести Фреда / who из адъюнкта до вызова Фреда не удалась .
а. Ваша фотография Фреда была забавной.
б. * Кто был на вашем фото ___ смешно? - Попытка не сдвинуть Фреда / кто из темы НП ваше изображение Фреда ; обратите внимание, что "Кто был вашей смешной картинкой?" или, более формально, но менее идиоматично: «О ком была ваша забавная фотография?» приемлемы.
а. Вам нравятся идеи Билла .
б. * Чьи тебе нравятся ___ идеи? - Попытка переместить Билла / чьи идеи из объекта Н. П. Билла не удается (но «Чьи идеи вам нравятся?» Допустимо).

Все b-предложения теперь запрещены из-за ограничений на перемещение по местности. Адъюнкты и субъекты - это острова, которые блокируют движение, а левые ветви в NP являются барьерами, препятствующими извлечению модификаторов пред-существительных из NP.

Передача функций [ править ]

Синтаксическое движение противоречиво, особенно в свете парадоксов движения . Теории синтаксиса, которые постулируют передачу функций, полностью отвергают синтаксическое движение, то есть они отвергают представление о том, что данная «перемещенная» составляющая когда-либо появляется в своей «базовой» позиции ниже поверхности, то есть в позициях, отмеченных пробелами, следами или копиями. Вместо этого они предполагают, что существует только один уровень синтаксиса, в соответствии с которым все составляющие всегда появляются только в своих поверхностных положениях - нет никакого базового уровня или производных. Чтобы устранить разрывы, они постулируют, что особенности смещенного компонента передаются вверх и / или вниз по синтаксической иерархии между этим компонентом и его управляющим . [11]Следующее дерево иллюстрирует анализ передачи функции wh-прерывности в грамматике зависимостей . [12]

Слова, выделенные красным, обозначают катену (цепочку слов), которая связывает вытесненную составляющую того, что ест ее губернатор , слово, которое дает разрешение на ее появление. [13] Предполагается, что функции (= информация), связанные с чем (например, существительное, прямой объект), передаются вверх и вниз по катене, отмеченной красным. Таким образом, подтверждается возможность разделения на подкатегории для прямого объекта NP. Изучая природу катен, подобных той, что здесь выделена красным, можно идентифицировать локальные ограничения разрывов.

Следы [ править ]

Наличие следов [ править ]

Как упоминалось выше, анализ движения разрывов часто констатирует наличие следов. След - это то, что осталось в позиции, в которой перемещенный компонент появился на каком-то глубоком уровне синтаксиса или в некоторой точке производного до поверхностного синтаксиса. Следовательно, вместо пустого поля, используемого выше для обозначения базовой позиции перемещаемого компонента, используется t (t = след), например

а. Вы любите есть кашу .
б. Что вам нравится еда т .

Следы рассматриваются в первую очередь в трансформационной грамматике Хомского и ее различных разработках. Они отличаются от других пустых синтаксических категорий, обычно обозначаемых PRO и pro . Более подробную информацию и примеры можно найти в статье о пустых категориях .

Хочу сокращения [ править ]

Хорошо известный аргумент в пользу того, что следы реальны, исходит от желания сокращения. [14] сокращение от нужды , чтобы в Wanna возможно в некоторых контекстах, но не в других:

а. Кто Vicky хотят голосовать за т ? → За кого хочет проголосовать Вики ?
б. Кто Vicky хочет т на победу? → * Кого хочет выиграть Вики ?

Один из способов объяснить этот контраст - предположить, что след, оставленный извлечением who во втором примере, блокирует сокращение желаний и to . Без следа это объяснение было бы недоступно.

Обоснованность этого аргумента, основанного на желании сокращения и аналогичных аргументов, была поставлена ​​под сомнение лингвистами, предпочитающими нетрансформационные подходы. [15] Рассмотрим, например, что возможны другие типы сжатия, несмотря на предполагаемое присутствие следа, например [16]

а. Кто Ким думает , т есть под презрением? → Кто, по мнению Ким , достоин презрения?
б. Кто же Ким думает , т будет опаздывать? → Кто, по мнению Ким, опоздает ?
c. Что Ким вообразить т уже происходило? → Что, по мнению Ким , происходит?

В этих случаях сокращение слова wh и вспомогательного глагола легко возможно, несмотря на предполагаемое присутствие следа. Эти примеры предполагают, что wanna не получается трансформационным путем посредством сокращения, а, скорее, это самостоятельный лексический элемент, который подразделяется на подкатегории для голого инфинитива. Таким образом, оно похоже на другие очевидные сокращения, такие как « нет» и « нет» , которые при внимательном рассмотрении не могут быть выведены трансформационным путем, а должны также иметь самостоятельные лексические элементы.

