Treebeard или Fangorn в синдарине , это дерево-великан персонаж Толкиена «s Властелин колец . Он энт, и Гэндальф называет его «самым старым живым существом, которое все еще ходит под Солнцем в этом Средиземье ». [T 1] Он живет в древнем лесу Фангорн , которому он дал свое имя. Он расположен в южной части Туманных гор . Он описывается как около 14 футов (4,5 м) в высоту и внешне похож на бук или дуб . [T 1]
Древобород | |
---|---|
Первое появление | Две башни (1954) |
Информация во вселенной | |
Псевдонимы |
|
Раса | Ent |
Лес Фангорн | |
---|---|
Толкиен «s легендариуме место | |
Информация | |
Тип | Густой густой лес Дом энтов и хуорнов Удаленный от внешнего мира Остатки более крупного и древнего леса |
Правитель | Древобород |
Известные места | Wellinghall, Derndingle, холм Treebeard, тем Entwash |
Другие названия) | Entwood |
Место расположения | юго-западная пустыня |
В The Two Towers , Treebeard встречает Веселого Брендибак и Пиппин Взял , два хоббитов из Шира . Эта встреча имеет последствия, которые вносят значительный вклад в историю и позволяют событиям, происходящим в «Возвращении короля» .
Происхождение
В синдарине , одном из эльфийских языков Толкина , «фангорн» представляет собой соединение фанга , «борода», и орне , «дерево», так что это эквивалент английского «Древоборода». Рохиррим (Всадники Рохана) называется Fangorn лес «Entwood», дерево из Ents . Древобород дал ему различные названия на квенья , другом эльфийском языке: «Амбарона» означает «восстание, восход солнца, восток» от амба «вверх» и róna «восток». «Aldalómë» означает «сумерки дерева» от alda , «дерево» и lómë , «сумерки, сумерки». [Т 2] "Tauremorna" означает "мрачный лес" от Taur , "лесные", и Morna , "мрачным". [T 2] «Tauremornalómë» означает «мрачный сумеречный лес». [T 3]
Слово Ent было взято из древнеанглийского ent или eoten , что означает «гигант». Толкин заимствовал это слово из фразы в англо-саксонских поэмах «Руины и Максимы II» , orþanc enta geweorc («хитрое дело гигантов») [1], которые описывают римские руины в Британии. [T 4] [2]
Биограф Толкина, Хамфри Карпентер , считает, что глубокий гулкий голос Древобрада с его манерой «хм-х-хом» основан на голосе друга и коллеги Толкина по Оксфорду, К.С. Льюиса . [3]
Лес Фангорна
Лес Фангорн находился в юго-восточной части Туманных гор, недалеко от ущелья Рохана. Горы образовали западную границу Фангорна. В конце горного хребта стоял Изенгард, цитадель Сарумана, недалеко от юго-западного угла леса. К востоку и югу от Фангорна была земля Рохана , а Лотлориэн лежал к северу и немного восточнее. Лес Фангорн простирался на многие мили и проложил множество троп.
Через лес протекали две значительные реки. На север Лимлайт вытекал из леса и затем образовывал северную границу Рохана. Затем река слилась с большим Андуином. На юге Энтвош распространился глубоко в лес, прибывающий из Метедраса, горного региона, расположенного недалеко от Туманных гор. Затем река протекала через Рохан к реке Андуин. Долина Дерендингл находилась на юго-западе. Там была тропа, по которой Энтвош вела в регион под названием Веллингхолл, где жил Древобород, пастырь леса.
Говорят, что лес Фангорн был влажным, и стволы и ветви многих видов деревьев становились толстыми, что пропускало мало света. Хуорны тоже жили глубоко в лесу, как энты, но более сдержанно. Энты и хуорны пили из реки Энтваш, и из нее энты варили свой легендарный напиток энт-шашлык .