См. Также [ править ]

  • Катена
  • Грамматика зависимостей
  • Прерывность
  • Экстрапозиция
  • Инверсия
  • Переместить альфа
  • PRO (лингвистика)
  • Скремблирование
  • Смещение
  • Актуализация
  • Wh-выход

Заметки [ править ]

  1. ^ Относительно терминологии движения см. Graffi (2001).
  2. ^ Относительно интерпретации черт характера как мотивации движения см. Carnie (2013: 393ff.).
  3. ^ В своем основополагающем (и одноименном) изложении HPSG (1992) Поллард и Саг особенно подчеркивают, что реентерабельность графа - или «сопоставление» - в типизированных структурах признаков (например) основанных на унификации грамматик полностью достаточна для замены роль механизмов движения / следа.
  4. ^ См., Например, Roberts (1997: 35f.) И Haegeman and Guéron (1999: 32) для введения в концепцию движения.
  5. ^ См. Хомский (1975) для раннего примера использования следов для обозначения движения.
  6. ^ Примеры использования t таким образом см., Например, в Ouhalla (1994: 63) и Haegeman and Guéron (1999: 172).
  7. ^ См. Хомский (1995) относительно теории копирования движения.
  8. ^ См., Например, Ouhalla (1994: 161f.) И Radford (2004: 176ff.) Относительно различия между положениями A- и A-бара.
  9. ^ Относительно движения головы см., Например, Ухалла (1994: 284 и далее), Рэдфорд (2004: 123 и далее) и Карни (2013: 289 и далее).
  10. ^ См. Manzini (1992) для иллюстраций различных типов теорий локальности.
  11. ^ Классической статьей, которая отвергает движение, а также представляет и защищает подход к прерываниям с точки зрения передачи признаков (косая черта), является Газдар (1981).
  12. ^ Дерево зависимостей, созданное здесь, чтобы проиллюстрировать концепцию передачи функций, согласуется с анализом разрывов DG в Groß and Osborne (2009).
  13. ^ Единица катены представлена ​​и подробно обсуждается в Osborne et al. (2012).
  14. ^ Обсуждение wanna- контракта как источника поддержки существования следов см., Например, в Radford (1997: 269ff.) Syntactic Theory and the Structure of English: A Minimalist Approach , CUP 1997, p. 269ff.
  15. ^ Саг и Фодор (1994) подробно возражают против наблюдений, которые были выдвинуты в пользу следов.
  16. ^ Примеры взяты из Sag and Fodor (1994).

Ссылки [ править ]

  • Карни, А. 2013. Синтаксис. Генеративное введение . 3-е издание. Оксфорд, Англия: Блэквелл.
  • Хомский, Н. 1975. Размышления о языке. Нью-Йорк: Книги Пантеона.
  • Хомский, Н. 1995. Минималистическая программа. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  • Газдар, Г. 1981. Неограниченные зависимости и координатная структура. Лингвистический опрос 12, 155–184.
  • Грос, Т. и Т. Осборн, 2009. К практической теории грамматических зависимостей разрывов. [ Http://www.ling.helsinki.fi/sky/julkaisut/SKY2009/SKY_JoL_2009.pdf#page=46 SKY Journal of Linguistics 22 , 43-90.
  • Haegeman, L. и J. Guéron. 1999. Английская грамматика: генеративная перспектива. Оксфорд, Великобритания: Blackwell Publishers.
  • Граффи, Г. 2001. 200 лет синтаксиса: критический обзор . Амстердам: Джон Бенджаминс.
  • Манзини, Р. 1992. Населенный пункт, серия монографий по лингвистическому запросу 19. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  • Осборн, Т., М. Патнэм и Т. Гросс, 2012. Catenae: Введение в новую единицу синтаксического анализа . Синтаксис 15, 4, 354–396.
  • Ухалла, Дж. 1994. Введение в трансформационную грамматику: от принципов и параметров к минимализму. Лондон: Арнольд.
  • Рэдфорд, А. 2004. Английский синтаксис: введение . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета.
  • Робертс, I. 1997. Сравнительный синтаксис. Лондон: Арнольд.
  • Саг, Иван и JD Фодор. 1994. Добыча без следов. В Р. Аранович, У. Бирн, С. Прейс и М. Сентурия (ред.), Труды Тринадцатой конференции Западного побережья по формальной лингвистике, 365–384. Стэнфорд, Калифорния: CSLI Publications / SLA. http://lingo.stanford.edu/sag/papers/sag-fodor-wccfl.pdf .