Вымышленная биография
Как сказано в «Сильмариллионе» , энты были созданы в Древние времена. Они были созданы, чтобы быть «Пастухами деревьев» и защищать деревья от ожидаемого разрушения, которое могут вызвать гномы . Дальнейшие подробности представлены во «Властелине колец» , где Древобород рассказывает Мерри и Пиппину, как эльфы того времени «разбудили» энтов и научили их говорить . Древобород также говорит, что от Древних Дней осталось только три Энта: он сам, Финглас (Листвичка) и Фладриф (Кожаная кора). Он рассказывает хоббитам о тех временах, когда он мог несколько дней гулять по лесам Средиземья . Он поет песню о блуждании по лесам Средиземья, называя регионы Белерианда, которые были разрушены в войне с Морготом и теперь лежат «под волнами». Он говорит, что в лесу Фангорн есть долины, где Великая Тьма, период правления Моргота до появления Луны и Солнца, никогда не поднималась, а деревья старше его. [T 1]
Древобород описан довольно подробно:
«Они обнаружили , что они смотрели на самом необычное лице. Он принадлежал к большой человекоподобной, почти Troll -like, фигурный, высоте по крайней мере четырнадцать футов, очень крепким, с высокой головой, и едва ли шея. Было ли это Трудно сказать, одетые в ткань, похожую на зеленую и серую кору, или было ли это ее шкурой. Во всяком случае, руки на небольшом расстоянии от туловища не были морщинистыми, а были покрыты коричневой гладкой кожей. у каждого было по семь пальцев.Нижняя часть длинного лица была покрыта широкой седой бородой, густой, почти ветвистой у корней, тонкой и покрытой мхом на концах.Но в тот момент хоббиты заметили лишь глаза.Эти глубокие глаза теперь наблюдали за ними, медленно и торжественно, но очень проницательно. Они были коричневыми, залитыми зеленым светом ». [T 1]
После встречи с Мерри и Пиппином Древобрад узнает, что они думают, что Гэндальф мертв. Видимо, он знает иначе. Затем он берет их в место , которое он говорит , что можно было бы назвать «Wellinghall» в общей речи . Там хоббиты рассказывают ему свои приключения, а Древобород узнает о предательстве Сарумана . [4] Когда они закончат, Древобород говорит:
«Ну-ну. Это куча новостей, и это не ошибка. Вы не сказали мне все, нет, действительно, недолго. Но я не сомневаюсь, что вы делаете то, что хотел бы Гэндальф. Идет что-то очень важное. о том, что я могу видеть, и что это, может быть, я узнаю в хорошее или плохое время. По корню и веточке, но это странное дело: вырасти немного людей, которых нет в старых списках, и вот! Девять забытых всадников снова появляются, чтобы охотиться на них, и Гэндальф берет их в большое путешествие, а Галадриэль укрывает их в Карас-Галадоне , а орки преследуют их всех в лигах Пустынных земель : действительно, кажется, что они попали в сильный шторм ». [T 1]
Древобород размышляет: «Полагаю, я должен что-то сделать». Саруман гулял по лесу Фангорн и разговаривал с ним, но, подумав, он говорит, что, хотя он много рассказывал Саруману, Саруман никогда ему ничего не говорил. Теперь он понимает, что Саруман замышляет стать «Силой», и задается вопросом, какое зло он на самом деле делает: почему Саруман связался с орками, почему в его лесах так много орков, почему эти орки способны переносить солнечный свет и он возмущен тем, что деревья срубают, чтобы «накормить огонь Ортханка ». [T 1] [5] Он преодолевает свой гнев, а затем, размышляя вслух, начинает строить планы на следующий день. Он также рассказывает Мерри и Пиппину о женах энтов . Критик Том Шиппи пишет, что объяснения Фангорна «авторитетны и действительно ...« профессорские ». Они не допускают никаких опровержений». [6]
Когда хоббиты просыпаются утром, Древоборода там нет, но вскоре он приходит и объявляет, что был занят, и они выпьют, а затем отправятся в Entmoot. Энтмут, объясняет он Пиппину, - это не место, а собрание энтов. Древобород несет их к месту встречи энтов. Это собрание длится три дня. Entmoot заканчивается криками всех энтов, а затем поет марш-песню и шагает в Изенгард во главе с Древобородом: «последний марш энтов», как называет его Древобород. Во время марша Пиппин замечает, что Хуорны следуют за ним. [T 1]
Энты прибывают в Изенгард, когда армия Сарумана уходит, и ждут. После того, как армия уходит, Древобород стучит в ворота и кричит Саруману, чтобы тот вышел. Саруман отказывается, и энты атакуют. Они превращают внешние стены в щебень и разрушают большую часть того, что находится внутри стен. Затем Древобород призывает прекратить атаку, и энты отклоняют реку Изен, топя всю разрушенную крепость со всеми ее подземными печами и мастерскими. Саруман остается в башне, окруженный водой и бдительными энтами. После заключения Сарумана в тюрьму некоторые энты (в том числе Древобород) и Хуорны несут вахту. [T 5]
Делегация во главе с Гэндальфом прибывает в Изенгард и, за исключением Гэндальфа, поражены тем, что он был разрушен. Древобород обещает Гэндальфу, что Саруман останется в башне. [T 6]
В «Возвращении короля» Древобород все еще находится в Изенгарде, когда Арагорн, ныне король Гондора , прибывает туда после победы над Сауроном . Древобород признает, что отпустил Сарумана за несколько дней до этого. Гэндальф мягко отчитывает его, говоря, что Саруман мог убедить Древоборода отпустить его «ядом его голоса». Древобород доставляет ключи от Ортханка королю. Наконец, Древобород прощается с эльфийскими правителями Келеборном и Галадриэль «с большим почтением» и словами «Давно, давно мы не встречались с помощью скота или камня». [T 7] Шиппи отмечает, что эти слова перекликаются со строкой из среднеанглийской поэмы « Жемчужина» : « Мы meten so selden by stok other stone »; Шиппи пишет, что если в « Жемчужине» упоминание о камне и камне означает земную реальность, это хорошо вписывается в контекст Фангорна, поскольку «чувство окончательной утраты Древоборода естественным образом сосредотачивается на срубленных деревьях и бесплодной земле». [7]
Изображение в адаптации
Treebeard вдохновлял художников и иллюстраторов , таких как Ингер Эделфельдт , Джон Хоу , [8] Несмит , [9] Анк Эиманн , [10] и Алан Ли . [11]
В Ральф Бакши «s 1978 анимированный адаптации Властелина колец , Джон Уэстбрук обеспечил голос Древоборода. [12] Стивен Торн выразил характер в BBC Radio «s 1981 сериализации . [13]
В фильмах Питера Джексона « Властелин колец: Две башни» (2002) и «Властелин колец: Возвращение короля» (2003) Древобород представляет собой комбинацию большой аниматронной модели и компьютерной графики ; его голос исполняет Джон Рис-Дэвис , который также изображает Гимли . [14]
Скульптура Древоборода высотой 6 метров, созданная внучатым племянником Толкина Тимом Толкином, получила разрешение на строительство в Бирмингеме , где Толкин вырос. [15]
На альбоме The Tolkien Ensemble At Dawn in Rivendell Древоборода озвучивает Кристофер Ли . [16] [17]
Рекомендации
Начальный
- В этом списке указано расположение каждого элемента в трудах Толкина.
- ^ a b c d e f g Книга «Две башни» 3, гл. 4 "Древобород"
- ^ a b «Сильмариллион» , приложение: «Элементы в квенья и синдаринских именах»
- ^ Затерянная дорога и другие сочинения
- ↑ Письма # 163 к У. Х. Одену, 7 июня 1955 г.
- ^ Две башни книга 3, гл. 9 «Обломки и джетсам»
- ^ Две башни книга 3, гл. 8 «Дорога в Изенгард»
- ↑ Возвращение короля , книга 6, гл. 6 «Много разлук»
Вторичный
- ^ Шиппи, Том (2001). Дж. Р. Р. Толкин: Автор века . Хоутон Миффлин. п. 88. ISBN 978-0-618-12764-1.
- ^ Шиппи, Том (2005) [1982]. Дорога в Средиземье (Третье изд.). Графтон (HarperCollins). п. 149. ISBN. 0261102753.
К северу находятся энты, еще одно древнеанглийское слово, которое интересовало Толкина ... [он] отождествлял их с orcanc enta geweorc , «искусной работой энтов» из поэмы « Максимы II» .
- ^ Карпентер, Хамфри (1978) [1977]. JRR Толкин: Биография . Г. Аллен и Анвин. п. 198. ISBN 978-0-04-928039-7.
- ^ Лобделл, Джаред (1975). Компас Толкина . Ла Саль, Иллинойс: Открытый суд. п. 84 . ISBN 0-87548-316-X.
- ^ Дикерсон, Мэтью Т .; Эванс, Джонатан (2004). Энты, эльфы и Эриадор: экологическое видение Дж. Р. Р. Толкина . Университетское издательство Кентукки. ISBN 0-8131-7159-8.
- ^ Шиппи, Том (1982). Дорога в Средиземье . Графтон (HarperCollins). п. 120. ISBN 0261102753.
- ^ Шиппи, Том (1982). Дорога в Средиземье . Графтон (HarperCollins). п. 162. ISBN. 0261102753.
- ^ Хау, Джон (2002). «Древобород» . Иллюстратор Джон Хау . Проверено 16 сентября 2012 года .
- ^ Насмит, Тед . «Древобород и Энтмут» . Официальный сайт Теда Нэсмита . Архивировано из оригинального 24 -го мая 2012 года . Проверено 16 сентября 2012 года .
- ^ Эйсманн, Анке (2000). «Древобород» . Официальный сайт Анке Айссманн . Проверено 16 сентября 2012 года .
- ^ Джойнт, Лаура (5 октября 2007 г.). «Деревья как искусство» . BBC . Проверено 16 сентября 2012 года .
- ^ Бек, Джерри (28 октября 2005 г.). Путеводитель по анимационному фильму . Чикаго Ревью Пресс. п. 154 . ISBN 978-1569762226.
Джон Уэстбрук Древобород.
- ^ Симпсон, Пол (2013). Краткое руководство по К. С. Льюису: от простого христианства до Нарнии . Маленькая коричневая книжная группа. п. Часть 123. ISBN 9781472100672.
- ^ Натан, Ян (23 октября 2012 г.) [2002]. «Изготовление двух башен» . Империя . Проверено 28 марта 2020 .
Treebeard будет в основном созданием CGI; эта аниматронная версия используется для крупных планов с актерами хоббита Билли Бойдом и Домиником Монаганом.
- ^ «Статуя LOTR в дискуссии о безопасности» . CBBC Newsround. 9 апреля 2006 . Проверено 6 ноября 2010 года .
- ^ Обзор At Dawn In Rivendell от Scifi Dimensions
- ^ Обзор At Dawn In Rivendell от TheOneRing.net
Источники
- Толкин, младший (1954), Две башни , Властелин колец , Бостон: Houghton Mifflin (опубликовано в 1987 году), ISBN 0-395-08254-4
- Толкин, младший (1955), Возвращение короля , Властелин колец , Бостон: Houghton Mifflin (опубликовано в 1987 году), ISBN 0-395-08256-0
- Толкин, младший (1977), Кристофер Толкин (редактор), Сильмариллион , Бостон: Houghton Mifflin , ISBN 0-395-25730-1
- Толкин, младший (1987), Кристофер Толкин (редактор), Затерянная дорога и другие сочинения , Бостон: Houghton Mifflin , ISBN 0-395-45519-7